Anonymous

τοιόσδε: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(btext.*?)’([a-zA-ZÀ-ÿŒ'œ ]+)" to "$1'$2")
(CSV import)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=toiosde
|Transliteration C=toiosde
|Beta Code=toio/sde
|Beta Code=toio/sde
|Definition=άδε (Ion. ήδε), όνδε, a form of [[τοῖος]], bearing the same relation to [[τοιοῦτος]] as [[ὅδε]] to [[οὗτος]], [[such as this]], in Hom. not so common as [[τοῖος]], but in Hdt. and Att. much more so; sometimes anteced. to [[οἷος]], as ἀοιδοῦ τοιοῦδ' οἷος ὅδ' ἐστί <span class="bibl">Od.1.371</span>, cf. <span class="bibl">17.313</span>, <span class="bibl">Il.24.375</span>: but more freq. abs., <b class="b3">ἀλλ' ὅδ' ἐγὼ τ</b>. here am I [[such as you see]], <span class="bibl">Od. 16.205</span>, cf. <span class="bibl">15.330</span>; freq. with implications, [[so great]], [[so bad]], etc.; οὔ κε κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν <span class="bibl">4.64</span>; τοιόσδε τοσόσδε τε λαός <span class="bibl">Il.2.120</span>, <span class="bibl">799</span>; <b class="b3">τοιάδε λαίφεα</b> [[such]] clothes, i. e. [[so bad]], <span class="bibl">Od.20.206</span>; τοσόσδε καὶ τοιόσδε <span class="bibl">Hdt.2.73</span>: after Hom. anteced. to [[οἷος]], <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>576.2</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Men.</span> 75e</span>, etc.; to [[ὅς]], <span class="bibl">Hdt.7.158</span>; rarely to a Conj., as [[ὡς]], <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>179</span>: with a qualifying word, τοιόσδ' ἠμὲν δέμας ἠδὲ καὶ ἔργα <span class="bibl">Od.17.313</span>; τοιόσδ' ἐστὶ πόδας <span class="bibl">19.359</span>: with the Art., <b class="b3">ὁ τ. ἀνήρ, αἱ τ. πράξεις</b>, <span class="bibl">A. <span class="title">Th.</span>547</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>895</span> (lyr.); ἐν τῇ τ. ἀνάγκῃ <span class="bibl">Th.4.10</span>; οἱ τοιοίδε <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span> 330</span>; τὸ τ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span>358b</span>; <b class="b3">ἐν τῷ τοιῷδε</b> in [[such]] circumstances, <span class="bibl">Hdt. 9.27</span>, <span class="bibl">Th.2.36</span>, etc.: without Art., <b class="b3">κατὰ τοιόνδε</b> in [[such]] wise, <span class="bibl">Hdt. 4.48</span>, <span class="bibl">7.10</span>.έ; ἕτεροι τ. <span class="bibl">Id.1.207</span>; φωνῆς ἐνεχθείσης τοιᾶσδε <span class="bibl"><span class="title">2 Ep.Pet.</span> 1.17</span>: the sense is made more indef. by <b class="b3">τοιόσδε τις</b>, [[such a]] one, <span class="bibl">Hdt. 3.139</span>, <span class="bibl">4.50</span>, freq. in Att., <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>173e</span>, al.: in prose narrative [[τοιάδε]] is, prop., [[as follows]], τοιαῦτα [[as aforesaid]], <span class="bibl">Hdt.1.8</span>, al. (cf. [[ὅδε]], [[οὗτος]]); but this distinction is not strictly observed. Adv. τοιῶσδε <span class="bibl">Adam.<span class="title">Vent.</span> 37</span>,<span class="bibl">39</span>, Eust. ad D.P.<span class="title">Prooem.</span>p.82 B., etc. [<b class="b3">τοῐ-</b> in <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>239</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ag.</span> 1400</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>435</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>453</span>; but not so freq. as in [[τοιοῦτος]].]
|Definition=άδε (Ion. ήδε), όνδε, a form of [[τοῖος]], bearing the same relation to [[τοιοῦτος]] as [[ὅδε]] to [[οὗτος]], [[such as this]], in Hom. not so common as [[τοῖος]], but in [[Herodotus|Hdt.]] and Att. much more so; sometimes anteced. to [[οἷος]], as ἀοιδοῦ τοιοῦδ' οἷος ὅδ' ἐστί Od.1.371, cf. 17.313, Il.24.375: but more freq. abs., <b class="b3">ἀλλ' ὅδ' ἐγὼ τ.</b> here am I [[such as you see]], Od. 16.205, cf. 15.330; freq. with implications, [[so great]], [[so bad]], etc.; οὔ κε κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν 4.64; τοιόσδε τοσόσδε τε λαός Il.2.120, 799; <b class="b3">τοιάδε λαίφεα</b> [[such]] clothes, i.e. [[so bad]], Od.20.206; τοσόσδε καὶ τοιόσδε [[Herodotus|Hdt.]]2.73: after Hom. anteced. to [[οἷος]], [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''576.2, Pl.''Men.'' 75e, etc.; to [[ὅς]], [[Herodotus|Hdt.]]7.158; rarely to a Conj., as [[ὡς]], [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''179: with a qualifying word, τοιόσδ' ἠμὲν δέμας ἠδὲ καὶ ἔργα Od.17.313; τοιόσδ' ἐστὶ πόδας 19.359: with the Art., <b class="b3">ὁ τ. ἀνήρ, αἱ τ. πράξεις</b>, A. ''Th.''547, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''895 (lyr.); ἐν τῇ τ. ἀνάγκῃ Th.4.10; οἱ τοιοίδε [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]'' 330; τὸ τ. [[Plato|Pl.]]''[[Protagoras|Prt.]]'' 358b; <b class="b3">ἐν τῷ τοιῷδε</b> in [[such]] circumstances, [[Herodotus|Hdt.]] 9.27, Th.2.36, etc.: without Art., <b class="b3">κατὰ τοιόνδε</b> in [[such]] wise, [[Herodotus|Hdt.]] 4.48, 7.10.έ; ἕτεροι τ. Id.1.207; φωνῆς ἐνεχθείσης τοιᾶσδε ''2 Ep.Pet.'' 1.17: the sense is made more indef. by <b class="b3">τοιόσδε τις</b>, [[such a]] one, [[Herodotus|Hdt.]] 3.139, 4.50, freq. in Att., [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 173e, al.: in prose narrative [[τοιάδε]] is, prop., [[as follows]], τοιαῦτα [[as aforesaid]], [[Herodotus|Hdt.]]1.8, al. (cf. [[ὅδε]], [[οὗτος]]); but this distinction is not strictly observed. Adv. [[τοιῶσδε]] Adam.''Vent.'' 37,39, Eust. ad D.P.''Prooemia'' p.82 B., etc. [τοῐ- in [[Aeschylus|A.]]''[[Prometheus Vinctus|Pr.]]''239, ''Ag.'' 1400, [[Sophocles|S.]]''[[Oedipus Tyrannus|OT]]''435, ''Aj.''453; but not so freq. as in [[τοιοῦτος]].]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1124.png Seite 1124]] = Vorigem mit verstärkter demonstrativer Bdtg, so beschaffen; gew. mit dem Nebenbegriffe des Großen, Ausgezeichneten, Vortrefflichen; Hom., bei dem es nicht so oft wie [[τοῖος]] vorkommt; dem [[οἷος]] entsprechend, ἀοιδοῦ τοιοῦδ', [[οἷος]] ὅδ' ἐστί, Od. 1, 371. 9, 4 Il. 24, 375; häufiger ohne diese Beziehung; mit einem acc. der nähern Bestimmung, εἰ τοιόσδ' εἴη ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ ἔργα, Od. 17, 313; [[ἤδη]] τοιόσδ' ἐστὶ πόδας, [[τοιόσδε]] τε χεῖρας, 19, 359, so beschaffen, ein solcher an Händen u. Füßen, u. öfter; Pind. Ol. 9, 8 I. 3, 45; [[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] τε [[λαός]], eine solche, so tapfere und so große Schaar, Il. 2, 799; τοιάσδε ποινὰς ἀμπλακημάτων [[τίνω]], Aesch. Prom. 112; τοιοῖσδε δή σε Ζεὺς ἐπ' αἰτιάμασιν αἰκίζεται, 255, u. öfter; ἐγὼ μὲν οὖν [[τοιόσδε]] [[σύμμαχος]] [[πέλω]], Soph. O. R. 241, u. öfter; mit Nachdruck, τοιόνδε Παλλὰς φυτεύει [[πῆμα]], Ai. 932; τοιοῖσδ' ἐν πόνοισιν 1295; ἐσθῆτι σὺν τοιᾷδε, mit solchem, so dürftigem Kleide, O. C. 1260; τοιάδ' ἀνύσαντες ἔργα, El. 205, so ruchlose Thaten; Eur., Ar. u. in Prosa; oft bei Her.: κατὰ τοιόνδε, auf solche Weise, aus solchen Gründen, 4, 48. 7, 10, 5; ἐν τῷ τοιῷδε, unter solchen Umständen, 9, 27; [[τοιόσδε]] τις, ein solcher, 4, 50; [[ἕτερος]] [[τοιόσδε]], 1, 207; Plat. oft: [[λέγω]] δὲ τὸ τοιόνδε, Gorg. 476 b; Phaed. 64 d; τοιόνδε, οἷον εἰ, Polit. 297 b; auch mit [[τίς]], [[ἦσαν]] οἱ λόγοι τοιοίδε τινές, Conv. 173 e, ungefähr solche. – Die genauern Schriftsteller beziehen es auf das Folgende, wie [[τοιοῦτος]] auf das Vorangegangene.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1124.png Seite 1124]] = Vorigem mit verstärkter demonstrativer Bdtg, so beschaffen; gew. mit dem Nebenbegriffe des Großen, Ausgezeichneten, Vortrefflichen; Hom., bei dem es nicht so oft wie [[τοῖος]] vorkommt; dem [[οἷος]] entsprechend, ἀοιδοῦ τοιοῦδ', [[οἷος]] ὅδ' ἐστί, Od. 1, 371. 9, 4 Il. 24, 375; häufiger ohne diese Beziehung; mit einem acc. der nähern Bestimmung, εἰ τοιόσδ' εἴη ἠμὲν [[δέμας]] ἠδὲ καὶ ἔργα, Od. 17, 313; [[ἤδη]] τοιόσδ' ἐστὶ πόδας, [[τοιόσδε]] τε χεῖρας, 19, 359, so beschaffen, ein solcher an Händen u. Füßen, u. öfter; Pind. Ol. 9, 8 I. 3, 45; [[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] τε [[λαός]], eine solche, so tapfere und so große Schaar, Il. 2, 799; τοιάσδε ποινὰς ἀμπλακημάτων [[τίνω]], Aesch. Prom. 112; τοιοῖσδε δή σε Ζεὺς ἐπ' αἰτιάμασιν αἰκίζεται, 255, u. öfter; ἐγὼ μὲν οὖν [[τοιόσδε]] [[σύμμαχος]] [[πέλω]], Soph. O. R. 241, u. öfter; mit Nachdruck, τοιόνδε Παλλὰς φυτεύει [[πῆμα]], Ai. 932; τοιοῖσδ' ἐν πόνοισιν 1295; ἐσθῆτι σὺν τοιᾷδε, mit solchem, so dürftigem Kleide, O. C. 1260; τοιάδ' ἀνύσαντες ἔργα, El. 205, so ruchlose Taten; Eur., Ar. u. in Prosa; oft bei Her.: κατὰ τοιόνδε, auf solche Weise, aus solchen Gründen, 4, 48. 7, 10, 5; ἐν τῷ τοιῷδε, unter solchen Umständen, 9, 27; [[τοιόσδε]] τις, ein solcher, 4, 50; [[ἕτερος]] [[τοιόσδε]], 1, 207; Plat. oft: [[λέγω]] δὲ τὸ τοιόνδε, Gorg. 476 b; Phaed. 64 d; τοιόνδε, οἷον εἰ, Polit. 297 b; auch mit [[τίς]], [[ἦσαν]] οἱ λόγοι τοιοίδε τινές, Conv. 173 e, ungefähr solche. – Die genauern Schriftsteller beziehen es auf das Folgende, wie [[τοιοῦτος]] auf das Vorangegangene.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=τοιάδε, τοιόνδε;<br /><i>adj. démonstr. c.</i> [[τοῖος]], <i>avec sign. augmentative</i>;<br /><b>1</b> [[tel que voici]], [[tel]] : ἀλλ’ ὅδ’ ἐγὼ [[τοιόσδε]] OD c'est bien moi tel que tu me vois ; τοιάσδε ποινὰς [[τίνω]] ESCHL tel est le châtiment que je subis ; <i>qqf accompagné de l'article</i> : [[ἐν]] τῇ τοιᾷδε ἀνάγκῃ THC dans une necessité si pressante ; οἱ τοιοίδε SOPH de tels hommes ; [[τοιόσδε]] [[τις]] THC à peu près tel que celui-ci ; <i>en corrél. avec un relat.</i> : ἀοιδοῦ τοιοῦδ’ οἵος ὅδ' [[ἐστί]] OD un aède tel que celui-ci ; <i>avec un inf.</i> : [[τοιόσδε]] ἀμύνειν IL capable de résister;<br /><b>2</b> <i>en un sens emphat.</i> οὔ [[κε]] κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν OD des méchants n'auraient pas engendré de tels hommes ; [[τοσόσδε]] καῖ [[τοιόσδε]] HDT de cette taille et ainsi fait ; [[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] [[λαός]] IL une armée si grande et si nombreuse ; <i>en mauv. part</i> τοιάδε λαίφεα OD de pareils haillons ; [[ἐν]] [[τῷ]] τοιῷδε HDT dans une telle situation, <i>càd</i> dans une situation tellement critique <i>ou</i> tellement triste;<br /><b>3</b> <i>dans un récit</i> tel que voici, <i>en relat. avec ce qui suit, p. opp. à</i> [[τοιοῦτος]], <i>qui se rapporte à ce qui précède</i> : τοιάδε HDT des choses telles que les suivantes ; κατὰ τοιόνδε (τρόπον) HDT de la manière suivante.<br />'''Étymologie:''' [[τοῖος]], [[-δε]].
|btext=τοιάδε, τοιόνδε;<br /><i>adj. démonstr. c.</i> [[τοῖος]], <i>avec sign. augmentative</i>;<br /><b>1</b> [[tel que voici]], [[tel]] : ἀλλ' ὅδ' ἐγὼ [[τοιόσδε]] OD c'est bien moi tel que tu me vois ; τοιάσδε ποινὰς [[τίνω]] ESCHL tel est le châtiment que je subis ; <i>qqf accompagné de l'article</i> : [[ἐν]] τῇ τοιᾷδε ἀνάγκῃ THC dans une necessité si pressante ; οἱ τοιοίδε SOPH de tels hommes ; [[τοιόσδε]] [[τις]] THC à peu près tel que celui-ci ; <i>en corrél. avec un relat.</i> : ἀοιδοῦ τοιοῦδ' οἵος ὅδ' [[ἐστί]] OD un aède tel que celui-ci ; <i>avec un inf.</i> : [[τοιόσδε]] ἀμύνειν IL capable de résister;<br /><b>2</b> <i>en un sens emphat.</i> οὔ [[κε]] κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν OD des méchants n'auraient pas engendré de tels hommes ; [[τοσόσδε]] καῖ [[τοιόσδε]] HDT de cette taille et ainsi fait ; [[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] [[λαός]] IL une armée si grande et si nombreuse ; <i>en mauv. part</i> τοιάδε λαίφεα OD de pareils haillons ; [[ἐν]] [[τῷ]] τοιῷδε HDT dans une telle situation, <i>càd</i> dans une situation tellement critique <i>ou</i> tellement triste;<br /><b>3</b> <i>dans un récit</i> tel que voici, <i>en relat. avec ce qui suit, p. opp. à</i> [[τοιοῦτος]], <i>qui se rapporte à ce qui précède</i> : τοιάδε HDT des choses telles que les suivantes ; κατὰ τοιόνδε (τρόπον) HDT de la manière suivante.<br />'''Étymologie:''' [[τοῖος]], [[-δε]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 35: Line 35:
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=-οιάδε, -όνδε, ιων. τ. θηλ. και τοιήδε, Α<br />(δεικτ. αντων.) (επιτ. τ. του <i>τοῑος</i>)<br /><b>1.</b> [[τέτοιος]] δα, [[τέτοιος]] όπως... («ἀοιδοῦ τοιοῦδ' [[οἷος]] ὅδ' ἐστί», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> ([[συχνά]] με επιτ. σημ.) τόσο [[μεγάλος]], τόσο [[έξοχος]] ή τόσο [[κακός]] (α. «[[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] τε [[λαός]]», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «oὔ κε κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (σε [[συνεκφορά]] με την αντων. <i>τις</i>) [[τέτοιος]] [[περίπου]] («[[ἴσος]] δὲ αἰεὶ ῥέει ἔν τε θέρει καὶ ἐν χειμῶνι... κατα τοιόνδε τι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>4.</b> ([[συχνά]] στους Αττ.) δεικτικό τών αντων. [[οἷος]] και <i>ὅς</i>, [[καθώς]] και του συνδ. ὡς<br /><b>5.</b> (το ουδ. με ἀρθρ. ως ουσ.) <i>τo τοιόδε</i><br />τα [[εξής]] [[περίπου]]<br /><b>6.</b> (το ουδ. [[χωρίς]] άρθρ. στον πληθ. ως ουσ.) <i>τοιάδε</i><br />(σχετικά με [[διήγηση]]) τα προηγούμενα («ἔλεγε...τοιάδε», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>φρ.</b> α) «κατὰ τοιόνδε» [[κατά]] τέτοιο τρόπο (<b>Ηρόδ.</b>)<br />β) «ἐν τῷ τοιῷδε» — σε τέτοιες περιστάσεις (<b>Ηρόδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τοιῶσδε</i> ΜΑ<br />[[κατά]] τέτοιο ακριβώς τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοῖος]], <i>τοία</i>, <i>τοῖον</i> <span style="color: red;">+</span> εγκλιτικό [[μόριο]] <i>δέ</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>δε</i> [Ι]), [[κατά]] το <i>ὅδε</i>].
|mltxt=-οιάδε, -όνδε, ιων. τ. θηλ. και τοιήδε, Α<br />(δεικτ. αντων.) (επιτ. τ. του <i>τοῖος</i>)<br /><b>1.</b> [[τέτοιος]] δα, [[τέτοιος]] όπως... («ἀοιδοῦ τοιοῦδ' [[οἷος]] ὅδ' ἐστί», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>2.</b> ([[συχνά]] με επιτ. σημ.) τόσο [[μεγάλος]], τόσο [[έξοχος]] ή τόσο [[κακός]] (α. «[[τοιόσδε]] [[τοσόσδε]] τε [[λαός]]», <b>Ομ. Ιλ.</b><br />β. «oὔ κε κακοὶ τοιούσδε τέκοιεν», <b>Ομ. Οδ.</b>)<br /><b>3.</b> (σε [[συνεκφορά]] με την αντων. <i>τις</i>) [[τέτοιος]] [[περίπου]] («[[ἴσος]] δὲ αἰεὶ ῥέει ἔν τε θέρει καὶ ἐν χειμῶνι... κατα τοιόνδε τι», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>4.</b> ([[συχνά]] στους Αττ.) δεικτικό τών αντων. [[οἷος]] και <i>ὅς</i>, [[καθώς]] και του συνδ. ὡς<br /><b>5.</b> (το ουδ. με ἀρθρ. ως ουσ.) <i>τo τοιόδε</i><br />τα [[εξής]] [[περίπου]]<br /><b>6.</b> (το ουδ. [[χωρίς]] άρθρ. στον πληθ. ως ουσ.) <i>τοιάδε</i><br />(σχετικά με [[διήγηση]]) τα προηγούμενα («ἔλεγε...τοιάδε», <b>Ηρόδ.</b>)<br /><b>7.</b> <b>φρ.</b> α) «κατὰ τοιόνδε» [[κατά]] τέτοιο τρόπο (<b>Ηρόδ.</b>)<br />β) «ἐν τῷ τοιῷδε» — σε τέτοιες περιστάσεις (<b>Ηρόδ.</b>). <br /><b>επίρρ.</b><i>..</i><br /><i>τοιῶσδε</i> ΜΑ<br />[[κατά]] τέτοιο ακριβώς τρόπο.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[τοῖος]], <i>τοία</i>, <i>τοῖον</i> <span style="color: red;">+</span> εγκλιτικό [[μόριο]] <i>δέ</i> (<b>βλ. λ.</b> <i>δε</i> [Ι]), [[κατά]] το <i>ὅδε</i>].
}}
}}
{{lsm
{{lsm
Line 48: Line 48:
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[of such a nature]], [[of such a sort]], [[of such character]], [[of such kind]]
|woodrun=[[of such a nature]], [[of such a sort]], [[of such character]], [[of such kind]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[huiuscemodi]], [[talis]]'', [[such]], [[of this kind]] (''[[qualis hic est]]'', [[such as this is]]). [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.42.2/ 2.42.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.46.1/ 2.46.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.64.1/ 2.64.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.38.3/ 3.38.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.43.4/ 3.43.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.53.1/ 3.53.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.10.1/ 4.10.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.38.1/ 6.38.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.2.1/ 6.2.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.40.1/ 6.40.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.68.2/ 6.68.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.1/ 7.77.1], —(''[[qualis mox dicetur]]'', [[of what sort will soon be told]]), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.31.3/ 1.31.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.36.4/ 1.36.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.41.1/ 1.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.53.1/ 1.53.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%201.53.3/ 1.53.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.54.2/ 1.54.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.67.2/ 1.67.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.72.3/ 1.72.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.79.2/ 1.79.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.119.1/ 1.119.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.128.2/ 1.128.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.139.1/ 1.139.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.4.1/ 1.4.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.10.3/ 2.10.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.17.1/ 2.17.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.1/ 2.20.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.34.1/ 2.34.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%202.34.8/ 2.34.8]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.59.3/ 2.59.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.71.1/ 2.71.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.73.2/ 2.73.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.75.6/ 2.75.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.86.6/ 2.86.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.88.3/ 2.88.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.8.1/ 3.8.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.20.2/ 3.20.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.21.1/ 3.21.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.36.6/ 3.36.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.41.1/ 3.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.52.1/ 3.52.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%203.52.5/ 3.52.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.60.1/ 3.60.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.92.1/ 3.92.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.97.1/ 3.97.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.104.1/ 3.104.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.9.4/ 4.9.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.16.1/ 4.16.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%204.16.3/ 4.16.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.46.4/ 4.46.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.67.3/ 4.67.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.84.2/ 4.84.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.90.1/ 4.90.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.91.1/ 4.91.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.94.2/ 4.94.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.100.1/ 4.100.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.125.4/ 4.125.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.8.5/ 5.8.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.45.2/ 5.45.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.68.2/ 5.68.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.69.1/ 5.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.71.1/ 5.71.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.84.3/ 5.84.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.8.4/ 6.8.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.15.4/ 6.15.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.19.2/ 6.19.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.32.1/ 6.32.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.32.1/ 6.32.1][https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.35.2/ 6.35.2]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.41.1/ 6.41.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.46.3/ 6.46.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.64.1/ 6.64.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.67.3/ 6.67.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.75.4/ 6.75.4]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.81.1/ 6.81.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.88.1/ 6.88.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%206.88.10/ 6.88.10]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.10.1/ 7.10.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.60.5/ 7.60.5]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.65.3/ 7.65.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.50.1/ 8.50.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.69.1/ 8.69.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.73.1/ 8.73.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.84.1/ 8.84.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.104.1/ 8.104.1].—(''[[qualis nuperrime dictus est]]'', [[such as was just now mentioned]]), [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:1.38.1/ 1.38.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.43.1/ 2.43.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.47.1/ 2.47.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.78.1/ 7.78.1].<br><i>cum</i> <i>with</i> ὥστε,[https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.34.2/ 5.34.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.56.2/ 8.56.2],<br>''[[tali tempore atque loco]]'', [[at such a time and place]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.36.1/ 2.36.1]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.88.1/ 5.88.1],<br>''[[in talibus]]'', [[under such circumstances]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.42.4/ 3.42.4].
}}
}}