3,274,308
edits
m (Text replacement - " sc. " to " ''sc.'' ") |
m (Text replacement - "(sc. " to "(''sc.'' ") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anafero | |Transliteration C=anafero | ||
|Beta Code=a)nafe/rw | |Beta Code=a)nafe/rw | ||
|Definition=poet. ἀμφ-, fut. [[ἀνοίσω]]: aor. [[ἀνήνεγκα]], Ion. [[ἀνήνεικα]], also inf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀνοῖσαι <span class="bibl">Hdt.1.157</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[bring]], [[carry up]], [Κέρβερον] ἐξ Ἀΐδαο <span class="bibl">Od.11.625</span>; ἐκ τῆς ἰλύος ψῆγμα ἀ. χρυσοῦ <span class="bibl">Hdt.4.195</span>, cf. <span class="bibl">3.102</span> (as [[varia lectio|v.l.]] for [[-φορέω]]) <b class="b3">; ἀ. τινὰ εἰς Ὄλυμπον, εἰς θεούς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.30</span> (Pass.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Rom.</span>28</span>, etc.; in histor. writers, [[carry up the country]], esp. into Central Asia, <span class="bibl">Hdt.6.30</span>; [[raise up]], εἰς τὸ ἄνω <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>37</span>; <b class="b3">ἀ. πόδα</b> [[lift]] it, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1410</span>:—Med., [[carry up]] to a place of safety, [[take with one]], <span class="bibl">Hdt.3.148</span>; [[remove one's goods]], <span class="bibl">8.32</span>,<span class="bibl">36</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> esp. [[carry up to the Acropolis]], [[put by]], of treasure, <span class="bibl">And.3.7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>5.12</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.174</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bring up]], [[pour forth]], of tears, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀ. λίβη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>447</span>; αἵματος πλῆθος ἀ. [[spit up]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>15</span>; <b class="b3">ἀ. φωνάς, στεναγμούς</b>, Id.2.433c, <span class="bibl"><span class="title">Alex.</span>52</span>:—Med., [[ἀνενείκασθαι]], abs., [[fetch up a deep-drawn breath]], [[heave a deep sigh]], μνησάμενος δ' ἁδινῶς ἀνενείκατο <span class="bibl">Il.19.314</span>; ἀνενεικάμενόν τε καὶ ἀναστενάξαντα <span class="bibl">Hdt.1.86</span> (where others, [[having recovered himself]], [[come to himself]], v. infr. <span class="bibl">11.7</span>): in Alex. Poets, [[utter]], <b class="b3">ἀνενείκατο μῦθον, φωνήν</b>, <span class="bibl">A.R.3.463</span>,<span class="bibl">635</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[uphold]], [[take upon one]], ἄχθος <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>841</span>; κινδύνους <span class="bibl">Th.3.38</span>; [[διαβολάς]], [[πόλεμον]], etc., <span class="bibl">Plb.1.36.3</span>, <span class="bibl">4.45.9</span>, etc.; πολλῶν ἀ. ἁμαρτίας <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span> 53.12</span>, <span class="title">Ep.Heb.</span>9.28. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[offer]] in sacrifice, ib.7.27, 13.15, etc.: abs., [[make expiation]] or [[compensation]], <span class="title">GDI</span>3537, al. (Cnidus). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[raise up]], [[yield]], ἀρχαῖαι ἀρεταὶ ἀμφέροντ' ἀνδρῶν σθένος <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> intr., [[lead up]], of a road, ἁμαξιτὸς εἰς τὸν Πειραιᾶ ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 2.4.10</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.29.1</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>37.161. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[bring]] or [[carry back]], εἰς τοὔπισθεν ἀ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1410</span>: freq. in Prose, <b class="b3">ἀ. τὰς κώπας</b> [[recover]] the oars (after pulling them through the water), <span class="bibl">Th.2.84</span>; ἡ εἰρεσία ἀναφέρεται <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>53</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bring back]] tidings, [[report]], παρά τινα <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; ἔς τινα <span class="bibl">Id.1.91</span>, <span class="bibl">Th.5.28</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἀνενεγκόντες</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.75</span>:—Pass., <span class="bibl">Hdt.1.141</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[bring back from exile]], <span class="bibl">Th.5.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[carry back]], [[trace]] one's family to an ancestor, τὸ Ἡρακλέους γένος εἰς Περσέα ἀναφέρεται Pl.<span class="title">Alc.</span>1.120e; without γένος, ἀ. εἰς Ἡρακλέα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>175a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[refer]] a matter to another, βουλεύματα ἐς τὸ κοινόν <span class="bibl">Hdt.3.80</span>; ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀ. <span class="bibl">Id.2.23</span>; ἁμαρτίαν εἴς τινα ἀ. [[ascribe]] <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>76</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>29</span>, etc.; τῆς κηλῖδος εἰς ὑμᾶς -ομένης <span class="bibl">Antipho 3.3.11</span>; τὴν αἰτίαν εἴς τινα <span class="bibl">Lys.22.8</span>; rarely ἀ. τί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>432</span>, <span class="bibl">Lys.12.81</span>; τι ἐπί τινα <span class="bibl">D.18.224</span>, <span class="bibl">Aeschin. 3.215</span>; τι ἐπί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>76d</span>; τι πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1101b19</span> (Pass.), al.; <b class="b3">ποῖ δίκην ἀνοίσομεν;</b> to whom [[shall]] we [[refer]] the judgement? <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 253</span>; τὴν ἀπόδοσιν εἴς τινα <span class="bibl">D.34.46</span>:—Pass., to [[be attributed]] (of authorship), εἰς Μητρόδωρον Phld.<span class="title">Herc.</span>1005.8; [[to be traced to]], [[derived from]], <b class="b3">ἐπί τι</b> ib.1251.11. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> Pass., [[refer to]], of a statement, <b class="b3">πρός τι</b> Ps.-Alex.Aphr.<span class="title">in SE</span>127.8. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> without acc., <b class="b3">ἀ. εἴς τινα</b> [[refer]] or [[appeal]] to another, [[make reference]] to him, <span class="bibl">Hdt.3.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>20e</span>; ἔς τινα περί τινος <span class="bibl">Hdt.1.157</span>, <span class="bibl">7.149</span>; <b class="b3">ἀ. πρός τι</b> [[refer]] to something as to a standard, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>9</span>; ἐκεῖσε ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>484c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>237d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[report]], μέτρα καὶ γειτνίας καὶ ἀξίας <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>14.11</span> (ii B.C.), etc.:—Pass., ib.<span class="bibl">10.3</span> (ii B.C.): abs., [[make a report]], τινί <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>233.8</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span> 129.8</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[bring back]], [[restore]], πόλιν ἐκ πονήρων πραγμάτων <span class="bibl">Th.8.97</span>; ἀ. ἑαυτόν <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.12</span>:—Pass., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">μόγις δὴ τότε ἀνενειχθεὶς εἶπε</b> (v. supr.<span class="bibl">1.2</span>) <span class="bibl">Hdt.1.116</span>; ἄφωνος ἐγένετο, ἔπειτα πάλιν ἀνηνέχθη <span class="bibl">Theopomp.Com.66</span>:—so, </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> intr. in Act., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">τῷ πόματι ἀνέφερον</b> (sc. [[ἑαυτούς]]) <span class="bibl">Hdt.3.22</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.43</span>, <span class="bibl">D.16.31</span>; ἐκ τραύματος <span class="bibl">D.H.4.67</span>; ἐξ ὕπνων <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cam.</span>23</span>; ἀνέφερέ τις ἐλπὶς ἀμυδρά [[revived]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>38</span>; ἐκ τοσούτων κυμάτων ἀνενεγκών <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.227</span> D. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[bring into account]], εἰς τὸ κοινόν <span class="bibl">D.41.8</span>, cf. 11, <span class="bibl">Philonid.1</span> D.; πρὸς ἣν [ἀρχὴν] αἱ πρόσοδοι ἀναφέρονται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321b32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> [[pay over]], εἰς τὸ βασιλικόν <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>50.2</span>, cf. <span class="bibl">42.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">10</span> [[call to mind]], [[consider]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>829e</span>: also c. gen., <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>93</span>,<span class="bibl">112</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">11</span> [[repeat]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>26a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">12</span> [[recall a likeness]], ἀ. πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">2.53d</span>.</span> | |Definition=poet. ἀμφ-, fut. [[ἀνοίσω]]: aor. [[ἀνήνεγκα]], Ion. [[ἀνήνεικα]], also inf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀνοῖσαι <span class="bibl">Hdt.1.157</span>: </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> [[bring]], [[carry up]], [Κέρβερον] ἐξ Ἀΐδαο <span class="bibl">Od.11.625</span>; ἐκ τῆς ἰλύος ψῆγμα ἀ. χρυσοῦ <span class="bibl">Hdt.4.195</span>, cf. <span class="bibl">3.102</span> (as [[varia lectio|v.l.]] for [[-φορέω]]) <b class="b3">; ἀ. τινὰ εἰς Ὄλυμπον, εἰς θεούς</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Smp.</span>8.30</span> (Pass.), <span class="bibl">Plu. <span class="title">Rom.</span>28</span>, etc.; in histor. writers, [[carry up the country]], esp. into Central Asia, <span class="bibl">Hdt.6.30</span>; [[raise up]], εἰς τὸ ἄνω <span class="bibl">Hp.<span class="title">Art.</span>37</span>; <b class="b3">ἀ. πόδα</b> [[lift]] it, <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1410</span>:—Med., [[carry up]] to a place of safety, [[take with one]], <span class="bibl">Hdt.3.148</span>; [[remove one's goods]], <span class="bibl">8.32</span>,<span class="bibl">36</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> esp. [[carry up to the Acropolis]], [[put by]], of treasure, <span class="bibl">And.3.7</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Vect.</span>5.12</span>, <span class="bibl">Aeschin.2.174</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bring up]], [[pour forth]], of tears, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀ. λίβη <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>447</span>; αἵματος πλῆθος ἀ. [[spit up]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cleom.</span>15</span>; <b class="b3">ἀ. φωνάς, στεναγμούς</b>, Id.2.433c, <span class="bibl"><span class="title">Alex.</span>52</span>:—Med., [[ἀνενείκασθαι]], abs., [[fetch up a deep-drawn breath]], [[heave a deep sigh]], μνησάμενος δ' ἁδινῶς ἀνενείκατο <span class="bibl">Il.19.314</span>; ἀνενεικάμενόν τε καὶ ἀναστενάξαντα <span class="bibl">Hdt.1.86</span> (where others, [[having recovered himself]], [[come to himself]], v. infr. <span class="bibl">11.7</span>): in Alex. Poets, [[utter]], <b class="b3">ἀνενείκατο μῦθον, φωνήν</b>, <span class="bibl">A.R.3.463</span>,<span class="bibl">635</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[uphold]], [[take upon one]], ἄχθος <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span>841</span>; κινδύνους <span class="bibl">Th.3.38</span>; [[διαβολάς]], [[πόλεμον]], etc., <span class="bibl">Plb.1.36.3</span>, <span class="bibl">4.45.9</span>, etc.; πολλῶν ἀ. ἁμαρτίας <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Is.</span> 53.12</span>, <span class="title">Ep.Heb.</span>9.28. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[offer]] in sacrifice, ib.7.27, 13.15, etc.: abs., [[make expiation]] or [[compensation]], <span class="title">GDI</span>3537, al. (Cnidus). </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[raise up]], [[yield]], ἀρχαῖαι ἀρεταὶ ἀμφέροντ' ἀνδρῶν σθένος <span class="bibl">Pi.<span class="title">N.</span>11.38</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> intr., [[lead up]], of a road, ἁμαξιτὸς εἰς τὸν Πειραιᾶ ἀ. <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 2.4.10</span>, cf. <span class="bibl">Plb.8.29.1</span>, <span class="title">Inscr.Prien.</span>37.161. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[bring]] or [[carry back]], εἰς τοὔπισθεν ἀ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1410</span>: freq. in Prose, <b class="b3">ἀ. τὰς κώπας</b> [[recover]] the oars (after pulling them through the water), <span class="bibl">Th.2.84</span>; ἡ εἰρεσία ἀναφέρεται <span class="bibl">Plu.<span class="title">Demetr.</span>53</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ant.</span>26</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[bring back]] tidings, [[report]], παρά τινα <span class="bibl">Hdt.1.47</span>; ἔς τινα <span class="bibl">Id.1.91</span>, <span class="bibl">Th.5.28</span>, etc.; <b class="b3">τὰ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἀνενεγκόντες</b> Decr. ap. <span class="bibl">D.18.75</span>:—Pass., <span class="bibl">Hdt.1.141</span>, al. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[bring back from exile]], <span class="bibl">Th.5.16</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> [[carry back]], [[trace]] one's family to an ancestor, τὸ Ἡρακλέους γένος εἰς Περσέα ἀναφέρεται Pl.<span class="title">Alc.