Anonymous

defloro: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=defloro deflorare, defloravi, defloratus V TRANS :: pluck flowers; deflower/dishonor/ravish/seduce (virgin); cull/excerpt
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dēflōro</b>: āre, āvi de-[[flos]], v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[deprive]] of flowers, Dracont. 1, 588.—<br /><b>II</b> Transf.: fulgores solis, Amm. 20, 11, § 28: deflorato virginitatis pudore, Ambros. de Jacob. 2, 7, 32.
|lshtext=<b>dēflōro</b>: āre, āvi de-[[flos]], v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[deprive]] of flowers, Dracont. 1, 588.—<br /><b>II</b> Transf.: fulgores solis, Amm. 20, 11, § 28: deflorato virginitatis pudore, Ambros. de Jacob. 2, 7, 32.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dē-flōro, āvi, ātum, āre, I) abblüten, übtr., [[als]] Blüten (das Beste) abpflücken u. [[sammeln]], Cassian. coenob. inst. 5, 4: ex operibus sancti Augustini [[valde]] altissimas quaestiones ac sententias ac diversas [[res]] deflorare, Cassiod. inst. div. litt. 23 in. – prägn., defl. alqm, aus einem ([[Schriftsteller]]) eine Blumenlese [[anlegen]], [[einen]] [[Auszug]] [[machen]], ihn [[exzerpieren]], defl. auctores, Cassiod. de orthogr. praef. p. 575 (a) ed. Garet. – übtr. = [[des]] phys., polit. od. moral. Glanzes, [[des]] Ansehens [[berauben]], fulgores solis, [[trüben]], Amm. 20, 11, 28: alqm in [[tantum]], [[qui]] (= ut is) etc., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 51. p. 304 B.: [[honor]] [[defloratus]], Schol. Bob. ad Cic. [[pro]] Sull. 5. p. 361 B.: deflorato virginitatis pudore, entblättert, Ambros. de [[Iacob]] 2, 7, 32.
|georg=dē-flōro, āvi, ātum, āre, I) abblüten, übtr., [[als]] Blüten (das Beste) abpflücken u. [[sammeln]], Cassian. coenob. inst. 5, 4: ex operibus sancti Augustini [[valde]] altissimas quaestiones ac sententias ac diversas [[res]] deflorare, Cassiod. inst. div. litt. 23 in. – prägn., defl. alqm, aus einem ([[Schriftsteller]]) eine Blumenlese [[anlegen]], [[einen]] [[Auszug]] [[machen]], ihn [[exzerpieren]], defl. auctores, Cassiod. de orthogr. praef. p. 575 (a) ed. Garet. – übtr. = [[des]] phys., polit. od. moral. Glanzes, [[des]] Ansehens [[berauben]], fulgores solis, [[trüben]], Amm. 20, 11, 28: alqm in [[tantum]], [[qui]] (= ut is) etc., Schol. Bob. ad Cic. Sest. 51. p. 304 B.: [[honor]] [[defloratus]], Schol. Bob. ad Cic. [[pro]] Sull. 5. p. 361 B.: deflorato virginitatis pudore, entblättert, Ambros. de [[Iacob]] 2, 7, 32.
}}
{{LaEn
|lnetxt=defloro deflorare, defloravi, defloratus V TRANS :: pluck flowers; deflower/dishonor/ravish/seduce (virgin); cull/excerpt
}}
}}