3,273,653
edits
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
|||
Line 15: | Line 15: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κρύφιος -α -ον, f. ook -ος [κρύπτω] verborgen:. κρύφιον θυμόν de verborgenheid van hun hart Pind. P. 1.84. geheim, heimelijk:; κρύφιον λέχος geheime geliefde Soph. Tr. 360; adv. κρυφίως in het geheim. | |elnltext=κρύφιος -α -ον, f. ook -ος [κρύπτω] verborgen:. κρύφιον θυμόν de verborgenheid van hun hart Pind. P. 1.84. geheim, heimelijk:; κρύφιον λέχος geheime geliefde Soph. Tr. 360; adv. κρυφίως in het geheim. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=wie [[κρυφαῖος]], <i>[[heimlich]], [[verstohlen]]</i>; Hes. <i>O</i>. 791; Soph. <i>Phil</i>. 1312; [[λέχος]] κρ. <i>[[Trach]]</i>. 359, von dem unrechtmäßigen [[Beischlaf]], wie εὐναί Eur. <i>El</i>. 720; [[öfter]] auch in [[späterer]] [[Prosa]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 45: | Line 48: | ||
{{elmes | {{elmes | ||
|esmgtx=-ον 1 [[oculto]] de dioses ἐπικαλοῦμαί σε, ... κρύφιε καὶ πρεσβύτατε <b class="b3">te invoco, oculto y muy anciano</b> P IV 1801 2 subst. plu. [[las cosas secretas]], [[lo oculto]] πάσης πνευματικῆς αἰσθήσεως, κρυφίων πάντων ἄναξ <b class="b3">tú, señor de toda experiencia espiritual, de todo lo oculto</b> P IV 1780 | |esmgtx=-ον 1 [[oculto]] de dioses ἐπικαλοῦμαί σε, ... κρύφιε καὶ πρεσβύτατε <b class="b3">te invoco, oculto y muy anciano</b> P IV 1801 2 subst. plu. [[las cosas secretas]], [[lo oculto]] πάσης πνευματικῆς αἰσθήσεως, κρυφίων πάντων ἄναξ <b class="b3">tú, señor de toda experiencia espiritual, de todo lo oculto</b> P IV 1780 | ||
}} | }} |