Anonymous

σιδήρεος: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
mNo edit summary
(CSV import)
Line 51: Line 51:
{{trml
{{trml
|trtx=Arabic: حَدِيدِيّ‎; Armenian: երկաթյա, երկաթե; Bashkir: тимер; Breton: houarn, houarnek; Bulgarian: железен; Catalan: de ferro; Chinese Mandarin: 鐵製的, 铁制的; Danish: jern-; Dutch: [[ijzeren]]; Esperanto: fera; Estonian: raudne, raud-; Faroese: jarn-; Finnish: rautainen; French: [[de fer]]; Galician: férreo; German: [[eisern]]; Gothic: 𐌴𐌹𐍃𐌰𐍂𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[σιδερένιος]]; Ancient Greek: [[σιδάρεος]], [[σιδήρειος]], [[σιδηρείη]], [[σιδήρειον]], [[σιδηροῦς]], [[σιδηρᾶ]], [[σιδηροῦν]], [[σιδηρέη]], [[σιδήρεον]], [[σιδηρέα]], [[σιδήρεος]], [[σιδηρῖτις]], [[σιδαρίτας]], [[σιδηρίτης]]; Ido: fera; Interlingua: de ferro, ferree; Irish: iarnaí, iarnda; Italian: [[ferreo]], [[ferroso]], [[ferrico]]; Japanese: 鉄製の; Latin: [[ferreus]]; Latvian: dzelzs-; Lithuanian: geležinis; Macedonian: железен; Malayalam: ഇരുമ്പ്; Maori: rino; Persian: آهنین‎; Polish: żelazny; Portuguese: [[de ferro]], [[férreo]]; Romanian: de fier, din fier; Russian: [[железный]]; Serbo-Croatian: željezan, železan; Slovak: železný; Spanish: [[férreo]]; Swedish: järn-; Turkish: demir; Ukrainian: залі́зний; Vilamovian: ȧjzera; Yiddish: אײַזערן‎; Zazaki: asınên
|trtx=Arabic: حَدِيدِيّ‎; Armenian: երկաթյա, երկաթե; Bashkir: тимер; Breton: houarn, houarnek; Bulgarian: железен; Catalan: de ferro; Chinese Mandarin: 鐵製的, 铁制的; Danish: jern-; Dutch: [[ijzeren]]; Esperanto: fera; Estonian: raudne, raud-; Faroese: jarn-; Finnish: rautainen; French: [[de fer]]; Galician: férreo; German: [[eisern]]; Gothic: 𐌴𐌹𐍃𐌰𐍂𐌽𐌴𐌹𐌽𐍃; Greek: [[σιδερένιος]]; Ancient Greek: [[σιδάρεος]], [[σιδήρειος]], [[σιδηρείη]], [[σιδήρειον]], [[σιδηροῦς]], [[σιδηρᾶ]], [[σιδηροῦν]], [[σιδηρέη]], [[σιδήρεον]], [[σιδηρέα]], [[σιδήρεος]], [[σιδηρῖτις]], [[σιδαρίτας]], [[σιδηρίτης]]; Ido: fera; Interlingua: de ferro, ferree; Irish: iarnaí, iarnda; Italian: [[ferreo]], [[ferroso]], [[ferrico]]; Japanese: 鉄製の; Latin: [[ferreus]]; Latvian: dzelzs-; Lithuanian: geležinis; Macedonian: железен; Malayalam: ഇരുമ്പ്; Maori: rino; Persian: آهنین‎; Polish: żelazny; Portuguese: [[de ferro]], [[férreo]]; Romanian: de fier, din fier; Russian: [[железный]]; Serbo-Croatian: željezan, železan; Slovak: železný; Spanish: [[férreo]]; Swedish: järn-; Turkish: demir; Ukrainian: залі́зний; Vilamovian: ȧjzera; Yiddish: אײַזערן‎; Zazaki: asınên
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον contr. σιδηροῦς , -ᾶ, -οῦν [[de hierro]] de un anillo λαβὼν χάρτην ἱερατικὸν ἢ μολυβοῦν πέταλον καὶ σιδηροῦν κρίκον <b class="b3">toma un rollo de papiro o una lámina de plomo y un anillo de hierro</b> P V 305 γλύψον τὸν ἐν Μέμφει Ἀσκληπιὸν ἐπὶ δακτυλίου σιδηροῦ ἀπὸ ἀναγκοπέδης <b class="b3">graba el Asclepio de Menfis en un anillo de hierro procedente de unos grilletes</b> P VII 631 ἔχε μετὰ σεαυτοῦ δάκτυλον σιδηρο<ῦ>ν, ἐφ' ὃν γέγλυπται Ἁρποκράτης ἐπὶ λωτῷ καθήμενος <b class="b3">ten un anillo de hierro, en el que esté grabado Harpócrates sentado sobre el loto</b> P LXI 31 de un cetro κλῦθί μοι ... ὁ ἀναφανεὶς ἐν Πηλουσίῳ, ἐν Ἡλίου πόλει, κατέχων ῥάβδον σιδηρᾶν <b class="b3">escúchame tú, el que apareció en Pelusion, en Heliópolis, sosteniendo un cetro de hierro</b> P XXXVI 108 de una peana ποιήσας αὐτῷ τῷ ἀνδριάντι βάσιν σιδηρᾶν στῆσον αὐτὸν ἐπὶ τῆς βάσεως <b class="b3">haz una peana de hierro para la estatua y colócala sobre ella</b> P IV 3144 de una lámina τούτους τοὺς στίχους ἐάν τις ἀποδράσας φορῇ ἐν σιδηρᾷ λάμνῃ, οὐδέποτε εὑρεθήσεται <b class="b3">si alguien que huye lleva estos versos en una lámina de hierro, jamás será encontrado</b> P IV 2153 προϋπόθες δὲ (τὴν χρυσῆν λεπίδα) τῇ σιδηρᾷ ἡμέρας γʹ <b class="b3">pon la lámina de oro bajo la de hierro durante tres días</b> P IV 2229 de un portalámparas σιδηρᾶν λυχνίαν θὲς ἐπὶ τοῦ ἀπηλιωτικοῦ μέρους ἐν οἴκῳ καθαρῷ <b class="b3">pon un portalámparas de hierro en una habitación limpia que mire al este</b> P VII 541 de un recipiente βάλε τὸν αὐτὸν καλαβώτην εἰς ἀγγεῖον σιδηροῦν <b class="b3">echa la salamanquesa en un recipiente de hierro</b> P LXI 41 sent. fig., de las puertas del Hades ἐπεὶ σιδηρᾶς θύρας ῥήξω αὐτός <b class="b3">pues yo mismo romperé las puertas de hierro (en un hechizo amoroso) </b> P LXI 12
}}
}}