3,274,729
edits
m (Text replacement - "τι" to "τι") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+) :" to "$1 , , :") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐλέγξω, <i>ao.</i> [[ἤλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐλεγχθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἠλέγχθην]], <i>pf.</i> [[ἐλήλεγμαι]]);<br /><b>I.</b> <i>dans Hom.</i> faire honte : τινα OD à qqn;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> [[traiter avec mépris]], acc.;<br /><b>2</b> convaincre (d'une faute, d'un tort, d'une erreur, <i>etc.</i>) : ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] [[ὤν]] XÉN il sera convaincu d'être ridicule;<br /><b>3</b> reprocher, blâmer, | |btext=<i>f.</i> ἐλέγξω, <i>ao.</i> [[ἤλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐλεγχθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἠλέγχθην]], <i>pf.</i> [[ἐλήλεγμαι]]);<br /><b>I.</b> <i>dans Hom.</i> faire honte : τινα OD à qqn;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> [[traiter avec mépris]], acc.;<br /><b>2</b> convaincre (d'une faute, d'un tort, d'une erreur, <i>etc.</i>) : ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] [[ὤν]] XÉN il sera convaincu d'être ridicule;<br /><b>3</b> [[reprocher]], [[blâmer]], [[accuser]] : τινα qqn ; τι de qch ; τινά τι qqn de qch;<br /><b>4</b> [[réfuter]] ; <i>en gén.</i> prouver;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> repousser, rejeter ; <i>en gén.</i> triompher de, l'emporter sur, vaincre;<br /><b>6</b> questionner, interroger : [[πάθημα]] SOPH questionner (qqn) sur l'outrage qu’il a subi ; <i>en gén.</i> admettre comme moyen d'information, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔλεγχος]]¹. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru |