3,274,399
edits
(CSV import) |
|||
Line 63: | Line 63: | ||
{{mantoulidis | {{mantoulidis | ||
|mantxt=Κοινός [[τύπος]] τοῦ ποιητικοῦ [[νέκυς]]. Λατ. [[neco]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[νεκρικός]], [[νεκρόω]] -ῶ (=νεκρώνω), [[νέκρωμα]], [[νέκρωσις]], [[ἀπονέκρωσις]], [[νεκρώσιμος]], [[νεκρωτικός]]. | |mantxt=Κοινός [[τύπος]] τοῦ ποιητικοῦ [[νέκυς]]. Λατ. [[neco]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[νεκρικός]], [[νεκρόω]] -ῶ (=νεκρώνω), [[νέκρωμα]], [[νέκρωσις]], [[ἀπονέκρωσις]], [[νεκρώσιμος]], [[νεκρωτικός]]. | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=ὁ I 1 [[cadáver]] ποίησον αὐτὸν (τὸν νεκρόν) διακονῆσαι πρὸς τὴν Κάρωσα <b class="b3">haz que este cadáver se ponga a mi servicio contra Carosa</b> P XIXa 49 2 [[persona muerta]], [[difunto]] βαυκύων, ἐξορκίζω σε, Κέρβερε, κατὰ τῶν ἀπαγξαμένων καὶ τῶν νεκρῶν καὶ τῶν βιαίως τεθνηκότων <b class="b3">perro ladrador, te conjuro, Cérbero, por los ahorcados, los difuntos y los que han muerto violentamente</b> P IV 1913 ὁρκίζω σε καὶ νεκρούς <b class="b3">te conjuro a ti y a los difuntos</b> SM 29 8 SM 50 9 II adj. -ός, -ά, -όν [[muerto]] de personas ἔγερσις σώματος νεκροῦ <b class="b3">resurrección de un cuerpo muerto</b> P XIII 277 de animales: un perro ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, ... καρδίαν ἀώρου καὶ οὐσίαν νεκροῦ κυνός <b class="b3">fulana te ofrece, diosa, el corazón de un muerto prematuro y la entidad de un perro muerto</b> P IV 2577 βαλὼν ἔσωθεν (τοῦ δέρματος) οὐσίαν μετὰ κατανάγκης θὲς εἰς <σ>τόμα κυνὸς νεκροῦ <b class="b3">echa dentro de la piel entidad mágica con arveja y ponlo en la boca de un perro muerto</b> P XXXVI 370 κυνὸς νεκροῦ κροτῶνα θλάσον εἰς τὴν ὀσφῦν <b class="b3">estruja una garrapata de un perro muerto contra tus caderas</b> SM 76 3 una cierva ἡ δεῖνά σοι θύει, θεά, δεινόν τι θυμίασμα ... ἅλα, στέαρ ἐλάφου νεκρᾶς <b class="b3">fulana presenta en tu honor, diosa, una horrible ofrenda, sal y grasa de una cierva muerta</b> P IV 2581 | |||
}} | }} |