Anonymous

exinanio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exinanio exinanire, exinanivi, exinanitus V TRANS :: empty, remove contents of; strip; despoil; drain, dry, pour out; weaken, exhaust
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-ĭnānĭo</b>: īvi or ĭi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[empty]], [[make]] [[empty]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): Siciliam provinciam C. [[Verres]] per [[triennium]] depopulatus esse, Siculorum civitates vastasse, domos exinanisse, fana spoliasse dicitur, to [[make]] [[desolate]], Cic. Div. in Caecil. 4, 11: agros ([[with]] vastare), id. Verr. 2, 3, 50, § 119: navem, id. ib. 2, 5, 25, § 64; ib. 40, § 104: [[castra]], Sisenn. ap. Non. 107, 22; cf. Caes. B. C. 1, 48, 5: regibus [[atque]] omnibus gentibus exinanitis, Cic. Agr. 2, 27, 72; cf. also: ama rem tuam: hunc (amatorem) exinani, [[clean]] [[out]], i. e. [[strip]], [[fleece]], Plaut. Truc. 4, 2, 2: [[patrimonium]] suum donationibus, i. e. to [[consume]], [[waste]], Dig. 31, 1, 89 fin.: apes relinquunt exinanitas alvos, emptied, [[empty]], Varr. R. R. 3, 16, 28: onusta vehicula, to [[unload]], Plin. 7, 20, 19, § 82: alvum, bilem, pituitam, to [[void]], [[discharge]], id. 26, 8, 36, § 57: lienem, to [[consume]], id. 25, 5, 20, § 45: hydropicos, to [[tap]], id. 24, 8, 35, § 52: multiplici partu exinanitur [[ubertas]], is exhausted, weakened, id. 18, 22, 51, § 189: [[faex]] non est exinanita, drained [[out]], Vulg. Psa. 74, 9.— Trop.: exinanita est [[fides]], made [[powerless]], Vulg. Rom. 4, 14: [[semet]] ipsum exinanivit, i. e. laid [[aside]] his [[glory]], id. [[Philip]]. 2, 7.— Absol.: exinanite, [[destroy]], Vulg. Psa. 136, 10.
|lshtext=<b>ex-ĭnānĭo</b>: īvi or ĭi, ītum, 4, v. a.,<br /><b>I</b> to [[empty]], [[make]] [[empty]] ([[rare]] [[but]] [[class]].): Siciliam provinciam C. [[Verres]] per [[triennium]] depopulatus esse, Siculorum civitates vastasse, domos exinanisse, fana spoliasse dicitur, to [[make]] [[desolate]], Cic. Div. in Caecil. 4, 11: agros ([[with]] vastare), id. Verr. 2, 3, 50, § 119: navem, id. ib. 2, 5, 25, § 64; ib. 40, § 104: [[castra]], Sisenn. ap. Non. 107, 22; cf. Caes. B. C. 1, 48, 5: regibus [[atque]] omnibus gentibus exinanitis, Cic. Agr. 2, 27, 72; cf. also: ama rem tuam: hunc (amatorem) exinani, [[clean]] [[out]], i. e. [[strip]], [[fleece]], Plaut. Truc. 4, 2, 2: [[patrimonium]] suum donationibus, i. e. to [[consume]], [[waste]], Dig. 31, 1, 89 fin.: apes relinquunt exinanitas alvos, emptied, [[empty]], Varr. R. R. 3, 16, 28: onusta vehicula, to [[unload]], Plin. 7, 20, 19, § 82: alvum, bilem, pituitam, to [[void]], [[discharge]], id. 26, 8, 36, § 57: lienem, to [[consume]], id. 25, 5, 20, § 45: hydropicos, to [[tap]], id. 24, 8, 35, § 52: multiplici partu exinanitur [[ubertas]], is exhausted, weakened, id. 18, 22, 51, § 189: [[faex]] non est exinanita, drained [[out]], Vulg. Psa. 74, 9.— Trop.: exinanita est [[fides]], made [[powerless]], Vulg. Rom. 4, 14: [[semet]] ipsum exinanivit, i. e. laid [[aside]] his [[glory]], id. [[Philip]]. 2, 7.— Absol.: exinanite, [[destroy]], Vulg. Psa. 136, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-inānio, īvī, ītum, īre, [[ausleeren]], [[ausladen]], I) eig.: distenta ubera, Iustin.: navem, Cic.: vehicula onusta, [[abladen]], Plin.: hydropicos, [[abzapfen]], Plin. – II) übtr.: 1) im allg., [[ausplündern]], [[berauben]], [[entblößen]], domos, Cic.: arationes et agros vectigales, Cic.: regionem frumento, Auct. b. Afr.: gentes, Cic.: exhausti [[atque]] exinaniti tributo ([[durch]] die St.) [[tot]] annorum, Cic.: [[patrimonium]] donationibus, [[erschöpfen]], ICt.: ultimam aciem, [[lichten]], Curt.: u. so exinanitur [[ubertas]], wird erschöpft, Plin.: lienem, [[verzehren]], Plin. – 2) insbes. (v. ausleerenden Mitteln) = [[abführen]], alvum, bilem et pituitam, Plin.
|georg=ex-inānio, īvī, ītum, īre, [[ausleeren]], [[ausladen]], I) eig.: distenta ubera, Iustin.: navem, Cic.: vehicula onusta, [[abladen]], Plin.: hydropicos, [[abzapfen]], Plin. – II) übtr.: 1) im allg., [[ausplündern]], [[berauben]], [[entblößen]], domos, Cic.: arationes et agros vectigales, Cic.: regionem frumento, Auct. b. Afr.: gentes, Cic.: exhausti [[atque]] exinaniti tributo ([[durch]] die St.) [[tot]] annorum, Cic.: [[patrimonium]] donationibus, [[erschöpfen]], ICt.: ultimam aciem, [[lichten]], Curt.: u. so exinanitur [[ubertas]], wird erschöpft, Plin.: lienem, [[verzehren]], Plin. – 2) insbes. (v. ausleerenden Mitteln) = [[abführen]], alvum, bilem et pituitam, Plin.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exinanio exinanire, exinanivi, exinanitus V TRANS :: empty, remove contents of; strip; despoil; drain, dry, pour out; weaken, exhaust
}}
}}