Anonymous

ἀντίφρασις: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(==Wikipedia FR==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpfr |wkfrtx=$3 }}$4"
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia EN==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpen |wketx=$3 }}$4")
m (Text replacement - "(?s)(==Wikipedia FR==)(\n)(.*)(\n[{=])" to "{{wkpfr |wkfrtx=$3 }}$4")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 29: Line 29:


Eine Antiphrasis kann sich auf ein einzelnes Wort, einen Satz oder einen Abschnitt einer Rede beziehen. Die Antiphrasis ist eine Sonderform der Ironie, und eine Sonderform der Antiphrasis wiederum kann der Euphemismus sein (der aber nicht unbedingt als Ironie eingesetzt werden muss).
Eine Antiphrasis kann sich auf ein einzelnes Wort, einen Satz oder einen Abschnitt einer Rede beziehen. Die Antiphrasis ist eine Sonderform der Ironie, und eine Sonderform der Antiphrasis wiederum kann der Euphemismus sein (der aber nicht unbedingt als Ironie eingesetzt werden muss).
==Wikipedia FR==
{{wkpfr
L’antiphrase (substantif féminin), du grec antiphrasis, de anti (« contre ») et phrasis (« action d'exprimer par la parole »), est une figure de style qui consiste à employer, par ironie ou par euphémisme, un mot, une locution ou une phrase, dans un sens contraire à sa véritable signification.
|wkfrtx=L’antiphrase (substantif féminin), du grec antiphrasis, de anti (« contre ») et phrasis (« action d'exprimer par la parole »), est une figure de style qui consiste à employer, par ironie ou par euphémisme, un mot, une locution ou une phrase, dans un sens contraire à sa véritable signification.
}}
==Wikipedia IT==
==Wikipedia IT==
L'antìfrasi (dal greco ἀντί, "contro", e φράσις, "locuzione") è una figura retorica per cui il significato di una parola, di un sintagma o di una frase risulta opposto a quello che assume normalmente; di solito cambia anche il tono della voce. Es: "Ah! Che bel lavoro hai fatto" questa espressione traduce che invece di aver fatto un bel lavoro, si è fatto un pessimo lavoro.
L'antìfrasi (dal greco ἀντί, "contro", e φράσις, "locuzione") è una figura retorica per cui il significato di una parola, di un sintagma o di una frase risulta opposto a quello che assume normalmente; di solito cambia anche il tono della voce. Es: "Ah! Che bel lavoro hai fatto" questa espressione traduce che invece di aver fatto un bel lavoro, si è fatto un pessimo lavoro.