Anonymous

affecto: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=affecto affectare, affectavi, affectatus V TRANS :: aim at, desire, aspire, try, lay claim to; try to control; feign, pretend
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>affecto</b>: ([[better]] adf-), āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. freq. [adficio]; constr. aliquid.<br /><b>I</b> To [[strive]] [[after]] a [[thing]], to [[exert]] one's [[self]] to [[obtain]], to [[pursue]], to [[aim]] to do: adfectare est pronum animum ad faciendum habere, Paul. ex Fest. p. 2 Müll.—So, adfectare viam or [[iter]], trop., to [[enter]] on or [[take]] a [[way]], in [[order]] to [[arrive]] at a [[destined]] [[point]] ([[very]] freq. in Plaut. and Ter.): ut me defraudes, ad eam rem adfectas viam, [[you]] are on [[your]] [[way]] to this, Plaut. Men. 4, 3, 12; id. Aul. 3, 6, 39: hi gladiatorio [[animo]] ad me adfectant viam, [[set]] [[upon]] me, Ter. Phorm. 5, 7, 71; so id. Heaut. 2, 3, 60: [[quam]] viam munitet, [[quod]] [[iter]] adfectet, videtis, Cic. Rosc. Am. 48.—So in [[other]] cases: [[cur]] [[opus]] adfectas novum? Ov. Am. 1, 1, 14: adfectare spem, to cling to or [[cherish]], Liv. 28, 18; cf. Ov. M. 5, 377: navem, to [[seize]] or [[lay]] [[hold]] of: [[verum]] ubi nulla datur dextrā adfectare [[potestas]] (of the [[giant]] [[Polyphemus]]), Verg. A. 3, 670.—<br /><b>II</b> To endeavor to [[make]] one's [[own]], to [[pursue]], [[strive]] [[after]], [[aspire]] to, [[aim]] at, [[desire]]: munditiem, non adfluentiam adfectabat, Nep. Att. 13, 5; Cic. Her. 4, 22: diligentiam, Plin. 17, 1, 1: magnificentiam verborum, Quint. 3, 8, 61: elegantiam Graecae orationis verbis Latinis, Gell. 17, 20: artem, Val. Max. 8, 7, n. 1 extr.—Pass.: morbo adfectari, to be seized or attacked by [[disease]], Liv. 29, 10 init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In a [[bad]] [[sense]], to [[strive]] [[after]] a [[thing]] [[passionately]], to [[aim]] at or [[aspire]] to: dominationes, Sall. Fragm. ap. Aug. Civ. Dei, 3, 17: [[caelum]], Ov. Am. 3, 8, 51: uniones, Plin. 9, 35, 56: [[regnum]], Liv. 1, 46, 2; 2, 7, 6: [[imperium]] in Latinos, id. 1, 50, 4: cruorem alicujus, Stat. Th. 11, 539: immortalitatem, Curt. 4, 7.—Also [[with]] inf. as [[object]], Plaut. Bacch. 3, 1, 9: non ego sidereas adfecto tangere [[sedes]], Ov. A. A. 2, 39; Stat. Th. 1, 132: Sil. 4, 138; Quint. 5, 10, 28: qui esse docti adfectant, id. 10, 1, 97.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In the histt., to [[seek]] to [[draw]] to one's [[self]], to [[try]] to [[gain]] [[over]]: civitates formidine adfectare, Sall. J. 66: Gallias, Vell. 2, 39: Galliarum societatem, Tac. H. 4, 17; 1, 23; 4, 66; id. G. 37, 9; Flor. 2, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[imitate]] a [[thing]] [[faultily]], or [[with]] [[dissimulation]], to [[affect]], [[feign]] ([[only]] [[post]]-Aug.): crebrum anhelitum, Quint. 11, 3, 56: imitationem antiquitatis, id. 11, 3, 10: famam clementiae, Tac. H. 2, 63: [[studium]] carminum, id. A. 14, 16; so Suet. Vesp. 23: Plin. [[Pan]]. 20.—Hence, adfectātus, a, um, P. a.; in [[rhetoric]], [[choice]], [[select]], or farfetched; [[studied]]: [[subtilitas]], Quint. 3, 11, 21: [[scurrilitas]], id. 11, 1, 30: ([[gradatio]]) apertiorem habet artem et [[magis]] adfectatam, id. 9, 3, 54: adfectata et [[parum]] naturalia, id. 11, 3, 10 ([[but]] in 12, 10, 45 the [[correct]] [[read]]. is effectius, acc. to Spald.).—Adv.: adfec-tātō, [[studiously]], [[zealously]], Lampr. Heliog. 17.
|lshtext=<b>affecto</b>: ([[better]] adf-), āvi, ātum, 1,<br /><b>I</b> v. freq. [adficio]; constr. aliquid.<br /><b>I</b> To [[strive]] [[after]] a [[thing]], to [[exert]] one's [[self]] to [[obtain]], to [[pursue]], to [[aim]] to do: adfectare est pronum animum ad faciendum habere, Paul. ex Fest. p. 2 Müll.—So, adfectare viam or [[iter]], trop., to [[enter]] on or [[take]] a [[way]], in [[order]] to [[arrive]] at a [[destined]] [[point]] ([[very]] freq. in Plaut. and Ter.): ut me defraudes, ad eam rem adfectas viam, [[you]] are on [[your]] [[way]] to this, Plaut. Men. 4, 3, 12; id. Aul. 3, 6, 39: hi gladiatorio [[animo]] ad me adfectant viam, [[set]] [[upon]] me, Ter. Phorm. 5, 7, 71; so id. Heaut. 2, 3, 60: [[quam]] viam munitet, [[quod]] [[iter]] adfectet, videtis, Cic. Rosc. Am. 48.—So in [[other]] cases: [[cur]] [[opus]] adfectas novum? Ov. Am. 1, 1, 14: adfectare spem, to cling to or [[cherish]], Liv. 28, 18; cf. Ov. M. 5, 377: navem, to [[seize]] or [[lay]] [[hold]] of: [[verum]] ubi nulla datur dextrā adfectare [[potestas]] (of the [[giant]] [[Polyphemus]]), Verg. A. 3, 670.—<br /><b>II</b> To endeavor to [[make]] one's [[own]], to [[pursue]], [[strive]] [[after]], [[aspire]] to, [[aim]] at, [[desire]]: munditiem, non adfluentiam adfectabat, Nep. Att. 13, 5; Cic. Her. 4, 22: diligentiam, Plin. 17, 1, 1: magnificentiam verborum, Quint. 3, 8, 61: elegantiam Graecae orationis verbis Latinis, Gell. 17, 20: artem, Val. Max. 8, 7, n. 1 extr.—Pass.: morbo adfectari, to be seized or attacked by [[disease]], Liv. 29, 10 init.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In a [[bad]] [[sense]], to [[strive]] [[after]] a [[thing]] [[passionately]], to [[aim]] at or [[aspire]] to: dominationes, Sall. Fragm. ap. Aug. Civ. Dei, 3, 17: [[caelum]], Ov. Am. 3, 8, 51: uniones, Plin. 9, 35, 56: [[regnum]], Liv. 1, 46, 2; 2, 7, 6: [[imperium]] in Latinos, id. 1, 50, 4: cruorem alicujus, Stat. Th. 11, 539: immortalitatem, Curt. 4, 7.—Also [[with]] inf. as [[object]], Plaut. Bacch. 3, 1, 9: non ego sidereas adfecto tangere [[sedes]], Ov. A. A. 2, 39; Stat. Th. 1, 132: Sil. 4, 138; Quint. 5, 10, 28: qui esse docti adfectant, id. 10, 1, 97.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> In the histt., to [[seek]] to [[draw]] to one's [[self]], to [[try]] to [[gain]] [[over]]: civitates formidine adfectare, Sall. J. 66: Gallias, Vell. 2, 39: Galliarum societatem, Tac. H. 4, 17; 1, 23; 4, 66; id. G. 37, 9; Flor. 2, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> To [[imitate]] a [[thing]] [[faultily]], or [[with]] [[dissimulation]], to [[affect]], [[feign]] ([[only]] [[post]]-Aug.): crebrum anhelitum, Quint. 11, 3, 56: imitationem antiquitatis, id. 11, 3, 10: famam clementiae, Tac. H. 2, 63: [[studium]] carminum, id. A. 14, 16; so Suet. Vesp. 23: Plin. [[Pan]]. 20.—Hence, adfectātus, a, um, P. a.; in [[rhetoric]], [[choice]], [[select]], or farfetched; [[studied]]: [[subtilitas]], Quint. 3, 11, 21: [[scurrilitas]], id. 11, 1, 30: ([[gradatio]]) apertiorem habet artem et [[magis]] adfectatam, id. 9, 3, 54: adfectata et [[parum]] naturalia, id. 11, 3, 10 ([[but]] in 12, 10, 45 the [[correct]] [[read]]. is effectius, acc. to Spald.).—Adv.: adfec-tātō, [[studiously]], [[zealously]], Lampr. Heliog. 17.
Line 4: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=af-fecto (ad-fecto), āvi, ātum, āre ([[afficio]]), [[sich]] an etw. [[machen]], I) [[erfassen]], [[ergreifen]], 1) eig. (u. bildl.): a) im allg.: [[ubi]] nulla datur dextrā affectare (sc. navem) [[potestas]], es zu [[ergreifen]], zu erhaschen, Verg. Aen. 3, 670: u. (bildl.) affectare viam ([[iter]]), [[einen]] [[Weg]] [[einschlagen]], [[sich]] [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[sich]] [[Bahn]] [[brechen]], um zu einem Ziele zu [[gelangen]] od. [[wohin]] zu [[gelangen]], ad [[eam]] rem adfectas viam (du gehst [[darauf]] aus), ut etc., Plaut. Men. 686: [[eam]] adfectat viam, ut etc., Plaut. aulul. 575: [[quae]] [[dominatio]] [[quam]] viam munitet et [[quod]] [[iter]] adfectet, videtis, Cic. Rosc. Am. 140.: viam affectat Olympo (zum O. = zur [[Unsterblichkeit]]), Verg. georg. 4, 562: ad alqm aff. viam, [[sich]] [[Bahn]] [[brechen]], [[Eingang]] [[suchen]], Ter. heaut. 301; Phorm. 964 ([[kühn]] [[auf]] jmd. [[losgehen]]). – b) eine Frauensperson [[beschlafen]], ancillam hospitis, Capit. Maximin. 12, 4: mulierem, Ps. Apul. de [[herb]]. 16, 3 lemm. (s. [[dazu]] Ackermann s. [[316)]]. – 2) übtr.: a) [[auf]] etw. [[sich]] [[einlassen]], [[mit]] etw. [[sich]] [[befassen]], [[eam]] rem, Liv. 29, 6, 2: m. ad u. Akk., ad [[quod]] ([[opus]]) Romanum [[non]] affectasset [[ingenium]], Firm. math. 5. praef. p. 115 ed. Basil. – b) etw. [[erringen]], [[sich]] [[aneignen]] od. [[verschaffen]], [[regnum]], Liv. 1, 46, 2: [[opes]] ([[Macht]]), Liv. 24, 22, 11. – c) jmd. [[heimsuchen]], gravi morbo affectari, Liv. 29, 10, 1. – II) etw. [[anstreben]], [[erstreben]], 1) [[nach]] etw. [[trachten]], [[streben]], etw. [[sich]] anzueignen [[suchen]], [[auf]] etw. [[bedacht]] [[sein]], es [[auf]] etw. [[absehen]] (im guten u. üblen Sinne), a) im allg.: omni diligentiā munditiam, [[non]] affluentiam, Nep.: artem, Val. Max.: elegantiam Graecae orationis Latinis verbis, Gell.: spem potiundae Africae, zu [[verwirklichen]] [[suchen]], [[hegen]] u. [[pflegen]], Liv.: u. so easdem [[spes]], Ov. – im üblen Sinne, [[caelum]], Ov.: immortalitatem, Curt.: famam eruditionis, clementiae, Quint. u. Tac.: plausum, Quint.: [[non]] [[admodum]] commoda fisci, Eutr.: diligentiam in supervacuis, [[sorgfältig]] zu [[erscheinen]] [[suchen]], Plin.: [[studium]] carminum, den Dichter zu [[machen]] [[suchen]], Tac.: dicacitatem in deformibus lucris, gern Witze [[machen]] [[bei]] usw., Suet. – m. ad u. Akk., ad gloriam, Tert. apol. 39: ad omnem malitiae suae scaenam (Trugwerk), Tert. de anim. 46. – m. Infin. = [[darauf]] [[ausgehen]], es [[darauf]] [[absehen]], [[sich]] [[unterfangen]], Plaut. Bacch. 377. Ov. am. 2, 39. Sil. 4, 138. Stat. Theb. 1, 132. [[Auson]]. parent. 26, 12. Amm. 25, 4, 18. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 2, 3, 275: u. so m. Nom. u. Infin., [[qui]] docti [[esse]] affectant, [[gelehrt]] [[erscheinen]] [[wollen]], Quint. 10, 1, 97 (vgl. 5, 10, 28): tu [[tamen]] affectas, [[Nestor]], dici [[atque]] videri [[pauper]], Mart. 11, 32, 5: u.m. ut u. Konj., Eutr. 5, 4. Ambros. de off. 3, 16, 97. – b) in polit. [[Beziehung]], α) übh. etw. [[erstreben]], [[nach]] etw. [[streben]], [[Gelüste]] [[tragen]], es [[auf]] etw. [[absehen]], [[sich]] um etw. [[bewerben]], [[bellum]] Hernicum ([[nach]] der [[Führung]] [[des]] Kr.), Liv.: Galliarum societatem [[arte]] donisque, Tac.: studia militum spe successionis, Tac.: honorem, Sall.: dominationes, Sall. fr.: [[regnum]], Curt.: [[imperium]] ([[Herrschaft]], [[Thron]]), Liv.: tyrannidem, Quint.: regium [[nomen]], Suet. – β) [[nach]] einem Lande usw. [[Gelüste]] [[tragen]], es [[auf]] seine [[Seite]] zu [[bringen]], es zu [[gewinnen]] [[suchen]], [[sich]] zu [[unterwerfen]] [[suchen]], Gallias, Vell.: proximas civitates, Tac.: Siciliam, [[Flor]].: civitates formidine [[aut]] pollicitando praemia, Suet. – 2) etw. [[erkünsteln]], [[erheucheln]], [[decus]] in dicendo, Quint.: in verbis effusiorem cultum, Quint.: [[daher]] Partiz. [[affectatus]], a, um, v. der [[Rede]] usw., gekünstelt, [[gesucht]], erheuchelt, [[subtilitas]] affectata, Quint.: affectata aliis [[castitas]], [[tibi]] ingenita [[atque]] innata, Plin. pan. – m. dopp. Acc., sunt [[qui]] se divites affectant, [[sich]] [[für]] [[reich]] [[ausgeben]], Augustin. serm. 36, 1 u. 7. – m. Acc. u. Infin., [[homo]], [[qui]] se divitem videri affectat, [[sich]] so stellt, daß er [[reich]] erscheint, Augustin. ep. 36, 1.
|georg=af-fecto (ad-fecto), āvi, ātum, āre ([[afficio]]), [[sich]] an etw. [[machen]], I) [[erfassen]], [[ergreifen]], 1) eig. (u. bildl.): a) im allg.: [[ubi]] nulla datur dextrā affectare (sc. navem) [[potestas]], es zu [[ergreifen]], zu erhaschen, Verg. Aen. 3, 670: u. (bildl.) affectare viam ([[iter]]), [[einen]] [[Weg]] [[einschlagen]], [[sich]] [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[sich]] [[Bahn]] [[brechen]], um zu einem Ziele zu [[gelangen]] od. [[wohin]] zu [[gelangen]], ad [[eam]] rem adfectas viam (du gehst [[darauf]] aus), ut etc., Plaut. Men. 686: [[eam]] adfectat viam, ut etc., Plaut. aulul. 575: [[quae]] [[dominatio]] [[quam]] viam munitet et [[quod]] [[iter]] adfectet, videtis, Cic. Rosc. Am. 140.: viam affectat Olympo (zum O. = zur [[Unsterblichkeit]]), Verg. georg. 4, 562: ad alqm aff. viam, [[sich]] [[Bahn]] [[brechen]], [[Eingang]] [[suchen]], Ter. heaut. 301; Phorm. 964 ([[kühn]] [[auf]] jmd. [[losgehen]]). – b) eine Frauensperson [[beschlafen]], ancillam hospitis, Capit. Maximin. 12, 4: mulierem, Ps. Apul. de [[herb]]. 16, 3 lemm. (s. [[dazu]] Ackermann s. [[316)]]. – 2) übtr.: a) [[auf]] etw. [[sich]] [[einlassen]], [[mit]] etw. [[sich]] [[befassen]], [[eam]] rem, Liv. 29, 6, 2: m. ad u. Akk., ad [[quod]] ([[opus]]) Romanum [[non]] affectasset [[ingenium]], Firm. math. 5. praef. p. 115 ed. Basil. – b) etw. [[erringen]], [[sich]] [[aneignen]] od. [[verschaffen]], [[regnum]], Liv. 1, 46, 2: [[opes]] ([[Macht]]), Liv. 24, 22, 11. – c) jmd. [[heimsuchen]], gravi morbo affectari, Liv. 29, 10, 1. – II) etw. [[anstreben]], [[erstreben]], 1) [[nach]] etw. [[trachten]], [[streben]], etw. [[sich]] anzueignen [[suchen]], [[auf]] etw. [[bedacht]] [[sein]], es [[auf]] etw. [[absehen]] (im guten u. üblen Sinne), a) im allg.: omni diligentiā munditiam, [[non]] affluentiam, Nep.: artem, Val. Max.: elegantiam Graecae orationis Latinis verbis, Gell.: spem potiundae Africae, zu [[verwirklichen]] [[suchen]], [[hegen]] u. [[pflegen]], Liv.: u. so easdem [[spes]], Ov. – im üblen Sinne, [[caelum]], Ov.: immortalitatem, Curt.: famam eruditionis, clementiae, Quint. u. Tac.: plausum, Quint.: [[non]] [[admodum]] commoda fisci, Eutr.: diligentiam in supervacuis, [[sorgfältig]] zu [[erscheinen]] [[suchen]], Plin.: [[studium]] carminum, den Dichter zu [[machen]] [[suchen]], Tac.: dicacitatem in deformibus lucris, gern Witze [[machen]] [[bei]] usw., Suet. – m. ad u. Akk., ad gloriam, Tert. apol. 39: ad omnem malitiae suae scaenam (Trugwerk), Tert. de anim. 46. – m. Infin. = [[darauf]] [[ausgehen]], es [[darauf]] [[absehen]], [[sich]] [[unterfangen]], Plaut. Bacch. 377. Ov. am. 2, 39. Sil. 4, 138. Stat. Theb. 1, 132. [[Auson]]. parent. 26, 12. Amm. 25, 4, 18. [[Porphyr]]. Hor. [[sat]]. 2, 3, 275: u. so m. Nom. u. Infin., [[qui]] docti [[esse]] affectant, [[gelehrt]] [[erscheinen]] [[wollen]], Quint. 10, 1, 97 (vgl. 5, 10, 28): tu [[tamen]] affectas, [[Nestor]], dici [[atque]] videri [[pauper]], Mart. 11, 32, 5: u.m. ut u. Konj., Eutr. 5, 4. Ambros. de off. 3, 16, 97. – b) in polit. [[Beziehung]], α) übh. etw. [[erstreben]], [[nach]] etw. [[streben]], [[Gelüste]] [[tragen]], es [[auf]] etw. [[absehen]], [[sich]] um etw. [[bewerben]], [[bellum]] Hernicum ([[nach]] der [[Führung]] [[des]] Kr.), Liv.: Galliarum societatem [[arte]] donisque, Tac.: studia militum spe successionis, Tac.: honorem, Sall.: dominationes, Sall. fr.: [[regnum]], Curt.: [[imperium]] ([[Herrschaft]], [[Thron]]), Liv.: tyrannidem, Quint.: regium [[nomen]], Suet. – β) [[nach]] einem Lande usw. [[Gelüste]] [[tragen]], es [[auf]] seine [[Seite]] zu [[bringen]], es zu [[gewinnen]] [[suchen]], [[sich]] zu [[unterwerfen]] [[suchen]], Gallias, Vell.: proximas civitates, Tac.: Siciliam, [[Flor]].: civitates formidine [[aut]] pollicitando praemia, Suet. – 2) etw. [[erkünsteln]], [[erheucheln]], [[decus]] in dicendo, Quint.: in verbis effusiorem cultum, Quint.: [[daher]] Partiz. [[affectatus]], a, um, v. der [[Rede]] usw., gekünstelt, [[gesucht]], erheuchelt, [[subtilitas]] affectata, Quint.: affectata aliis [[castitas]], [[tibi]] ingenita [[atque]] innata, Plin. pan. – m. dopp. Acc., sunt [[qui]] se divites affectant, [[sich]] [[für]] [[reich]] [[ausgeben]], Augustin. serm. 36, 1 u. 7. – m. Acc. u. Infin., [[homo]], [[qui]] se divitem videri affectat, [[sich]] so stellt, daß er [[reich]] erscheint, Augustin. ep. 36, 1.
}}
{{LaEn
|lnetxt=affecto affectare, affectavi, affectatus V TRANS :: aim at, desire, aspire, try, lay claim to; try to control; feign, pretend
}}
}}