3,274,306
edits
m (Text replacement - "(?s)({{bailly\n\|btext=)(.*)(\n}}\n{{ntsuppl\n\|ntstxt=)(.*)}}" to "$1$2<br /><b>NT</b>: $4}}") |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=chorigeo | |Transliteration C=chorigeo | ||
|Beta Code=xorhge/w | |Beta Code=xorhge/w | ||
|Definition=Boeot. and Dor. | |Definition=Boeot. and Dor. [[χοραγέω]], ''IG''7.3210 (Orchom.), 12(1).383 (Rhodes), etc.:—<br><span class="bld">A</span> [[lead a chorus]], χορῷ Simon.147, [[Plato|Pl.]]''[[Gorgias|Grg.]]'' 482b (cf. signf.''ΙΙ''): c. gen., χ. ἡμῶν Id.''Lg.''654a: hence metaph., [[take the lead in]] a matter, c. gen., τούτου τοῦ λόγου Id.''Tht.''179d.<br><span class="bld">II</span> of the [[χορηγός]], [[defray the cost of bringing out a chorus]] at the public festivals, abs., χορηγεῖν, τριηραρχεῖν, εἰσφέρειν D.18.257; <b class="b3">ἐχόρευες, ἐγὼ δ' ἐχορήγουν</b> interpol. ib.265; χ. λαμπρῶς Antipho 2.2.12, etc.; κάλλιον Isoc.19.36: freq. in Inscrr., <b class="b3">Θεμιστοκλῆς ἐχορήγει· Φρύνιχος ἐδίδασκεν· Ἀδείμαντος ἦρχεν</b> ap.Plu.''Them.''5, cf. ''IG''12.770, etc.; also ὁ δῆμος ἐχορήγει ''IG''22.3079, al.: c. acc. cogn., χορηγίας χ. Antipho 5.77, Lys.12.20; [τῇ φυλῇ] Luc.''Dem.Enc.''45; χ. Ἀθηναίων Plu.2.724b: freq. with a word to denote the occasion, Λήναια χορηγῶν [[Aristophanes|Ar.]]''[[Acharnians|Ach.]]''1155 (lyr.); χ. παισὶν Διονύσια D.21.64; εἰς Ἀπολλώνια ''IG''11(2).106.1 (Delos, iii B. C.); ἀνδράσι χ. ἐς Διονύσια Lys. 21.2; <b class="b3">χ. κωμῳδοῖς, πυρριχισταῖς</b>, ib.4; τραγῳδοῖς Is.6.60; κωμῳδοῖς ''IG''22.3090 (less freq. with the Art. added, χ. τὰ Διονύσια τοῖς τραγῳδοῖς Arist.''Fr.''630); also [[Παναθηναίοις]] χ. D.21.156:—Pass., to [[have choragi found for one]], χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ δῆμος X.''Ath.''1.13; <b class="b3">ἄριστα χορηγοῦνται οἱ παῖδες</b> [[are]] well [[found by their choragus]], Antipho 6.13.<br><span class="bld">2</span> metaph., [[minister to]], χ. ταῖς σεαυτοῦ ἡδοναῖς Aeschin.3.240; ταῖς ἐπιθυμίαις Luc.''Par.''12; πρὸς ἐπαινον Lib. ''Or.''18.7; <b class="b3">πρὸς μῆκος λόγου</b> ib.13.26.<br><span class="bld">3</span> metaph. also,<br><span class="bld">a</span> c. acc. pers., [[furnish abundantly with]] a thing, esp. [[with supplies for war]], χ. τὸ στρατόπεδον τοῖς ἐπιτηδείοις Plb.3.68.8, cf. 49.11, 52.7, etc.; χρήμασι πρός τι Id.5.42.7:—Pass., to [[be well supplied]], τοῖς ἐκτὸς ἀγαθοῖς κεχορηγημένος [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1101a15, cf. 1179a11: abs., <b class="b3">κάλλιστα κεχορηγημένος</b> best [[furnished]], Id.''Pol.''1288b14; <b class="b3">κεχ. ἐπὶ τοσοῦτον ὥστε</b>.. ib.1323b41; <b class="b3">ἀρετὴ κεχορηγημένη</b> ib.1289a33: generally, <b class="b3">ἐμβαμματίοις κεχ</b>., of fish, Anaxipp.1.35;<br><span class="bld">A</span> πολλαῖς ἀφορμαῖς κεχ. πρός τι Plb.4.77.2; <b class="b3">διαφόρῳ φύσει, συνέσει</b>, [[Diodorus Siculus|D.S.]]1.15, 2.6, D.H.''Vett.Cens.'' 5.6; κεχ. ὑπὸ τὴς φύσεως ἀγχινοίᾳ [[Diodorus Siculus|D.S.]]26.2<br><span class="bld">b</span> c. acc. rei (with or without dat. pers.), [[supply]], [[furnish]], <b class="b3">τοὺς Ἴβηρας οὓς χορηγεῖς μοι</b>, i.e. the archers, Ar.''Fr.''551; χρήματα ἡμῖν D.11.6; τὰς τροφάς [[Diodorus Siculus|D.S.]]2.35; σπόρον ''2 Ep.Cor.''9.10; ἐξ ἰσχύος ἧς χ. ὁ θεός ''1 Ep.Pet.''4.11; <b class="b3">πάθη τὰ χορηγοῦντα βοήθειαν</b> [[affording]], i.e. admitting, a cure, Ptol.''Tetr.''13: c. dat. pers. only, τῷ βασιλεῖ [[LXX]] ''3 Ki.''4.7:—Med. in act. sense, χορηγούμενός σοιτὸν φόρον ''BGU''920.29 (ii A. D.):—Pass., <b class="b3">τῶν ἐκ μιᾶς δαπάνης χορηγηθέντων</b> (''[[sc.]]'' δείπνων) [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1281b3. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[χορηγῶ]] :<br /><i>f.</i> χορηγήσω, <i>ao.</i> ἐχορήγησα ; <i>pf. Pass.</i> κεχορήγημαι;<br /><b>1</b> [[conduire le chœur]];<br /><b>2</b> <i>chez les Att.</i> être chorège, <i>càd</i> faire la dépense d'équipement et d'organisation d'un chœur ; <i>abs.</i> χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] XÉN les riches pourvoient aux dépenses d'organisation des chœurs, et le peuple profite de ces dépenses ; <i>p. ext.</i> faire les frais d'une chose, pourvoir aux dépens de : ταῖς ἡδοναῖς ESCHN, ταῖς ἐπιθυμίαις LUC subvenir aux dépenses qu'on fait pour ses plaisirs, pour la satisfaction de ses caprices, <i>etc.</i> τινί, pourvoir aux besoins de qqn : τι, fournir qch, τινί τι, procurer qch à qqn ; Πομπήϊος ἔκ [[τε]] γῆς καὶ θαλάττης χορηγούμενος PLUT Pompée qui tirait ses ressources à la fois de la terre et de la mer;<br />[[NT]]: fournir, accorder.<br />'''Étymologie:''' [[χορηγός]]. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
Line 32: | Line 32: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[χορηγός]]<br /><b class="num">I.</b> to [[lead]] a [[chorus]], Plat.: metaph. to [[take]] the [[lead]] in a [[matter]], c. gen., [[τούτου]] τοῦ λόγου Plat.<br /><b class="num">II.</b> in | |mdlsjtxt=[[χορηγός]]<br /><b class="num">I.</b> to [[lead]] a [[chorus]], Plat.: metaph. to [[take]] the [[lead]] in a [[matter]], c. gen., [[τούτου]] τοῦ λόγου Plat.<br /><b class="num">II.</b> in Attic of the [[χορηγός]], to [[defray]] the [[cost]] of [[bringing]] out a [[chorus]] at the [[public]] feasts, to act as [[choragus]], Oratt.; c. dat., χ. χορῶι Plat.; χ. [[ἀνδράσι]] ἐς [[Διονύσια]] Lys.; χ. κωμωιδοῖς Lys.; also with the [[feast]] in acc., χορ. [[Λήναια]] Ar.; [[Διονύσια]] Dem.:—Pass. to [[have]] choragi [[found]] for one, χορηγοῦσιν μὲν οἱ πλούσιοι, χορηγεῖται δὲ ὁ [[δῆμος]] Xen.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[minister]] to, χ. ταῖς [[σεαυτοῦ]] ἡδοναῖς Aeschin.<br /><b class="num">3.</b> metaph. also,<br />a. c. acc. pers. to [[furnish]] [[abundantly]] with a [[thing]], esp. with [[supplies]] for war, Polyb.:—Pass. to be well supplied, Arist.<br />b. c. acc. rei, to [[supply]], [[furnish]], Dem. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':corhgšw 何而-誒給哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':合唱隊-帶領 相當於: ([[כּוּל]]‎)<br />'''字義溯源''':作舞蹈帶領者,供應,豐富地供應,完全的承諾,賜;由([[χορός]])*=圓場)與([[ἄγω]])*=帶領)組成。參讀 ([[ἀναδίδωμι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);林後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 供應的(1) 彼前4:11;<br />2) 供應(1) 林後9:10 | |sngr='''原文音譯''':corhgšw 何而-誒給哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':合唱隊-帶領 相當於: ([[כּוּל]]‎)<br />'''字義溯源''':作舞蹈帶領者,供應,豐富地供應,完全的承諾,賜;由([[χορός]])*=圓場)與([[ἄγω]])*=帶領)組成。參讀 ([[ἀναδίδωμι]])同義字<br />'''出現次數''':總共(2);林後(1);彼前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 供應的(1) 彼前4:11;<br />2) 供應(1) 林後9:10 | ||
}} | }} |