Anonymous

φιλία: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=filia
|Transliteration C=filia
|Beta Code=fili/a
|Beta Code=fili/a
|Definition=Ion. [[φιλίη]], ἡ, ([[φιλέω]])<br><span class="bld">A</span> [[affectionate regard]], [[friendship]] (not in A. or S.), usually between equals, ἄνδρεσσι κακοῖς συνθέμενοι φιλίην Thgn.306, ''IG''12.1037; ἐπαγγέλλεσθαι φ. Hdt.7.130; εἰς ἀλλήλους φιλίας ἀνακίρνασθαι E.''Hipp.''254 (anap.), cf. Democr.109, al., Hippias 17, Antipho Soph.64 (pl.), And.3.29, Pl.''Smp.''179c, etc.; [[φιλίας]], inscr. on a [[bowl]] (perhaps [[loving]]-cup), ''BSA''32.194 (Haliartus, Hellenistic), etc.; <b class="b3">ἡ τῆς ψυχῆς φιλία διὰ τὸ ἁγνὴ εἶναι</b>, opp. [[ἔρως]], X.''Smp.''8.15, cf. Pl.''Phdr.''255e; opp. [[ἔχθρα]], Isoc.1.33, Plot.3.2.2; ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν ''Ep.Jac.''4.4; opp. [[μῖσος]], Isoc.15.122; φιλία θεῶν καὶ ἀνθρώπων Pl.''Smp.''188d; of family [[affection]], X.''Hier.''3.7 (pl.); <b class="b3">ἐν ταῖς φ</b>. in the [[family circle]], Arist.''Po.''1453b19; of the [[regard]] of dependents towards their superiors, X.''An.''1.6.3; φιλία ἡ πρὸς τὸν δῆμον Isoc.16.28; of [[friendship]] between States, ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις Th.5.5; φιλία καὶ [[ξυμμαχία]] Id.6.34; <b class="b3">τῆς φιλίας ἀφέσθαι, τὴν φιλίαν διαλύσασθαι</b>, of communities, Isoc.6.11, 14.33: various [[εἴδη]] distinguished by Arist.''EN''1156a7 ff.; by the Stoics, ''Stoic.''3.24, 27, 181: phrases, φιλίαν πρός τινας ποιήσασθαι X.''Mem.''2.6.29; παρά τινων φιλίαν λαβεῖν Id.''Cyr.''3.1.28; τισὶ διὰ φιλίας ἰέναι Id.''An.''3.2.8; <b class="b3">εἰς φιλίαν ἰτέον, ἔρχεται</b>, Pl.''Phdr.''237c, ''Ly.''214d; ἔστιν ἡμῖν ἐν φ. ''PMich.Zen.''33.3 (iii B. C.); ἀνανεούμενος τὴν φιλίαν καὶ [[ξενία]]ν τὴν πρότερον ὑπάρχουσαν Isoc.''Ep.''7.13; προλιπόνθ' ἡμετέρην φ. Thgn.1102; ἔλιπε φ. E.''Alc.''930 (lyr.); τῆς φιλίας ἐξίστασθαί τινι Lys.8.18: with Preps., διὰ φιλίας Pl.''Plt.''304e; μετὰ φιλίας X. ''Mem.''1.2.10; <b class="b3">διὰ φιλίαν</b>, v. infr.; κατὰ φιλίαν Pl.''Lg.''823b:—the person is commonly expressed by <b class="b3">πρός τινα</b>, Isoc.5.32; πρὸς ἀλλήλους Id.9.57, etc.; less freq. εἰς ἀλλήλους E.''Hipp.'' (v. supr.); also by object. gen., <b class="b3">διὰ φιλίαν αὐτοῦ</b> through [[friendship]] for him, Th.1.91; <b class="b3">φιλία ξυνετοῦ</b> [[friendship]] with a [[wise]] man, Democr.98; so <b class="b3">ἡμετέρη φιλία</b> [[friendship]] with us, Thgn.600, 1102 (v. supr.), Isoc.6.11 (v. supr.); φιλία ἡ σή X.''An.''7.7.29, E ''Or.''138, etc.: pl., φιλίαι ἰσχυραί Hdt.3.82, Pl. ''Smp.''182c.<br><span class="bld">2</span> [[friendliness]], [[amiability]], φιλία ἄνευ τοῦ στέργειν Arist. ''EN''1126b22, cf. 1108a28.<br><span class="bld">3</span> later, of [[lover]]s, [[fondness]], [[LXX]] ''Pr.''5.19, ''Lyr.Alex.Adesp.''1.8, ''AP''5.266 (Agath.).<br><span class="bld">4</span> c. gen., of things, [[fondness]], [[liking for]], κέρδους Pl.''R.''581a; [<b class="b3">τῶν ἀρχῶν</b>] Arist.''Cael.''306a12.<br><span class="bld">5</span> [[the natural force which unites discordant elements and movements]], opp. [[νεῖκος]], Emp.18, al., Isoc.15.268.<br><span class="bld">II</span> Pythag. name for [[three]], Theol.Ar.16 (not for [[six]], Iamb. [[In Nic]]. p.34 P.).
