Anonymous

ἐπῳδή: Difference between revisions

From LSJ
1,768 bytes added ,  15 October 2022
CSV import
mNo edit summary
(CSV import)
Line 33: Line 33:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[charm]], [[enchantment]], [[spell]], [[charm against]]
|woodrun=[[charm]], [[enchantment]], [[spell]], [[charm against]]
}}
{{elmes
|esmgtx=ἡ tb. ἐπαοιδή 1 [[conjuro]], [[fórmula para alejar un mal]] ἐπαοιδὴ πρὸς πᾶν κατάκαυμα <b class="b3">conjuro contra toda quemadura</b> P XX 5 ἐπαοιδὴ πρὸς κεφαλῆς πόνον <b class="b3">conjuro contra el dolor de cabeza</b> P XX 13 2 en general [[cántico]], [[himno]] a un dios, solicitando su ayuda con fines eróticos bien por medio de un demon ὅταν τελέσῃς πάντα τὰ προειρημένα, κάλει τῇ ἐπαοιδῇ <b class="b3">cuando hayas realizado todo lo dicho anteriormente, invócalo con este cántico</b> P I 296 πέμψον δαίμονα τοῦτον ἐμαῖς ἱεραῖς ἐπαοιδαῖς <b class="b3">envía este demon a mis sagrados cánticos</b> P I 317 μηδὲ σὺ μηνίσῃς ἐπ' ἐμαῖς ἱεραῖς ἐπαοιδαῖς <b class="b3">tú no te encolerices con mis sagrados cánticos</b> P I 322 P IV 452 P IV 1975 P IV 2788 o bien directamente δεῦρ' Ἑκάτη, πυρίβουλε, καλῶ σε ἐπ' ἐμαῖς ἐπαοιδαῖς <b class="b3">aquí, Hécate, de ardiente consejo, te invoco con mis cánticos</b> P IV 2752 ἡμετέρη βασίλεια, θεά, μόλε ταῖσδ' ἐπαοιδαῖς <b class="b3">reina nuestra, diosa, acude a nuestros cánticos</b> P IV 2927 SM 42 5 3 [[hechizo]], [[encantamiento]] gener. con fines eróticos τελέσατέ μοι τὴν τελείαν ἐπαοιδήν <b class="b3">cumplidme el encantamiento completamente</b> P IV 295 P IV 2939 P VII 992 P XX 3 (fr. lac.) SM 45 53 SM 72 1.14 SM 72 1.27 SM 72 2.8 SM 72 2.25 SM 73 2.18 (fr. lac.) ἐπὶ μήλου ἐπῳδή <b class="b3">encantamiento con una manzana</b> SM 72 1.5
}}
}}