3,273,724
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "(?s)({{elru\n\|elrutext.*}}\n)({{.*}}\n)({{pape.*}})" to "$3 $1$2") |
||
Line 12: | Line 12: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=ατος (τό) :<br />manque, pénurie, indigence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑστερέω]]. | |btext=ατος (τό) :<br />manque, pénurie, indigence.<br />'''Étymologie:''' [[ὑστερέω]]. | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=τό, <i>das [[Nachstehen]], [[Nachteil]], [[Mangel]], [[Bedürfnis]]</i>, Sp., wie [[NT]]. | |||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 36: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':Østšrhma 虛士帖雷馬<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':缺少(結果) 相當於: ([[מַחְסׄור]]‎)<br />'''字義溯源''':不足,缺乏,缺少,缺欠,空缺,貧窮,缺點;源自([[ὑστερέω]])=趕不上,次等的),而 ([[ὑστερέω]])出自([[ὕστερος]])=末後的), ([[ὕστερος]])又出自([[ὑπό]])*=被,在⋯下)<br />'''出現次數''':總共(9);路(1);林前(1);林後(4);腓(1);西(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不足(5) 路21:4; 林後8:14; 林後8:14; 腓2:30; 帖前3:10;<br />2) 缺乏(2) 林後9:12; 林後11:9;<br />3) 缺欠(1) 西1:24;<br />4) 空缺(1) 林前16:17 | |sngr='''原文音譯''':Østšrhma 虛士帖雷馬<br />'''詞類次數''':名詞(9)<br />'''原文字根''':缺少(結果) 相當於: ([[מַחְסׄור]]‎)<br />'''字義溯源''':不足,缺乏,缺少,缺欠,空缺,貧窮,缺點;源自([[ὑστερέω]])=趕不上,次等的),而 ([[ὑστερέω]])出自([[ὕστερος]])=末後的), ([[ὕστερος]])又出自([[ὑπό]])*=被,在⋯下)<br />'''出現次數''':總共(9);路(1);林前(1);林後(4);腓(1);西(1);帖前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 不足(5) 路21:4; 林後8:14; 林後8:14; 腓2:30; 帖前3:10;<br />2) 缺乏(2) 林後9:12; 林後11:9;<br />3) 缺欠(1) 西1:24;<br />4) 空缺(1) 林前16:17 | ||
}} | }} |