Anonymous

προίξ: Difference between revisions

From LSJ
10 bytes removed ,  9 December 2022
m
Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to "$2, $3"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(<b class="b2">)([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+), ([\w\s'-äöüÄÖÜßÆæ]+)(<\/b>)" to ", ")
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=προικός<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[gift]], [[present]] (ν 15, ρ 413 [gen.]; cf. below), [[dowry]] (Att. [Sommer Nominalkomp. 94], also late pap. as archaising expression of the juridical language [Chantraine Mél. Maspero 2, 222 f.]); acc. [[προῖκα]] as adv. [[gratuitous]], [[for free]] (Att.; thus prob. the gen. <b class="b3">προικός ν</b> 15).<br />Compounds: <b class="b3">ἄ-προικος</b> [[without dowry]] (Att.; Sommer [[l.c.]]).<br />Derivatives: Dimin. <b class="b3">προικ-ίδιον</b> n. (Plu.); adj. <b class="b3">-ίδιος</b> [[forming a gift]] (Ph.), <b class="b3">-ιμαῖος</b> <b class="b2">id.</b> (pap. VIp), [[gratuitous]] (D. C.), <b class="b3">-ιος</b> [[gratuitous]] (AP); verb <b class="b3">-ίζω</b> 'to provide with a dowry' (D. S., Ph. a.o.). -- Besides <b class="b3">προ-ΐκτης</b> m. [[beggar]] (ρ 352 u. 449), <b class="b3">-ΐσσομαι</b> [[to ask]], [[beg for a gift]] (Archil. 130). Here also the fut. <b class="b3">κατα-προΐξομαι</b> in <b class="b3">οὐ καταπροΐξεται</b> [[he shall not get away for free]], [[remain unpunished]] etc. (IA. com.).<br />Origin: IE [Indo-European] [893] <b class="b2">*seiHk-</b> [[stretch forth the hand]]<br />Etymology: Archaic word that died away soon, in late lit. partly revivified. -- Formation like <b class="b3">ἄμ-πυξ</b>, <b class="b3">ἄν-τυξ</b>, <b class="b3">πρόσ-φυξ</b> a.o., so prop. <b class="b3">πρό-ϊξ</b> ([[πρόϊκα]] with dieresis Ion. after EM 495, 33), from a verb with prefix, which is also the basis of <b class="b3">προΐκ-της</b>; the yot-present <b class="b3">προ-ΐσσομαι</b> can be either primary or a denominative of [[προίξ]]. -- Prop. *stretching forth (of the hand), presentation", to Lith. <b class="b2">síekiu</b>, <b class="b2">síekti</b> a.o. <b class="b2">stretch forth (the hand), reach</b>; <b class="b3">προΐκ-της</b> prop. [[who stretches forth the hand]]; cf. <b class="b3">προτείνω χεῖρα καὶ προΐσσομαι</b> (Archil. 130). -- Further s. [[ἵκω]]; diff. Jacobsohn Gnomon 2, 385 ([[προίξ]] prop. *"what is wanted, implored"; cf. on [[ἴκμενος]]).
|etymtx=προικός<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[gift]], [[present]] (ν 15, ρ 413 [gen.]; cf. below), [[dowry]] (Att. [Sommer Nominalkomp. 94], also late pap. as archaising expression of the juridical language [Chantraine Mél. Maspero 2, 222 f.]); acc. [[προῖκα]] as adv. [[gratuitous]], [[for free]] (Att.; thus prob. the gen. <b class="b3">προικός ν</b> 15).<br />Compounds: <b class="b3">ἄ-προικος</b> [[without dowry]] (Att.; Sommer [[l.c.]]).<br />Derivatives: Dimin. <b class="b3">προικ-ίδιον</b> n. (Plu.); adj. <b class="b3">-ίδιος</b> [[forming a gift]] (Ph.), <b class="b3">-ιμαῖος</b> <b class="b2">id.</b> (pap. VIp), [[gratuitous]] (D. C.), <b class="b3">-ιος</b> [[gratuitous]] (AP); verb <b class="b3">-ίζω</b> 'to provide with a dowry' (D. S., Ph. a.o.). -- Besides <b class="b3">προ-ΐκτης</b> m. [[beggar]] (ρ 352 u. 449), <b class="b3">-ΐσσομαι</b> [[to ask]], [[beg for a gift]] (Archil. 130). Here also the fut. <b class="b3">κατα-προΐξομαι</b> in <b class="b3">οὐ καταπροΐξεται</b> [[he shall not get away for free]], [[remain unpunished]] etc. (IA. com.).<br />Origin: IE [Indo-European] [893] <b class="b2">*seiHk-</b> [[stretch forth the hand]]<br />Etymology: Archaic word that died away soon, in late lit. partly revivified. -- Formation like <b class="b3">ἄμ-πυξ</b>, <b class="b3">ἄν-τυξ</b>, <b class="b3">πρόσ-φυξ</b> a.o., so prop. <b class="b3">πρό-ϊξ</b> ([[πρόϊκα]] with dieresis Ion. after EM 495, 33), from a verb with prefix, which is also the basis of <b class="b3">προΐκ-της</b>; the yot-present <b class="b3">προ-ΐσσομαι</b> can be either primary or a denominative of [[προίξ]]. -- Prop. *stretching forth (of the hand), presentation", to Lith. <b class="b2">síekiu</b>, <b class="b2">síekti</b> a.o. [[stretch forth (the hand)]], [[reach]]; <b class="b3">προΐκ-της</b> prop. [[who stretches forth the hand]]; cf. <b class="b3">προτείνω χεῖρα καὶ προΐσσομαι</b> (Archil. 130). -- Further s. [[ἵκω]]; diff. Jacobsohn Gnomon 2, 385 ([[προίξ]] prop. *"what is wanted, implored"; cf. on [[ἴκμενος]]).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj