Anonymous

πού: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>adv. indéf. enclitique</i>;<br /><b>1</b> quelque part, en quelque endroit ; [[οὐχ]] [[ἕκας]] που SOPH qqe part, non loin ; [[πέλας]] που SOPH qqe part près d'ici ; avec un gén. ποὺ [[αὐτοῦ]] ἄγρων OD là même qqe part dans les champs ; ποὺ τῆς χώρας XÉN qqe part dans le pays;<br /><b>2</b> en quelque manière ; peut-être, probablement, je pense, je suppose : [[θεός]] [[πού]] [[σοι]] τόγ’ ἔδωκεν IL c'est un dieu, je pense, qui t’a fait ce présent ; <i>particul. avec les conj. qui marquent le doute ou la possibilité</i> : εἴ που, [[ἐάν]] που, si par hasard ; <i>avec un pron. indéf.</i> [[καί]] [[πού]] [[τι]] THC et encore peut-être ; <i>avec un adv.</i> [[τάχα]] που SOPH peut-être, je pense ; <i>avec un n. de nombre</i> ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] κου <i>(ion.)</i> [[μάλιστα]] HDT environ treize ans au plus ; <i>avec la nég.</i> οὔ [[τι]] που, certes pas.<br />'''Étymologie:''' *πός.
|btext=<i>adv. indéf. enclitique</i>;<br /><b>1</b> quelque part, en quelque endroit ; [[οὐχ]] [[ἕκας]] που SOPH qqe part, non loin ; [[πέλας]] που SOPH qqe part près d'ici ; avec un gén. ποὺ [[αὐτοῦ]] ἄγρων OD là même qqe part dans les champs ; ποὺ τῆς χώρας XÉN qqe part dans le pays;<br /><b>2</b> en quelque manière ; peut-être, probablement, je pense, je suppose : [[θεός]] [[πού]] [[σοι]] τόγ’ ἔδωκεν IL c'est un dieu, je pense, qui t’a fait ce présent ; <i>particul. avec les conj. qui marquent le doute ou la possibilité</i> : εἴ που, [[ἐάν]] που, si par hasard ; <i>avec un pron. indéf.</i> [[καί]] [[πού]] [[τι]] THC et encore peut-être ; <i>avec un adv.</i> [[τάχα]] που SOPH peut-être, je pense ; <i>avec un n. de nombre</i> ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] κου <i>(ion.)</i> [[μάλιστα]] HDT environ treize ans au plus ; <i>avec la nég.</i> οὔ [[τι]] που, certes pas.<br />'''Étymologie:''' *πός.
}}
{{elru
|elrutext='''πού:''' ион. [[κού]] adv. энкл.<br /><b class="num">1)</b> где-нибудь, где-то (ποὺ ἐν πεδίῳ Hom.): οὐχ [[ἑκάς]] που Soph. где-то недалеко; ἐμβαλεῖν που τῆς χώρας Xen. вторгнуться в какую-л. часть страны;<br /><b class="num">2)</b> как-нибудь, в каком-либо отношении, так или иначе, в той или иной степени: εἴ που δέοι Xen. если возникала какая-л. необходимость; [[τάχα]] που Soph. скорее всего, по всей вероятности; [[πάντως]] κου μέμνησθε Her. вы, вероятно, хорошо помните; ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] κου [[μάλιστα]] γεγονώς Her. в возрасте, пожалуй, не больше тринадцати лет; [[οὐδείς]] που [[τοῦτο]] ἀνθρώπων ἀγνοεῖ Plat. да нет, пожалуй, человека, который не знал бы этого.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 30: Line 33:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''πού:''' Ιων. [[κού]], εγκλιτ. επίρρ.,<br /><b class="num">I.</b> [[οπουδήποτε]], [[κάπου]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[συχνά]] με άλλα επιρρ. του τόπου, οὐχ [[ἑκάς]] που, [[κάπου]] όχι [[πολύ]] [[μακριά]], σε Σοφ.· [[πέλας]] που, στον ίδ.· <i>ἄλλοθί που</i>, σε Δημ.· με γεν., [[ἀλλά]] που [[αὐτοῦ]] ἀγρῶν, σε κάποιο [[μέρος]] αυτών των αγρών, σε Ομήρ. Οδ.· [[εἴ που]] τῆς χώρας [[τοῦτο]] συνέβη, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> επίσης, [[χωρίς]] [[αναφορά]] σε [[τόπο]], σε κάποιο βαθμό, [[καί]] πού τι, σε Θουκ.· [[συχνά]] λέγεται για να τροποποιήσει μια [[δήλωση]], με [[κάθε]] τρόπο, πιθανόν, ίσως, [[υποθέτω]], [[στοχάζομαι]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[εἴ που]], [[ἐάν]] που, [[εἰ μή]] που, σε Ξεν.· <i>τί που..</i>., τί στον κόσμο; σε Αισχύλ.· μαζί με αριθμητικά, [[δέκα]] κου, [[περίπου]] [[δέκα]], σε Ηρόδ.· <i>οὔ τί που</i>, εκφράζει [[άρνηση]] με [[αγανάκτηση]] ή θαυμασμό, [[βεβαίως]] δεν είναι δυνατόν, σε Σοφ. κ.λπ.· ή [[αλλιώς]], οὐ [[δήπου]], εκφράζει [[υποψία]] ότι [[κάτι]] είναι έτσι, οὐ [[δήπου]] [[Στράτων]];, σε Αριστοφ.
