3,273,724
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>particule affirmative, chez les Att., touj. après un mot</i>;<br /><b>1</b> certes en effet, certes;<br /><b>2</b> donc, ainsi donc ; <i>qqf avec une légère ironie</i> eh bien donc.<br />'''Étymologie:''' [[τοί]]¹, [[νῦν]]. | |btext=<i>particule affirmative, chez les Att., touj. après un mot</i>;<br /><b>1</b> certes en effet, certes;<br /><b>2</b> donc, ainsi donc ; <i>qqf avec une légère ironie</i> eh bien donc.<br />'''Étymologie:''' [[τοί]]¹, [[νῦν]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''τοίνῠν:''' (реже ῡ) частица<br /><b class="num">1)</b> итак, стало-быть, в самом деле, поэтому: ἔλεγες τ. … Plat. итак, ты сказал …;<br /><b class="num">2)</b> [[но]], [[однако]], [[все же]]: τὰ λῷστά σοι [[λέγω]]. - Τὰ λῷστα τ. [[ταῦτα]] μ᾽ ἀλγύνει Soph. я советую тебе самое лучшее. - И все же это лучшее мучает меня. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 33: | Line 36: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''τοίνῠν:''' ([[νυν]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λοιπόν]], [[συνεπώς]], σε Ηρόδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται στη [[ανακεφαλαίωση]] ή στη ροή του λόγου, [[περαιτέρω]], [[επιπλέον]], σε Σοφ., Ξεν. | |lsmtext='''τοίνῠν:''' ([[νυν]]),<br /><b class="num">1.</b> [[λοιπόν]], [[συνεπώς]], σε Ηρόδ., Τραγ.<br /><b class="num">2.</b> χρησιμοποιείται στη [[ανακεφαλαίωση]] ή στη ροή του λόγου, [[περαιτέρω]], [[επιπλέον]], σε Σοφ., Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |