3,274,313
edits
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
|||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''πληρόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[наполнять]] (κρατῆρα, sc. οἴνου Eur.; λάρνακας λίθων Her.; τινα εὐφροσύνης NT): φόβου πεπληρωμένος Plat. преисполненный страха; [[σάλπιγξ]] πνεύματος πεπληρωμένη Aesch. наполненная дыханием труба, т. е. трубные звуки; (редко [[cum]] dat.) πεύκαισιν [[χέρας]] πληροῦντες Eur. (кентавры) с сосновыми стволами в руках; (ἵπποι) μυκτηροκόμποις πνεύμασιν πληρούμενοι Aesch. громко храпящие кони; πληρουμένης τῆς ἐκκλησίας Arph. когда начнется (досл. когда заполнится) собрание; πολλοὶ δ᾽ ἐπληρώθημεν ἐν [[μικρῷ]] χρόνῳ Eur. за короткое время собралось нас много;<br /><b class="num">2</b> [[восполнять]], [[возмещать]] (τὴν χρείαν Thuc.): [[ἵνα]] … ᾖ τοι [[ἀπαρτιλογίη]] πεπληρωμένη Her. (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма; [[τροφεῖα]] π. χθονί Aesch. возместить (свой) долг стране;<br /><b class="num">3</b> [[комплектовать]] (ναῦν [[ἀνδρῶν]] Her.): τὰς [[ναῦς]] πληρώσασθαι Xen. укомплектовать людьми свои суда; π. θωρακεῖα Aesch. размещать людей у брустверов;<br /><b class="num">4</b> (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться: π. ἐς τὸν ἀριθμόν Her. достигать (данного) числа;<br /><b class="num">5</b> (о сроке) дотягивать, отбывать: οὐ πληρώσασα τοὺς [[δέκα]] μῆνας τίκτει τὸν Δημάρητον Her. не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета; τοὺς χρόνους π. Plat. отбывать до конца срок (изгнания);<br /><b class="num">6</b> [[исполнять]], [[осуществлять]] (τὸν νόμον NT): πεπληρωκέναι τὸ [[χρεών]] Plut. осуществить, т. е. оправдать предсказание; πεπλήρωται ὁ [[καιρός]] NT исполнилось (пришло) время;<br /><b class="num">7</b> [[кончать]] (πάντα τὰ ῥήματα εἴς τινα NT);<br /><b class="num">8</b> [[насыщать]], [[удовлетворять]]: βορᾶς ψυχὴν π. Eur. насыщаться пищей; π. τὰς ἐπιθυμίας Plat. удовлетворять свои страсти; θυμὸν χειρὶ πληρῶσαι Soph. рукой утолить гнев, т. е. отомстить;<br /><b class="num">9</b> [[оплодотворять]] (τὰ [[θήλεα]] Arst.). | |elrutext='''πληρόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[наполнять]] (κρατῆρα, ''[[sc.]]'' οἴνου Eur.; λάρνακας λίθων Her.; τινα εὐφροσύνης NT): φόβου πεπληρωμένος Plat. преисполненный страха; [[σάλπιγξ]] πνεύματος πεπληρωμένη Aesch. наполненная дыханием труба, т. е. трубные звуки; (редко [[cum]] dat.) πεύκαισιν [[χέρας]] πληροῦντες Eur. (кентавры) с сосновыми стволами в руках; (ἵπποι) μυκτηροκόμποις πνεύμασιν πληρούμενοι Aesch. громко храпящие кони; πληρουμένης τῆς ἐκκλησίας Arph. когда начнется (досл. когда заполнится) собрание; πολλοὶ δ᾽ ἐπληρώθημεν ἐν [[μικρῷ]] χρόνῳ Eur. за короткое время собралось нас много;<br /><b class="num">2</b> [[восполнять]], [[возмещать]] (τὴν χρείαν Thuc.): [[ἵνα]] … ᾖ τοι [[ἀπαρτιλογίη]] πεπληρωμένη Her. (я добавлю семь тысяч), чтобы была у тебя полная сумма; [[τροφεῖα]] π. χθονί Aesch. возместить (свой) долг стране;<br /><b class="num">3</b> [[комплектовать]] (ναῦν [[ἀνδρῶν]] Her.): τὰς [[ναῦς]] πληρώσασθαι Xen. укомплектовать людьми свои суда; π. θωρακεῖα Aesch. размещать людей у брустверов;<br /><b class="num">4</b> (о времени, пространстве, числе) достигать, доходить, простираться: π. ἐς τὸν ἀριθμόν Her. достигать (данного) числа;<br /><b class="num">5</b> (о сроке) дотягивать, отбывать: οὐ πληρώσασα τοὺς [[δέκα]] μῆνας τίκτει τὸν Δημάρητον Her. не дотянув до десяти месяцев, (жена Аристона) рожает Демарета; τοὺς χρόνους π. Plat. отбывать до конца срок (изгнания);<br /><b class="num">6</b> [[исполнять]], [[осуществлять]] (τὸν νόμον NT): πεπληρωκέναι τὸ [[χρεών]] Plut. осуществить, т. е. оправдать предсказание; πεπλήρωται ὁ [[καιρός]] NT исполнилось (пришло) время;<br /><b class="num">7</b> [[кончать]] (πάντα τὰ ῥήματα εἴς τινα NT);<br /><b class="num">8</b> [[насыщать]], [[удовлетворять]]: βορᾶς ψυχὴν π. Eur. насыщаться пищей; π. τὰς ἐπιθυμίας Plat. удовлетворять свои страсти; θυμὸν χειρὶ πληρῶσαι Soph. рукой утолить гнев, т. е. отомстить;<br /><b class="num">9</b> [[оплодотворять]] (τὰ [[θήλεα]] Arst.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |