Anonymous

νεωκόρος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - ",;" to ";"
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ",;" to ";")
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />gardien d'un temple.<br />'''Étymologie:''' [[νέως]], [[κορέω]].
|btext=ου (ὁ, ἡ)<br />[[gardien d'un temple]].<br />'''Étymologie:''' [[νέως]], [[κορέω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=<i>den [[Tempel]] [[fegend]], [[reinigend]]</i>, subst. <i>der [[Tempelwärter]], Tempelaufseher, aedituus</i>; [[neben]] [[ἱερεύς]], Plat. <i>Legg</i>. XII.953a; νεωκόρους γίγνεσθαι τοῖς θεοῖς, VI.759b; ὁ τῆς Ἀρτέμιδος ν., Xen. <i>An</i>. 5.3.6.<br>Bei Sp. ist es ein [[Ehrentitel]], den [[ganze]] [[Städte]] [[annehmen]], bes. in [[Asien]] auf [[Münzen]], wenn sie dem [[Kaiser]] bei sich einen [[Tempel]] [[errichtet]] hatten.
|ptext=<i>den [[Tempel]] [[fegend]], [[reinigend]]</i>, subst. <i>der [[Tempelwärter]], [[Tempelaufseher]], [[aedituus]]</i>; [[neben]] [[ἱερεύς]], Plat. <i>Legg</i>. XII.953a; νεωκόρους γίγνεσθαι τοῖς θεοῖς, VI.759b; ὁ τῆς Ἀρτέμιδος ν., Xen. <i>An</i>. 5.3.6.<br>Bei Sp. ist es ein [[Ehrentitel]], den [[ganze]] [[Städte]] [[annehmen]], bes. in [[Asien]] auf [[Münzen]], wenn sie dem [[Kaiser]] bei sich einen [[Tempel]] [[errichtet]] hatten.
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{Thayer
{{Thayer
|txtha=νεωκορου, ὁ, ἡ ([[νεώς]] or [[ναός]], and [[κορέω]] to [[sweep]]; (questioned by [[some]]; a [[hint]] of [[this]] [[derivation]] is [[found]] in [[Philo]] de sacerd. honor. § 6 (cf. [[νεωκορία]], de somniis 2,42), and Hesychius ([[under]] the [[word]]) defines the [[word]] ὁ [[τόν]] ναόν κόσμων. κόρειν [[γάρ]] τό σαίρειν ἔλεγον (cf. [[under]] the [[word]] [[σηκοκόρος]]; so Etym. Magn. 407,27, cf. [[under]] the [[word]] [[νεωκόρος]]); [[yet]] Suidas [[under]] the [[word]] [[κόρη]], p. 2157c. says [[νεωκόρος]] [[οὐχ]] ὁ Σαρών [[τοῦ]] νεωκορου ἀλλ' ὁ ἐπιμελουμενος [[αὐτοῦ]] (cf. [[under]] the words, [[νεωκόρος]], [[σηκοκόρος]]); [[hence]], [[some]] [[connect]] the [[last]] [[half]] [[with]] [[root]] κορ, κολ, cf. Latin curo, colo));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], [[one]] [[who]] sweeps and cleans a [[temple]].<br /><b class="num">2.</b> [[one]] [[who]] has [[charge]] of a [[temple]], to [[keep]] and [[adorn]] it, a sacristan: [[Xenophon]], an. 5,3, 6; [[Plato]], legg. 6, p. 759a.<br /><b class="num">3.</b> the [[worshipper]] of a [[deity]] (οὕς i. e. the Israelites ὁ Θεός ἑαυτῷ νεωκορους ἦγεν [[through]] the [[wilderness]], Josephus, b. j. 5,9, 4); as appears from coins [[still]] [[extant]], it [[was]] an honorary [[title]] ([[temple]]-[[keeper]] or [[temple]]-[[warden]] (cf. 2above)) of [[certain]] cities, [[especially]] of [[Asia]] Minor, in [[which]] the [[special]] [[worship]] of [[some]] [[deity]] or [[even]] of [[some]] deified [[human]] [[ruler]] had been established (cf. Stephanus, Thesaurus, v., p. 1472 f; (cf. B. D., [[under]] the [[word]] [[worshipper]])); so [[νεωκόρος]] ... τῆς Ἀρτέμιδος, of [[Ephesus]], Lightfoot in Contemp. Rev. for 1878, p. 294 f; Wood, Discoveries at [[Ephesus]] (Lond. 1877), Appendix, passim).
|txtha=νεωκορου, ὁ, ἡ ([[νεώς]] or [[ναός]], and [[κορέω]] to [[sweep]]; (questioned by [[some]]; a [[hint]] of [[this]] [[derivation]] is [[found]] in [[Philo]] de sacerd. honor. § 6 (cf. [[νεωκορία]], de somniis 2,42), and Hesychius ([[under]] the [[word]]) defines the [[word]] ὁ [[τόν]] ναόν κόσμων. κόρειν [[γάρ]] τό σαίρειν ἔλεγον (cf. [[under]] the [[word]] [[σηκοκόρος]]; so Etym. Magn. 407,27, cf. [[under]] the [[word]] [[νεωκόρος]]); [[yet]] Suidas [[under]] the [[word]] [[κόρη]], p. 2157c. says [[νεωκόρος]] [[οὐχ]] ὁ Σαρών τοῦ νεωκορου ἀλλ' ὁ ἐπιμελουμενος [[αὐτοῦ]] (cf. [[under]] the words, [[νεωκόρος]], [[σηκοκόρος]]); [[hence]], [[some]] [[connect]] the [[last]] [[half]] [[with]] [[root]] κορ, κολ, cf. Latin curo, colo));<br /><b class="num">1.</b> [[properly]], [[one]] [[who]] sweeps and cleans a [[temple]].<br /><b class="num">2.</b> [[one]] [[who]] has [[charge]] of a [[temple]], to [[keep]] and [[adorn]] it, a sacristan: [[Xenophon]], an. 5,3, 6; [[Plato]], legg. 6, p. 759a.<br /><b class="num">3.</b> the [[worshipper]] of a [[deity]] (οὕς i. e. the Israelites ὁ Θεός ἑαυτῷ νεωκορους ἦγεν [[through]] the [[wilderness]], Josephus, b. j. 5,9, 4); as appears from coins [[still]] [[extant]], it [[was]] an honorary [[title]] ([[temple]]-[[keeper]] or [[temple]]-[[warden]] (cf. 2above)) of [[certain]] cities, [[especially]] of [[Asia]] Minor, in [[which]] the [[special]] [[worship]] of [[some]] [[deity]] or [[even]] of [[some]] deified [[human]] [[ruler]] had been established (cf. Stephanus, Thesaurus, v., p. 1472 f; (cf. B. D., [[under]] the [[word]] [[worshipper]])); so [[νεωκόρος]] ... τῆς Ἀρτέμιδος, of [[Ephesus]], Lightfoot in Contemp. Rev. for 1878, p. 294 f; Wood, Discoveries at [[Ephesus]] (Lond. 1877), Appendix, passim).
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 50: Line 50:


Όταν στον Ιερό Ναό δεν παρευρίσκεται Ιερέας ή μέλος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου, υπεύθυνος για τον Ιερό Ναό είναι ο νεωκόρος και οι πιστοί οφείλουν υπακοή στις υποδείξεις του.
Όταν στον Ιερό Ναό δεν παρευρίσκεται Ιερέας ή μέλος του Εκκλησιαστικού Συμβουλίου, υπεύθυνος για τον Ιερό Ναό είναι ο νεωκόρος και οι πιστοί οφείλουν υπακοή στις υποδείξεις του.
}}
{{wkpen
|wketx=Neokoros (Ancient Greek: [[νεωκόρος]]), plural neokoroi (νεωκόροι), was a sacral office in Ancient Greece associated with the custody of a temple. Under the Roman Empire, the neocorate became a distinction awarded to cities that had built temples to the emperors or had established cults of members of the Imperial family.
The term neokoros (νεωκόρος) probably derived from νεώς 'temple' + [[κορέω]] 'to [[sweep]]', thus literally a temple-sweeper. A number of variants are attested: ναοκόρος, νακόρος, ναυκόρος, νεοκόρος, νηοκόρος, or νειοκόρος. The term meant the custodian of a temple, analogous to a [[sacristan]]. Similar terms used instead of neokoros were [[ζάκορος]] (zakoros), [[ναοφύλαξ]] (naophylax), and [[νηοπόλος]] (neopolos).
In Classical Greece, the neokoroi belonged to the priestly class, but usually had a low status commensurate with their duties: in most known cases, they assumed auxiliary functions, although in some places, like Oropos or Kos, they could substitute for the actual temple priest, and on the sacred island of Delos the [[neocorate]] appears to have been a [[magistracy]]. Women could also be holders of a neocorate. The duration of the neocorate varied from place to place: in Delphi, the neokoroi were appointed for life, while at Delos at least one instance is known of a person who held the neocorate no fewer than 37 times.
Over time, especially in Asia, the neocorate became more important, as it was assumed by local magnates; its holders made donations to the temple and tried to commemorate their term of office. Neokoroi assumed epithets such as [[κράτιστος]] 'most mighty', while the title of 'chief neokoros' ([[ἀρχινεωκόρος]]) also appeared to distinguish the more senior members of the class.
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
Line 56: Line 65:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[φύλακας]] καί [[ἐπιμελητής]] τοῦ ναοῦ). Ἀπό τό [[νεώς]] = [[ναός]] + [[κορέω]] (=[[σκουπίζω]]), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, [[καθώς]] καί στό [[ρῆμα]] [[ναίω]] (=[[κατοικῶ]]), ἀπό ὅπου παράγεται ἡ λέξη [[ναός]].
|mantxt=(=[[φύλακας]] καί [[ἐπιμελητής]] τοῦ ναοῦ). Ἀπό τό [[νεώς]] = [[ναός]] + [[κορέω]] (=[[σκουπίζω]]), ὅπου δές γιά ἄλλα παράγωγα, [[καθώς]] καί στό [[ρῆμα]] [[ναίω]] (=[[κατοικῶ]]), ἀπό ὅπου παράγεται ἡ λέξη [[ναός]].
}}
{{trml
|trtx====[[neokoros]]===
French: [[néocore]]; Greek: [[νεωκόρος]]; Ancient Greek: [[δακόρος]], [[ζακόρος]], [[ζάκορος]], [[θεοκόρος]], [[νακόρος]], [[ναοκόρος]], [[ναυκόρος]], [[νεακόρος]], [[νειοκόρος]], [[νεοκόρος]], [[νεωκόρος]], [[νηοκόρος]], [[σιοκόλος]], [[σιοκόρος]]; Italian: [[neocoro]]; Latin: [[neocorus]]
===[[sacristan]]===
Armenian: լուսարար; Catalan: sagristà; Cebuano: sakristan; Dutch: [[sacrista]], [[koster]]; Finnish: suntio; French: [[sacristain]], [[sacristaine]]; German: [[Küster]], [[Küsterin]], [[Mesner]]; Greek: [[σκευοφύλακας]], [[σκευοφύλαξ]]; Hungarian: sekrestyés; Indonesian: koster, sakristan; Italian: [[sacrestano]], [[sagrestano]]; Ladin: mëune; Latin: [[secretarius]], [[sacrarius]], [[aedituus]]; Malayalam: കപ്യാർ; Polish: zakrystian, zakrystianka, kościelny, kościelna; Romanian: sacristan; Russian: [[ризничий]], [[пономарь]]; Spanish: [[sacristán]]; Tagalog: sakristan
}}
}}