Anonymous

ἀσκός: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  3 October 2022
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 18: Line 18:
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> peau d'une bête écorchée;<br /><b>2</b> outre.<br />'''Étymologie:''' DELG ? -- Babiniotis cf. <i>skr.</i> átka « vêtement, enveloppe ».
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> peau d'une bête écorchée;<br /><b>2</b> outre.<br />'''Étymologie:''' DELG ? -- Babiniotis cf. <i>skr.</i> átka « vêtement, enveloppe ».
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[содранная кожа или шкура]] Hom., Her., Plat., Plut.: ἀσκὸν δέρειν τινά Arph. сдирать с кого-л. шкуру;<br /><b class="num">2)</b> [[кожаный мех]], [[бурдюк]] Hom., Thuc., Xen., Arst.: ἀσκοῦ τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι [[πόδα]] погов. Eur., Plut. невступать ни с кем в связь, т. е. не задерживаться на своем пути;<br /><b class="num">3)</b> [[кузнечный мех]] (ἀ. οἵῳ χαλκεῖς χρῶνται Polyb.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 39: Line 42:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀσκός:''' ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[δερμάτινος]] [[σάκος]], [[ασκί]], [[τουλούμι]], [[ασκί]] με [[κρασί]], σε Όμηρ.· <i>ἀσκὸς βοός</i>, [[ασκός]], [[σάκος]] μέσα στον οποίο ο Αίολος είχε τους ανέμους κλεισμένους, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀσκὸς Μαρσυέω</i>, [[ασκός]] κατασκευασμένος από το [[δέρμα]] του Μαρσύα, σε Ηρόδ.· [[κοιλιά]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> παροιμ. [[χρήση]], <i>ἀσκὸν δείρειν τινα</i>, [[γδέρνω]] κάποιον ζωντανό, κακομεταχειρίζομαι, [[κακοποιώ]], σε Αριστοφ.· ἀσκὸς [[δεδάρθαι]], σε [[Σόλων]].
|lsmtext='''ἀσκός:''' ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[δερμάτινος]] [[σάκος]], [[ασκί]], [[τουλούμι]], [[ασκί]] με [[κρασί]], σε Όμηρ.· <i>ἀσκὸς βοός</i>, [[ασκός]], [[σάκος]] μέσα στον οποίο ο Αίολος είχε τους ανέμους κλεισμένους, σε Ομήρ. Οδ.· <i>ἀσκὸς Μαρσυέω</i>, [[ασκός]] κατασκευασμένος από το [[δέρμα]] του Μαρσύα, σε Ηρόδ.· [[κοιλιά]], σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> παροιμ. [[χρήση]], <i>ἀσκὸν δείρειν τινα</i>, [[γδέρνω]] κάποιον ζωντανό, κακομεταχειρίζομαι, [[κακοποιώ]], σε Αριστοφ.· ἀσκὸς [[δεδάρθαι]], σε [[Σόλων]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀσκός:''' ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[содранная кожа или шкура]] Hom., Her., Plat., Plut.: ἀσκὸν δέρειν τινά Arph. сдирать с кого-л. шкуру;<br /><b class="num">2)</b> [[кожаный мех]], [[бурдюк]] Hom., Thuc., Xen., Arst.: ἀσκοῦ τὸν προύχοντα μὴ λῦσαι [[πόδα]] погов. Eur., Plut. невступать ни с кем в связь, т. е. не задерживаться на своем пути;<br /><b class="num">3)</b> [[кузнечный мех]] (ἀ. οἵῳ χαλκεῖς χρῶνται Polyb.).
}}
}}
{{etym
{{etym