3,273,665
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)gorai=os | |Beta Code=a)gorai=os | ||
|Definition=[ᾰγ], ον, (fem. [[ἀγοραία]] [[epithet]] of [[Artemis]] and [[Athena]], v. infr.):—<br><span class="bld">A</span> [[in the agora]], [[of the agora]], or [[belong]]ing to the [[ἀγορά]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] Ἀγοραῖος as [[guardian of popular assemblies]], Hdt.5.46, A.Eu.973 (lyr.), E.Heracl.70; [[Ἑρμῆς]] Ἀγοραῖος as [[patron of traffic]], Ar.Eq.297, cf. IPE12.128 (Olbia), IG12(8).67 (Thasos), Paus.1.15.1; [[Ἄρτεμις]] Ἀγοραῖα at [[Olympia]], Id.5.15.4; [[Ἀθηνᾶ]] Ἀγοραῖα at [[Sparta]], Id.3.11.9; generally, θεοὶ ἀ. A.Ag.90.<br><span class="bld">2</span> of things, [[τὰ ἀγοραῖα]] = [[details of market business]], Pl.R.425c.<br><span class="bld">II</span> [[frequenting the market]], ὁ ἀγοραῖος [[ὄχλος]] X.HG6.2.23; δήμου εἶδος Arist.Pol.1291b19, etc.; τὸ ἀγοραῖον [[πλῆθος]] . . τὸ περὶ τὰς πράσεις καὶ τὰς ὠνὰς καὶ τὰς [[ἐμπορία]]ς καὶ [[καπηλεία]]ς διατρῖβον ib.1291a4:—[[ἀγοραῖοι]] (with or without [[ἄνθρωποι]]), οἱ, those who [[frequent]]ed the [[ἀγορά]], Hdt.1.93, 2.141; opp. [[ἔμπορος|ἔμποροι]], X. Vect.3.13, but = [[trader]]s (i.e. [[sutler]]s), Ael.Tact.2.2:—hence, [[the common sort]], [[low fellows]], Ar.Ra.1015, Pl.Prt.347c, Thphr.Char.6.2; of agitators, Act.Ap.17.5, Plu.Aem.38: Comp., [[the baser sort]], Ptol. Euerg.''1''. Adv. [[ἀγοραίως]], [[λέγειν]] D.H.Rh.10.11.<br><span class="bld">2</span> of things, [[vulgar]], [[σκώμμα]]τα Ar.Pax750; τοὺς νοῦς ἀ. ἧττον . . ποιῶ Id.Fr.471; ἀγοραίος [[φιλία]] (opp. [[ἐλευθέριος]]) Arist.EN1162b26; [[common]], ἄρτοι Lync. ap. Ath.3.109d.<br><span class="bld">III</span> generally, [[proper]] to the [[ἀγορά]], [[skilled in]], [[suit]]ed for [[forensic]] [[speaking]], Plu.Per.11, al.:—[[ἀγοραος]] (sc. [[ἡμέρα]]) [[court-day]], [[assize]], τὰς ἀ. ποιεῖσθαι Str.13.4.12; ἄγειν τὴν ἀγοραῖον Epist. Galb. ap. J.AJ14.10.21, cf.Act.Ap.19.38, IGRom.4.790. Adv. [[ἀγοραίως]] = [[in forensic style]], Plu. CG4, Ant.24.<br><span class="bld">2</span> [[ἀγοραῖος]], [[ὁ]], = [[tabellio]], [[notary]], Aristid.Or.50(26).94, Edict.Diocl.7.41, Gloss.; also, [[pleader]], [[advocate]], in plural, Philostr.VA 6.36.<br><span class="bld">b</span> [[ἀγοραῖος]], ἡ, [[market]]-[[day]], IGRom.4.1381 (Lydia). (The distinction [[ἀγόραιος]] [[vulgar]], [[ἀγοραῖος]] [[public speaker]], drawn by Ammon., etc., is prob. fictitious.) | |Definition=[ᾰγ], ον, (fem. [[ἀγοραία]] [[epithet]] of [[Artemis]] and [[Athena]], v. infr.):—<br><span class="bld">A</span> [[in the agora]], [[of the agora]], or [[belong]]ing to the [[ἀγορά]], [[Ζεύς|Ζεὺς]] Ἀγοραῖος as [[guardian of popular assemblies]], Hdt.5.46, A.Eu.973 (lyr.), E.Heracl.70; [[Ἑρμῆς]] Ἀγοραῖος as [[patron of traffic]], Ar.Eq.297, cf. IPE12.128 (Olbia), IG12(8).67 (Thasos), Paus.1.15.1; [[Ἄρτεμις]] Ἀγοραῖα at [[Olympia]], Id.5.15.4; [[Ἀθηνᾶ]] Ἀγοραῖα at [[Sparta]], Id.3.11.9; generally, θεοὶ ἀ. A.Ag.90.<br><span class="bld">2</span> of things, [[τὰ ἀγοραῖα]] = [[details of market business]], Pl.R.425c.<br><span class="bld">II</span> [[frequenting the market]], ὁ ἀγοραῖος [[ὄχλος]] X.HG6.2.23; δήμου εἶδος Arist.Pol.1291b19, etc.; τὸ ἀγοραῖον [[πλῆθος]] . . τὸ περὶ τὰς πράσεις καὶ τὰς ὠνὰς καὶ τὰς [[ἐμπορία]]ς καὶ [[καπηλεία]]ς διατρῖβον ib.1291a4:—[[ἀγοραῖοι]] (with or without [[ἄνθρωποι]]), οἱ, those who [[frequent]]ed the [[ἀγορά]], Hdt.1.93, 2.141; opp. [[ἔμπορος|ἔμποροι]], X. Vect.3.13, but = [[trader]]s (i.e. [[sutler]]s), Ael.Tact.2.2:—hence, [[the common sort]], [[low fellows]], Ar.Ra.1015, Pl.Prt.347c, Thphr.Char.6.2; of agitators, Act.Ap.17.5, Plu.Aem.38: Comp., [[the baser sort]], Ptol. Euerg.''1''. Adv. [[ἀγοραίως]], [[λέγειν]] D.H.Rh.10.11.<br><span class="bld">2</span> of things, [[vulgar]], [[σκώμμα]]τα Ar.Pax750; τοὺς νοῦς ἀ. ἧττον . . ποιῶ Id.Fr.471; ἀγοραίος [[φιλία]] (opp. [[ἐλευθέριος]]) Arist.EN1162b26; [[common]], ἄρτοι Lync. ap. Ath.3.109d.<br><span class="bld">III</span> generally, [[proper]] to the [[ἀγορά]], [[skilled in]], [[suit]]ed for [[forensic]] [[speaking]], Plu.Per.11, al.:—[[ἀγοραος]] (sc. [[ἡμέρα]]) [[court-day]], [[assize]], τὰς ἀ. ποιεῖσθαι Str.13.4.12; ἄγειν τὴν ἀγοραῖον Epist. Galb. ap. J.AJ14.10.21, cf.Act.Ap.19.38, IGRom.4.790. Adv. [[ἀγοραίως]] = [[in forensic style]], Plu. CG4, Ant.24.<br><span class="bld">2</span> [[ἀγοραῖος]], [[ὁ]], = [[tabellio]], [[notary]], Aristid.Or.50(26).94, Edict.Diocl.7.41, Gloss.; also, [[pleader]], [[advocate]], in plural, Philostr.VA 6.36.<br><span class="bld">b</span> [[ἀγοραῖος]], ἡ, [[market]]-[[day]], IGRom.4.1381 (Lydia). (The distinction [[ἀγόραιος]] [[vulgar]], [[ἀγοραῖος]] [[public speaker]], drawn by Ammon., etc., is prob. fictitious.) | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀγορεῖος]] <i>SEG</i> 32.1149.13, 15, 27, 36 (Magnesia III d.C.); [[ἀγορήϊος]] <i>Sokolowski</i> 3.133 (Tera V/IV a.C.) <br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ᾰ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [fem. ἀγοραία Epicur.<i>Fr</i>.[81] 1, <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.261 (Andros I a.C.), Paus.5.15.4 (Olimpia), 3.11.9 (Esparta)]<br /><b class="num">I</b> de dioses [[cuya estatua está en el ágora]], [[protector del ágora y sus actividades]] θεοί A.<i>A</i>.90, de Zeus <i>SEG</i> 42.910 (VI d.C.), A.<i>Eu</i>.974, <i>ICr</i>.3.4.8.7 (Itanos III a.C.), <i>IG</i> 10(2).2.348.12 (Derriopo II d.C.), ἱκέται ... ἀγοραίου [[Διός]] E.<i>Heracl</i>.70<br /><b class="num">•</b> esp. de éste como [[el que vela sobre la asamblea]] Hdt.5.46, Ar.<i>Eq</i>.410, 500, de Ártemis, Atenea, Paus.5.15.4, 3.11.9<br /><b class="num">•</b> de Hermes como [[patrón del comercio]] Ar.<i>Eq</i>.297, <i>IEryth</i>.201a.59 (III a.C.), <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.129 (Olbia), <i>IG</i> 12(8).67 (Imbros IV a.C.?), Paus.1.15.1, Corn.<i>ND</i> 16.<br /><b class="num">II</b> de pers.<br /><b class="num">1</b> [[que frecuenta el ágora]] o [[que frecuenta la plaza pública]] o [[que frecuenta el mercado]] [[ἀγοραῖος]] [[ὄχλος]] X.<i>HG</i> 6.2.23<br /><b class="num">•</b> subst. οἱ ἀ. [[los que frecuentan el ágora]], [[paseantes]], [[curiosos]] Hdt.1.93, 2.141, op. ἔμποροι X.<i>Vect</i>.3.13, τὸ [[πλῆθος]] τῶν ἀγοραιοτέρων εἰς τὸ ἐκχυθὲν συγκυλισθῆναι = <i>la turba de los ociosos se revolcaba en el (perfume) derramado</i> Ptol.Euerg.3 (cf. I 3).<br /><b class="num">2</b> [[comerciante]], [[mercader]], [[tendero]] op. a otros grupos sociales τὸ ἀγοραῖον [[πλῆθος]] = <i>la clase de los comerciantes</i> Arist.<i>Pol</i>.1291<sup>a</sup>4, τὸ ἀγοραῖον [[εἶδος]] Arist.<i>Pol</i>.1291<sup>b</sup>19, cf. Ael.<i>Tact</i>.2.2, Ph.2.368, Anon.<i>V.Thecl</i>.6.9, τὸ φιλ(οπονεῖον) ἀγορέων <i>PSorb</i>.69.46C.14 (VII d.C.).<br /><b class="num">3</b> [[abogado]] Philostr.<i>VA</i> 6.36, <i>PLaur</i>.88.1 (VI/VII d.C.).<br /><b class="num">4</b> [[notario]] Aristid.1.343, <i>DP</i> 7.41.<br /><b class="num">5</b> fig. [[vulgar]], [[grosero]] [[ἀγοραῖος]] εἶ Ar.<i>Eq</i>.218, cf. <i>Ra</i>.1015, Pl.<i>Prt</i>.347c, Thphr.<i>Char</i>.6.2, c. dif. acent. [[ἀγόραιος]] según Ammon.<i>Diff</i>.11, [[νοῦς]] E.<i>Fr</i>.1114, τοὺς [[νοῦς]] δ' ἀγοραίους ἧττον ἢ '[[κεῖνος]] ποιῶ = <i>yo creo caracteres menos groseros que aquél (Eurípides)</i> Ar.<i>Fr</i>.488, ἤθη Procl.<i>in R</i>.1.160<br /><b class="num">•</b> de actividades, palabras [[vulgar]], [[grosero]] σκώμματα Ar.<i>Pax</i> 750, [[φιλία]] Arist.<i>EN</i> 1162<sup>b</sup>26, ὀνόματα, λόγοι Luc.<i>Hist.Cons</i>.44, Plu.2.615a, ἀγοραίας φαμὲν ... [[τὰς]] μὴ πρὸς εὐδαίμονα βίον συντεινούσας ἰδέας τοῦ βίου Epicur.<i>Fr</i>.[81] 1-5.<br /><b class="num">6</b> fig. [[agitador]], [[demagogo]] προσλαβόμενοι τῶν ἀγοραίων ἄνδρας τινὰς πονηροὺς καὶ ὀχλοποιήσαντες ἐθορύβουν τὴν πόλιν <i>Act.Ap</i>.17.5, ἀνθρώπους ... ἀγοραίους δὲ καὶ δυναμένους ὄχλον συναγαγεῖν Plu.<i>Aem</i>.38<br /><b class="num">•</b> [[elocuente]] o [[popular]] ἀ. δὲ καὶ πολιτικὸς [[μᾶλλον]] Plu.<i>Per</i>.11.<br /><b class="num">III</b> de cosas<br /><b class="num">1</b> [[relativo]] o [[propio del comercio o mercado]], [[mercantil]], de lugares [[abierto]], [[apropiado para el mercado]] τόπους τοὺς ἀγοραίους ἐν [[οἷς]] ἐπώλει [[τίς]] τι Arist.<i>Oec</i>.1346<sup>b</sup>19, τέλη ἀγοραῖα = <i>impuestos sobre el mercado</i> Arist.<i>Oec</i>.1346<sup>a</sup>2<br /><b class="num">•</b> [[βίος]] ἀ. = <i>vida de mercader</i> Arist.<i>Pol</i>.1328<sup>b</sup>39<br /><b class="num">•</b> [[que se vende en el mercado]], [[común]] ἄρτοι Lync. en Ath.109d<br /><b class="num">•</b> subst. τὰ ἀγοραῖα = <i>los asuntos del comercio</i> Pl.<i>R</i>.425c<br /><b class="num">•</b> ἡ ἀ. (<i>sc</i>. [[ἡμέρα]]) [[día de mercado]], <i>SEG</i> 32.1149.13, 15, 27, 36 (Magnesia III d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[público]] ἐν μὲν ταῖς ἀγοραίοις καὶ πατρίοις ἑορταῖς <i>IPr</i>.112.62 (I a.C.).<br /><b class="num">3</b> [[propio del ágora]] o [[del foro]], [[corriente]] φαιὰν (στολὴν), τὸν ἀγοραῖον τρόπον πεποιημένην, [[εἶχον]] D.C.56.31.3.<br /><b class="num">4</b> [[judicial]] ἡ ἀγόραιος o ἡ ἀγοραία (<i>sc</i>. [[ἡμέρα]]) [[conuentus]] jurídico, [[sesión judicial]] del [[gobernador]] o el [[procónsul]] en la [[provincia]] de [[Asia]] Str.13.4.12, <i>IBeroeae</i> 6.9 (II d.C.), <i>IGR</i> 4.790.10 (Apamea II d.C.), ἄγειν τὴν ἀγόραιον I.<i>AI</i> 14.245, cf. <i>IG</i> 12.<i>Suppl</i>.261.4 (Andros I a.C.), <i>Act.Ap</i>.19.38, <i>IEphesos</i> 661.21 (II d.C.).<br /><b class="num">5</b> [[notarial]] ἀγοραῖον [[γραμμάτιον]] = <i>[[documento]] [[notarial]]</i>, <i>PMasp</i>.168.10, 63 (aunque tb. interpr. con el sent. de III 1), <i>POxy</i>.4397.27 (ambos VI d.C.).<br /><b class="num">6</b> subst. τὰ Ἀ. [[Agoreas]] n. de una fiesta en Tera en honor de Apolo Carneo <i>Sokolowski</i> [[l.c.]]<br /><b class="num">IV</b> adv. [[ἀγοραίως]]<br /><b class="num">1</b> [[vulgar]], [[groseramente]] λέγειν D.H.<i>Rh</i>.10.11.<br /><b class="num">2</b> [[en estilo forense]] Plu.<i>Ant</i>.24.<br /><b class="num">• DMic.:</b> <i>a-ko-ra-jo</i>. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 42: | Line 45: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[common]], [[low]], [[vulgar]], [[lounger in the market place]] | |woodrun=[[common]], [[low]], [[vulgar]], [[lounger in the market place]] | ||
}} | }} |