|Definition=Ion. [[φιλίη]], ἡ, ([[φιλέω]])<br><span class="bld">A</span> [[affectionate regard]], [[friendship]] (not in A. or S.), usually between equals, ἄνδρεσσι κακοῖς συνθέμενοι φιλίην Thgn.306, ''IG''12.1037; ἐπαγγέλλεσθαι φ. Hdt.7.130; εἰς ἀλλήλους φιλίας ἀνακίρνασθαι E.''Hipp.''254 (anap.), cf. Democr.109, al., Hippias 17, Antipho Soph.64 (pl.), And.3.29, Pl.''Smp.''179c, etc.; [[φιλίας]], inscr. on a [[bowl]] (perhaps [[loving]]-cup), ''BSA''32.194 (Haliartus, Hellenistic), etc.; <b class="b3">ἡ τῆς ψυχῆς φιλία διὰ τὸ ἁγνὴ εἶναι</b>, opp. [[ἔρως]], X.''Smp.''8.15, cf. Pl.''Phdr.''255e; opp. [[ἔχθρα]], Isoc.1.33, Plot.3.2.2; ἡ φιλία τοῦ κόσμου ἔχθρα τοῦ θεοῦ ἐστιν ''Ep.Jac.''4.4; opp. [[μῖσος]], Isoc.15.122; φιλία θεῶν καὶ ἀνθρώπων Pl.''Smp.''188d; of family [[affection]], X.''Hier.''3.7 (pl.); [[ἐν ταῖς φιλίαις]] = [[in the family circle]], Arist.''Po.''1453b19; of the [[regard]] of dependents towards their superiors, X.''An.''1.6.3; φιλία ἡ πρὸς τὸν δῆμον Isoc.16.28; of [[friendship]] between States, ἐχρημάτισε περὶ φιλίας τοῖς Ἀθηναίοις Th.5.5; φιλία καὶ [[ξυμμαχία]] Id.6.34; <b class="b3">τῆς φιλίας ἀφέσθαι, τὴν φιλίαν διαλύσασθαι</b>, of communities, Isoc.6.11, 14.33: various [[εἴδη]] distinguished by Arist.''EN''1156a7 ff.; by the Stoics, ''Stoic.''3.24, 27, 181: phrases, φιλίαν πρός τινας ποιήσασθαι X.''Mem.''2.6.29; παρά τινων φιλίαν λαβεῖν Id.''Cyr.''3.1.28; τισὶ διὰ φιλίας ἰέναι Id.''An.''3.2.8; <b class="b3">εἰς φιλίαν ἰτέον, ἔρχεται</b>, Pl.''Phdr.''237c, ''Ly.''214d; ἔστιν ἡμῖν ἐν φ. ''PMich.Zen.''33.3 (iii B. C.); ἀνανεούμενος τὴν φιλίαν καὶ [[ξενία]]ν τὴν πρότερον ὑπάρχουσαν Isoc.''Ep.''7.13; προλιπόνθ' ἡμετέρην φ. Thgn.1102; ἔλιπε φ. E.''Alc.''930 (lyr.); τῆς φιλίας ἐξίστασθαί τινι Lys.8.18: with Preps., διὰ φιλίας Pl.''Plt.''304e; μετὰ φιλίας X. ''Mem.''1.2.10; <b class="b3">διὰ φιλίαν</b>, v. infr.; κατὰ φιλίαν Pl.''Lg.''823b:—the person is commonly expressed by <b class="b3">πρός τινα</b>, Isoc.5.32; πρὸς ἀλλήλους Id.9.57, etc.; less freq. εἰς ἀλλήλους E.''Hipp.'' (v. supr.); also by object. gen., <b class="b3">διὰ φιλίαν αὐτοῦ</b> through [[friendship]] for him, Th.1.91; <b class="b3">φιλία ξυνετοῦ</b> [[friendship]] with a [[wise]] man, Democr.98; so <b class="b3">ἡμετέρη φιλία</b> [[friendship]] with us, Thgn.600, 1102 (v. supr.), Isoc.6.11 (v. supr.); φιλία ἡ σή X.''An.''7.7.29, E ''Or.''138, etc.: pl., φιλίαι ἰσχυραί Hdt.3.82, Pl. ''Smp.''182c.<br><span class="bld">2</span> [[friendliness]], [[amiability]], φιλία ἄνευ τοῦ στέργειν Arist. ''EN''1126b22, cf. 1108a28.<br><span class="bld">3</span> later, of [[lover]]s, [[fondness]], [[LXX]] ''Pr.''5.19, ''Lyr.Alex.Adesp.''1.8, ''AP''5.266 (Agath.).<br><span class="bld">4</span> c. gen., of things, [[fondness]], [[liking]] for, κέρδους Pl.''R.''581a; [<b class="b3">τῶν ἀρχῶν</b>] Arist.''Cael.''306a12.<br><span class="bld">5</span> [[the natural force which unites discordant elements and movements]], opp. [[νεῖκος]], Emp.18, al., Isoc.15.268.<br><span class="bld">II</span> Pythag. name for [[three]], Theol.Ar.16 (not for [[six]], Iamb. [[In Nic]]. p.34 P.).
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 44: Line 44:
}}
}}
{{trml
{{trml
|trtx=Albanian: shoqëri; Arabic: صَدَاقَة‎; Armenian: ընկերություն, բարեկամություն; Asturian: amistá; Azerbaijani: arxadaşlıq, dostluq; Bashkir: дуҫлыҡ; Belarusian: сяброўства, дружба, прыяцельства; Bengali: বন্ধুত্ব; Bulgarian: приятелство, дружба; Burmese: ခင်မင်မှု; Catalan: amistat; Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴰ; Cherokee: ᎠᎵᎢ; Chinese Dungan: щёнхо; Mandarin: 友誼, 友谊, 友情, 友愛, 友爱; Cimbrian: bròintekhot; Crimean Tatar: dostluq; Czech: přátelství; Danish: venskab; Dutch: [[vriendschap]]; Esperanto: amikeco; Estonian: sõprus; Faroese: vinskapur, vinsemi, vinsemd, vinalag; Finnish: ystävyys; French: [[amitié]]; Middle French: amistié; Old French: amistié; Galician: amizade; Georgian: მეგობრობა; German: [[Freundschaft]]; Old High German: winescaft; Greek: [[φιλία]]; Ancient Greek: [[φιλία]]; Hebrew: יְדִידוּת‎; Hindi: दोस्ती, मित्रता; Hungarian: barátság; Icelandic: vinátta; Indonesian: persahabatan; Ingush: доттагӏал; Irish: cumann; Italian: [[amicizia]]; Ivatan: kayvayvanan; Japanese: 友情, 友好, 友誼; Kannada: ಗೆಳೆತನ; Kapampangan: pamikaluguran; Kazakh: достық, татулық; Khmer: មិត្តភាព; Korean: 우정(友情), 우의; Kurdish Central Kurdish: دۆستایەتی‎; Northern Kurdish: dostî; Kyrgyz: достук; Lao: ມິດຕະພາບ; Latin: [[amicitia]]; Latvian: draudzība; Lithuanian: draugystė, gerumas; Low German German Low German: Fründschap, Fründschop; Luxembourgish: Frëndschaft; Macedonian: дружба; Malay: persahabatan; Malayalam: സൗഹൃദം, ചങ്ങാത്തം; Maltese: ħbiberija; Maori: whakahoahoatanga; Middle English: frendschip, felaweshipe; Mongolian: найрамдал; Norwegian Bokmål: vennskap; Nynorsk: venskap, vennskap; Occitan: amistat; Old English: frēondsċipe; Old French: amistié; Old Norse: vinskapr; Old Occitan: amistat; Pashto: دوستي‎, رفيقي‎; Persian: دوستی‎; Polish: przyjaźń, drużba; Portuguese: [[amizade]]; Romanian: prietenie, amiciție; Russian: [[дружба]], [[приятельство]]; Scottish Gaelic: càirdeas; Serbo-Croatian Cyrillic: пријатѐљство; Roman: prijatèljstvo; Slovak: priateľstvo, družba; Slovene: prijateljstvo; Spanish: [[amistad]]; Swahili: urafiki; Swedish: vänskap; Tagalog: pagkakaibigan; Tajik: дусти; Tamil: நட்பு; Tatar: дуслык; Telugu: చెలిమి, స్నేహము; Thai: มิตรภาพ; Tocharian B: maitär; Turkish: arkadaşlık; Turkmen: dostluk; Ukrainian: дружба, приятельство, приятелювання; Urdu: دوستی‎; Uyghur: دوستلۇق‎, ئاغىنىدارچىلىق‎; Uzbek: oʻrtoqchilik; Venetian: amicizsia; Vietnamese: tình bạn; Volapük: flenam; Welsh: cyfeillgarwch; Yiddish: פֿרײַנדשאַפֿט‎, חבֿרהשאַפֿט‎
|trtx====[[friendship]]===
Albanian: shoqëri; Arabic: صَدَاقَة‎; Armenian: ընկերություն, բարեկամություն; Asturian: amistá; Azerbaijani: arxadaşlıq, dostluq; Bashkir: дуҫлыҡ; Belarusian: сяброўства, дружба, прыяцельства; Bengali: বন্ধুত্ব; Bulgarian: приятелство, дружба; Burmese: ခင်မင်မှု; Catalan: amistat; Central Atlas Tamazight: ⵜⵉⴷⴷⵓⴽⴽⵍⴰ; Cherokee: ᎠᎵᎢ; Chinese Dungan: щёнхо; Mandarin: 友誼, 友谊, 友情, 友愛, 友爱; Cimbrian: bròintekhot; Crimean Tatar: dostluq; Czech: přátelství; Danish: venskab; Dutch: [[vriendschap]]; Esperanto: amikeco; Estonian: sõprus; Faroese: vinskapur, vinsemi, vinsemd, vinalag; Finnish: ystävyys; French: [[amitié]]; Middle French: amistié; Old French: amistié; Galician: amizade; Georgian: მეგობრობა; German: [[Freundschaft]]; Old High German: winescaft; Greek: [[φιλία]]; Ancient Greek: [[φιλία]]; Hebrew: יְדִידוּת‎; Hindi: दोस्ती, मित्रता; Hungarian: barátság; Icelandic: vinátta; Indonesian: persahabatan; Ingush: доттагӏал; Irish: cumann; Italian: [[amicizia]]; Ivatan: kayvayvanan; Japanese: 友情, 友好, 友誼; Kannada: ಗೆಳೆತನ; Kapampangan: pamikaluguran; Kazakh: достық, татулық; Khmer: មិត្តភាព; Korean: 우정(友情), 우의; Kurdish Central Kurdish: دۆستایەتی‎; Northern Kurdish: dostî; Kyrgyz: достук; Lao: ມິດຕະພາບ; Latin: [[amicitia]]; Latvian: draudzība; Lithuanian: draugystė, gerumas; Low German German Low German: Fründschap, Fründschop; Luxembourgish: Frëndschaft; Macedonian: дружба; Malay: persahabatan; Malayalam: സൗഹൃദം, ചങ്ങാത്തം; Maltese: ħbiberija; Maori: whakahoahoatanga; Middle English: frendschip, felaweshipe; Mongolian: найрамдал; Norwegian Bokmål: vennskap; Nynorsk: venskap, vennskap; Occitan: amistat; Old English: frēondsċipe; Old French: amistié; Old Norse: vinskapr; Old Occitan: amistat; Pashto: دوستي‎, رفيقي‎; Persian: دوستی‎; Polish: przyjaźń, drużba; Portuguese: [[amizade]]; Romanian: prietenie, amiciție; Russian: [[дружба]], [[приятельство]]; Scottish Gaelic: càirdeas; Serbo-Croatian Cyrillic: пријатѐљство; Roman: prijatèljstvo; Slovak: priateľstvo, družba; Slovene: prijateljstvo; Spanish: [[amistad]]; Swahili: urafiki; Swedish: vänskap; Tagalog: pagkakaibigan; Tajik: дусти; Tamil: நட்பு; Tatar: дуслык; Telugu: చెలిమి, స్నేహము; Thai: มิตรภาพ; Tocharian B: maitär; Turkish: arkadaşlık; Turkmen: dostluk; Ukrainian: дружба, приятельство, приятелювання; Urdu: دوستی‎; Uyghur: دوستلۇق‎, ئاغىنىدارچىلىق‎; Uzbek: oʻrtoqchilik; Venetian: amicizsia; Vietnamese: tình bạn; Volapük: flenam; Welsh: cyfeillgarwch; Yiddish: פֿרײַנדשאַפֿט‎, חבֿרהשאַפֿט‎
}}
}}