|lsmtext='''πού:''' Ιων. [[κού]], εγκλιτ. επίρρ.,<br /><b class="num">I.</b> [[οπουδήποτε]], [[κάπου]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[συχνά]] με άλλα επιρρ. του τόπου, οὐχ [[ἑκάς]] που, [[κάπου]] όχι [[πολύ]] [[μακριά]], σε Σοφ.· [[πέλας]] που, στον ίδ.· <i>ἄλλοθί που</i>, σε Δημ.· με γεν., [[ἀλλά]] που [[αὐτοῦ]] ἀγρῶν, σε κάποιο [[μέρος]] αυτών των αγρών, σε Ομήρ. Οδ.· [[εἴ που]] τῆς χώρας [[τοῦτο]] συνέβη, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> επίσης, [[χωρίς]] [[αναφορά]] σε [[τόπο]], σε κάποιο βαθμό, [[καί]] πού τι, σε Θουκ.· [[συχνά]] λέγεται για να τροποποιήσει μια [[δήλωση]], με [[κάθε]] τρόπο, πιθανόν, ίσως, [[υποθέτω]], [[στοχάζομαι]], σε Όμηρ. κ.λπ.· [[εἴ που]], [[ἐάν]] που, [[εἰ μή]] που, σε Ξεν.· <i>τί που..</i>., τί στον κόσμο; σε Αισχύλ.· μαζί με αριθμητικά, [[δέκα]] κου, [[περίπου]] [[δέκα]], σε Ηρόδ.· <i>οὔ τί που</i>, εκφράζει [[άρνηση]] με [[αγανάκτηση]] ή θαυμασμό, [[βεβαίως]] δεν είναι δυνατόν, σε Σοφ. κ.λπ.· ή [[αλλιώς]], οὐ [[δήπου]], εκφράζει [[υποψία]] ότι [[κάτι]] είναι έτσι, οὐ [[δήπου]] [[Στράτων]];, σε Αριστοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''πού:''' ион. [[κού]] adv. энкл.<br /><b class="num">1)</b> где-нибудь, где-то (ποὺ ἐν πεδίῳ Hom.): οὐχ [[ἑκάς]] που Soph. где-то недалеко; ἐμβαλεῖν που τῆς χώρας Xen. вторгнуться в какую-л. часть страны;<br /><b class="num">2)</b> как-нибудь, в каком-либо отношении, так или иначе, в той или иной степени: εἴ που δέοι Xen. если возникала какая-л. необходимость; [[τάχα]] που Soph. скорее всего, по всей вероятности; [[πάντως]] κου μέμνησθε Her. вы, вероятно, хорошо помните; ἔτεα [[τρία]] καὶ [[δέκα]] κου [[μάλιστα]] γεγονώς Her. в возрасте, пожалуй, не больше тринадцати лет; [[οὐδείς]] που [[τοῦτο]] ἀνθρώπων ἀγνοεῖ Plat. да нет, пожалуй, человека, который не знал бы этого.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj