3,273,724
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
||
Line 15: | Line 15: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=-ῶ :<br />ne pas travailler, ne rien faire ; [[γῆ]] ἀργοῦσα XÉN terre inactive, en jachère ; <i>Pass.</i> être négligé ; être stérile.<br />'''Étymologie:''' contr. de ἀεργέω, de [[ἀργός]]². | |btext=-ῶ :<br />ne pas travailler, ne rien faire ; [[γῆ]] ἀργοῦσα XÉN terre inactive, en jachère ; <i>Pass.</i> être négligé ; être stérile.<br />'''Étymologie:''' contr. de ἀεργέω, de [[ἀργός]]². | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀργέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[ничего не делать]], [[бездействовать]] Plat., Soph., Eur., Dem., Plut.: γῆ ἀργοῦσα Xen. невозделанная земля;<br /><b class="num">2)</b> pass. [[не исполняться]], [[находиться в пренебрежении]] (οὐδὲν ἀργεῖται τῶν πράττεσθαι δεομένων Xen.) или быть бесплодным ([[αὕτη]] ἡ [[σκέψις]] οὐκ ἀργοῖτο Xen.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀργέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀργός]] = [[ἀεργός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[παραμένω]] [[αδρανής]], είμαι [[άεργος]], δεν κάνω απολύτως [[τίποτε]], σε Ευρ., Ξεν.· <i>γῆἀργοῦσα</i>, γη που παραμένει ακαλλιέργητη, στον ίδ.· ἀργεῖτὸ [[ἐργαστήριον]], το [[εργαστήριο]] δεν λειτουργεί, βρίσκεται σε [[αργία]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[μένω]] [[ανεκτέλεστος]], [[ανωφελής]], [[άκαρπος]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἀργέω:''' μέλ. <i>-ήσω</i> ([[ἀργός]] = [[ἀεργός]])·<br /><b class="num">I.</b> [[παραμένω]] [[αδρανής]], είμαι [[άεργος]], δεν κάνω απολύτως [[τίποτε]], σε Ευρ., Ξεν.· <i>γῆἀργοῦσα</i>, γη που παραμένει ακαλλιέργητη, στον ίδ.· ἀργεῖτὸ [[ἐργαστήριον]], το [[εργαστήριο]] δεν λειτουργεί, βρίσκεται σε [[αργία]], σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> Παθ., [[μένω]] [[ανεκτέλεστος]], [[ανωφελής]], [[άκαρπος]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |