Anonymous

φθέγγομαι: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> φθέγξομαι, <i>ao.</i> ἐφθεγξάμην, <i>pf.</i> ἔφθεγμαι, ἔφθεγξαι, ἔφθεγκται, <i>etc.</i><br />faire entendre un son, <i>particul.</i> :<br /><b>I.</b> parler :<br /><b>1</b> <i>abs.</i> φθεγξάμενος προσέειπε OD ayant pris la parole, il dit ; φθ. [[ἔπος]] HDT faire entendre une parole ; ὀδυρμοὺς καὶ γόους ESCHL des plaintes et des gémissements ; φθ. τινι parler à qqn ; <i>Pass.</i> τὸ φθεγγόμενον HDT la voix entendue;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> parler d'une voix faible : τυτθόν IL faire entendre un faible son;<br /><b>3</b> parler fort : φθ. βοήν EUR pousser un cri;<br /><b>4</b> appeler par son nom, nommer, acc.;<br /><b>II.</b> <i>en parl. d'animaux</i> faire entendre un cri;<br /><b>III.</b> <i>en parl. de choses</i> faire entendre un son (bruit du tonnerre, son de la trompette, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' R. Φθεγγ, résonner.
|btext=<i>f.</i> φθέγξομαι, <i>ao.</i> ἐφθεγξάμην, <i>pf.</i> ἔφθεγμαι, ἔφθεγξαι, ἔφθεγκται, <i>etc.</i><br />faire entendre un son, <i>particul.</i> :<br /><b>I.</b> parler :<br /><b>1</b> <i>abs.</i> φθεγξάμενος προσέειπε OD ayant pris la parole, il dit ; φθ. [[ἔπος]] HDT faire entendre une parole ; ὀδυρμοὺς καὶ γόους ESCHL des plaintes et des gémissements ; φθ. τινι parler à qqn ; <i>Pass.</i> τὸ φθεγγόμενον HDT la voix entendue;<br /><b>2</b> <i>particul.</i> parler d'une voix faible : τυτθόν IL faire entendre un faible son;<br /><b>3</b> parler fort : φθ. βοήν EUR pousser un cri;<br /><b>4</b> appeler par son nom, nommer, acc.;<br /><b>II.</b> <i>en parl. d'animaux</i> faire entendre un cri;<br /><b>III.</b> <i>en parl. de choses</i> faire entendre un son (bruit du tonnerre, son de la trompette, <i>etc.</i>).<br />'''Étymologie:''' R. Φθεγγ, résonner.
}}
{{elru
|elrutext='''φθέγγομαι:''' (fut. φθέγξομαι, aor. [[ἐφθεγξάμην]], pf. ἔφθεγμαι - 2 л. ἔφθεγξαι, 3 л. ἔφθεγκται)<br /><b class="num">1)</b> [[издавать]] (звук), звучать (в разных значениях): φ. φωνήν Batr. издавать голос, произносить; [[οὗτοι]] [[μέν]] εἰσιν ἄφωνοι, ἐκεῖνοι δὲ φθέγγονται Arst. те (птицы) безгласны, эти же издают звуки; [[ζωγραφία]] φθεγγομένη ἡ ποίησίς (ἐστιν) Plut. поэзия есть звучащая живопись; ὁ [[ἵππος]] φθέγγεται Her. конь ржет; ἀετὸς φθεγγόμενος Xen. клекочущий орел; τὸ [[θύριον]] φθεγγόμενον Arph. скрипящая дверь; τὰ φθεγγόμενα σιδήρια Plat. лязгающее железо; βροντὴ ἐφθέγξατο Xen. загрохотал гром; ἡ [[σάλπιγξ]] ἐφθέγξατο Xen. прозвучала труба; φθεγγόμενος παλάμης παλμόν Anth. рукоплещущий; (τὰ) τῇ δυνάμει ταὐτὸν φθεγγόμενα Plat. созвучные по значению, т. е. однозначные слова;<br /><b class="num">2)</b> [[произносить]] ([[ἔπος]] τι Her.; τοὺς λόγους Eur.; τὰ ῥήματα Plat.): φ. ἔπη Plat. читать эпические произведения; ἐφθέγξατο [[βοή]] Eur. раздался крик; τὸ φθεγγόμενον Her. звук, голос; ἐφθέγξαντο πάντες Xen. все издали боевой клич; φ. ὀδυρμοὺς καὶ γόους Aesch. издавать жалобы и вопли: ἀρὰς φ. εἴς τινα Eur. проклинать кого-л.; φ. μετὰ βοῆς Plat. издавать крики; ἑταῖρον προσέειπεν φθεγξάμενος Hom. он крикнул товарищу;<br /><b class="num">3)</b> [[говорить]] (φωνῇ ἀνθρωπηΐῃ Her.): φθεγξάμενος ὀλίγῃ ὀπί Hom. понизив голос; μικρὸν καὶ ἰσχνὸν φ. Luc. говорить тонким пискливым голоском; φ. πρός τινα Plat. и φ. τινι Plut. заговорить с кем-л., обратиться к кому-л.; φ. τι Plat. говорить о чем-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[называть]], [[именовать]]: τι φ. τι Plat. называть, что-л. чем-л.; τινὶ τὸ [[ὄνομα]] φ. τι Plat. давать чему-л. название чего-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[воспевать]], [[славить]] (τινα Pind.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 36: Line 39:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''φθέγγομαι:''' μέλ. <i>φθέγξομαι</i>, αόρ. αʹ [[ἐφθεγξάμην]], παρακ. <i>ἔφθεγμαι</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[βγάζω]] ήχο ή [[φωνή]], [[ιδίως]] μιλάω [[δυνατά]] και [[καθαρά]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για ζώα, [[ιδίως]] για το [[άλογο]], [[χλιμιντρίζω]], σε Ηρόδ.· λέγεται για τον αετό, [[κρώζω]], σε Ξεν.· χρησιμοποιείται για το [[κοράκι]], [[κράζω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χρησιμοποιείται για άψυχα πράγματα, όπως για την πόρτα, [[τρίζω]], σε Αριστοφ.· λέγεται για τον κεραυνό, ηχώ, σε Ξεν.· λέγεται για μουσικά όργανα, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> = [[ὀνομάζω]], [[ονομάζω]], [[αποκαλώ]] με το όνομα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> με αιτ. προσ., [[εξυμνώ]] κάποιον μεγαλοφώνως, [[εγκωμιάζω]], σε Πίνδ.
|lsmtext='''φθέγγομαι:''' μέλ. <i>φθέγξομαι</i>, αόρ. αʹ [[ἐφθεγξάμην]], παρακ. <i>ἔφθεγμαι</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> [[βγάζω]] ήχο ή [[φωνή]], [[ιδίως]] μιλάω [[δυνατά]] και [[καθαρά]], σε Όμηρ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> λέγεται για ζώα, [[ιδίως]] για το [[άλογο]], [[χλιμιντρίζω]], σε Ηρόδ.· λέγεται για τον αετό, [[κρώζω]], σε Ξεν.· χρησιμοποιείται για το [[κοράκι]], [[κράζω]], σε Θεόκρ.<br /><b class="num">3.</b> χρησιμοποιείται για άψυχα πράγματα, όπως για την πόρτα, [[τρίζω]], σε Αριστοφ.· λέγεται για τον κεραυνό, ηχώ, σε Ξεν.· λέγεται για μουσικά όργανα, σε Ομήρ. Ιλ.<br /><b class="num">II.</b> = [[ὀνομάζω]], [[ονομάζω]], [[αποκαλώ]] με το όνομα, σε Πλάτ.<br /><b class="num">III.</b> με αιτ. προσ., [[εξυμνώ]] κάποιον μεγαλοφώνως, [[εγκωμιάζω]], σε Πίνδ.
}}
{{elru
|elrutext='''φθέγγομαι:''' (fut. φθέγξομαι, aor. [[ἐφθεγξάμην]], pf. ἔφθεγμαι - 2 л. ἔφθεγξαι, 3 л. ἔφθεγκται)<br /><b class="num">1)</b> [[издавать]] (звук), звучать (в разных значениях): φ. φωνήν Batr. издавать голос, произносить; [[οὗτοι]] [[μέν]] εἰσιν ἄφωνοι, ἐκεῖνοι δὲ φθέγγονται Arst. те (птицы) безгласны, эти же издают звуки; [[ζωγραφία]] φθεγγομένη ἡ ποίησίς (ἐστιν) Plut. поэзия есть звучащая живопись; ὁ [[ἵππος]] φθέγγεται Her. конь ржет; ἀετὸς φθεγγόμενος Xen. клекочущий орел; τὸ [[θύριον]] φθεγγόμενον Arph. скрипящая дверь; τὰ φθεγγόμενα σιδήρια Plat. лязгающее железо; βροντὴ ἐφθέγξατο Xen. загрохотал гром; ἡ [[σάλπιγξ]] ἐφθέγξατο Xen. прозвучала труба; φθεγγόμενος παλάμης παλμόν Anth. рукоплещущий; (τὰ) τῇ δυνάμει ταὐτὸν φθεγγόμενα Plat. созвучные по значению, т. е. однозначные слова;<br /><b class="num">2)</b> [[произносить]] ([[ἔπος]] τι Her.; τοὺς λόγους Eur.; τὰ ῥήματα Plat.): φ. ἔπη Plat. читать эпические произведения; ἐφθέγξατο [[βοή]] Eur. раздался крик; τὸ φθεγγόμενον Her. звук, голос; ἐφθέγξαντο πάντες Xen. все издали боевой клич; φ. ὀδυρμοὺς καὶ γόους Aesch. издавать жалобы и вопли: ἀρὰς φ. εἴς τινα Eur. проклинать кого-л.; φ. μετὰ βοῆς Plat. издавать крики; ἑταῖρον προσέειπεν φθεγξάμενος Hom. он крикнул товарищу;<br /><b class="num">3)</b> [[говорить]] (φωνῇ ἀνθρωπηΐῃ Her.): φθεγξάμενος ὀλίγῃ ὀπί Hom. понизив голос; μικρὸν καὶ ἰσχνὸν φ. Luc. говорить тонким пискливым голоском; φ. πρός τινα Plat. и φ. τινι Plut. заговорить с кем-л., обратиться к кому-л.; φ. τι Plat. говорить о чем-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[называть]], [[именовать]]: τι φ. τι Plat. называть, что-л. чем-л.; τινὶ τὸ [[ὄνομα]] φ. τι Plat. давать чему-л. название чего-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[воспевать]], [[славить]] (τινα Pind.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj