3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 45: | Line 45: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':xhra⋯nw 克些來挪<br />'''詞類次數''':動詞(16)<br />'''原文字根''':乾 相當於: ([[יָבֵשׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':使乾涸,變乾,乾,熟透,枯竭,枯乾;源自([[ξηρός]])=枯乾的);而 ([[ξηρός]])出自([[ξέστης]])=容器,罐), ([[ξέστης]])又出自([[ξέστης]])X*=光滑)<br />'''出現次數''':總共(16);太(3);可(7);路(1);約(1);雅(1);彼前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 枯乾了(6) 太13:6; 太21:19; 太21:20; 可3:1; 可3:3; 可4:6;<br />2) 枯乾(2) 約15:6; 雅1:11;<br />3) 乾了(2) 可5:29; 啓16:12;<br />4) 已熟透了(1) 啓14:15;<br />5) 必枯乾(1) 彼前1:24;<br />6) 已枯乾了(1) 可11:21;<br />7) 身體枯乾(1) 可9:18;<br />8) 都枯乾了(1) 可11:20;<br />9) 就枯乾了(1) 路8:6 | |sngr='''原文音譯''':xhra⋯nw 克些來挪<br />'''詞類次數''':動詞(16)<br />'''原文字根''':乾 相當於: ([[יָבֵשׁ]]‎)<br />'''字義溯源''':使乾涸,變乾,乾,熟透,枯竭,枯乾;源自([[ξηρός]])=枯乾的);而 ([[ξηρός]])出自([[ξέστης]])=容器,罐), ([[ξέστης]])又出自([[ξέστης]])X*=光滑)<br />'''出現次數''':總共(16);太(3);可(7);路(1);約(1);雅(1);彼前(1);啓(2)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 枯乾了(6) 太13:6; 太21:19; 太21:20; 可3:1; 可3:3; 可4:6;<br />2) 枯乾(2) 約15:6; 雅1:11;<br />3) 乾了(2) 可5:29; 啓16:12;<br />4) 已熟透了(1) 啓14:15;<br />5) 必枯乾(1) 彼前1:24;<br />6) 已枯乾了(1) 可11:21;<br />7) 身體枯乾(1) 可9:18;<br />8) 都枯乾了(1) 可11:20;<br />9) 就枯乾了(1) 路8:6 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[secar]] unas flores ταῦτα τὰ ἄνθη ... λειοτρίβησον εἰς λευκὴν θυίαν καὶ ξήρανον ἐν σκιᾷ <b class="b3">machaca estas flores en un mortero blanco y sécalas a la sombra</b> P XIII 28 | |||
}} | }} |