</span>1.120e; without γένος, ἀ. εἰς Ἡρακλέα <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>175a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">5</span> [[refer]] a matter to another, βουλεύματα ἐς τὸ κοινόν <span class="bibl">Hdt.3.80</span>; ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀ. <span class="bibl">Id.2.23</span>; ἁμαρτίαν εἴς τινα ἀ. [[ascribe]] <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>76</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ba.</span>29</span>, etc.; τῆς κηλῖδος εἰς ὑμᾶς -ομένης <span class="bibl">Antipho 3.3.11</span>; τὴν αἰτίαν εἴς τινα <span class="bibl">Lys.22.8</span>; rarely ἀ. τί τινι <span class="bibl">E.<span class="title">Or.</span>432</span>, <span class="bibl">Lys.12.81</span>; τι ἐπί τινα <span class="bibl">D.18.224</span>, <span class="bibl">Aeschin. 3.215</span>; τι ἐπί τι <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>76d</span>; τι πρός τι <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1101b19</span> (Pass.), al.; <b class="b3">ποῖ δίκην ἀνοίσομεν;</b> to whom [[shall]] we [[refer]] the judgement? <span class="bibl">E. <span class="title">Ion</span> 253</span>; τὴν ἀπόδοσιν εἴς τινα <span class="bibl">D.34.46</span>:—Pass., to [[be attributed]] (of authorship), εἰς Μητρόδωρον Phld.<span class="title">Herc.</span>1005.8; [[to be traced to]], [[derived from]], <b class="b3">ἐπί τι</b> ib.1251.11. </span><span class="sense"><span class="bld">6</span> Pass., [[refer to]], of a statement, <b class="b3">πρός τι</b> Ps.-Alex.Aphr.<span class="title">in SE</span>127.8. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> without acc., <b class="b3">ἀ. εἴς τινα</b> [[refer]] or [[appeal]] to another, [[make reference]] to him, <span class="bibl">Hdt.3.71</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ap.</span>20e</span>; ἔς τινα περί τινος <span class="bibl">Hdt.1.157</span>, <span class="bibl">7.149</span>; <b class="b3">ἀ. πρός τι</b> [[refer]] to something as to a standard, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>9</span>; ἐκεῖσε ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>484c</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Phdr.</span>237d</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[report]], μέτρα καὶ γειτνίας καὶ ἀξίας <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>14.11</span> (ii B.C.), etc.:—Pass., ib.<span class="bibl">10.3</span> (ii B.C.): abs., [[make a report]], τινί <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>233.8</span> (ii A.D.), <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span> 129.8</span> (iii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">7</span> [[bring back]], [[restore]], πόλιν ἐκ πονήρων πραγμάτων <span class="bibl">Th.8.97</span>; ἀ. ἑαυτόν <span class="bibl">Ael.<span class="title">NA</span>13.12</span>:—Pass., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">μόγις δὴ τότε ἀνενειχθεὶς εἶπε</b> (v. supr.<span class="bibl">1.2</span>) <span class="bibl">Hdt.1.116</span>; ἄφωνος ἐγένετο, ἔπειτα πάλιν ἀνηνέχθη <span class="bibl">Theopomp.Com.66</span>:—so, </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> intr. in Act., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">τῷ πόματι ἀνέφερον</b> (''[[sc.]]'' [[ἑαυτούς]]) <span class="bibl">Hdt.3.22</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>2.43</span>, <span class="bibl">D.16.31</span>; ἐκ τραύματος <span class="bibl">D.H.4.67</span>; ἐξ ὕπνων <span class="bibl">Plu. <span class="title">Cam.</span>23</span>; ἀνέφερέ τις ἐλπὶς ἀμυδρά [[revived]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Alc.</span>38</span>; ἐκ τοσούτων κυμάτων ἀνενεγκών <span class="bibl">Eun.<span class="title">Hist.</span>p.227</span> D. </span><span class="sense"><span class="bld">8</span> [[bring into account]], εἰς τὸ κοινόν <span class="bibl">D.41.8</span>, cf. 11, <span class="bibl">Philonid.1</span> D.; πρὸς ἣν [ἀρχὴν] αἱ πρόσοδοι ἀναφέρονται <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1321b32</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">9</span> [[pay over]], εἰς τὸ βασιλικόν <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>50.2</span>, cf. <span class="bibl">42.5</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">10</span> [[call to mind]], [[consider]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>829e</span>: also c. gen., <span class="bibl">App.<span class="title">Pun.</span>93</span>,<span class="bibl">112</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">11</span> [[repeat]], <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>26a</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">12</span> [[recall a likeness]], ἀ. πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας <span class="bibl">Plu.<span class="title">Brut.</span>1</span>, cf. <span class="bibl">2.53d</span>.</span> | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |