| |Definition=<span class="bibl">Plb.18.30.3</span>:—mostly in Med., fut. <span class="sense"><span class="bld">A</span> -ιοῦμαι <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>2.21.4</span>, but -ίσομαι <span class="bibl">Id.<span class="title">AJ</span>13.5.11</span>, and so <span class="bibl">D.S.20.24</span>: pf. ἠσφάλισμαι <span class="bibl">Plb.5.43.6</span>: plpf. [[ἠσφάλιστο]] ib.<span class="bibl">7.12</span>: aor. ἠσφαλισάμην <span class="bibl">Id.2.22.11</span>; ἠσφαλίσθην <span class="bibl">J.<span class="title">Vit.</span>62</span>: some of these tenses are used in pass. sense (v. infr.):—[[fortify]], τὸν τόπον <span class="bibl">Plb.18.30.3</span>, etc.:—Pass., <span class="bibl">Id.1.42.7</span>, <span class="bibl">4.70.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>27.64</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> [[secure]], <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>829.9</span> (i A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> more freq. in Med., [[secure]], ἑαυτόν <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Fr.</span>215</span>; <b class="b3">τὰς εἰσβολάς, τὴν χώραν</b>, etc., <span class="bibl">Plb.2.65.6</span>, <span class="bibl">4.60.5</span>, etc.; τόπους <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>101.7</span>; τὸν ὕσπληγγα <span class="title">CIG</span> 2824 (Aphrodisias); [[shut up]], [[close]], πύλην <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ne.</span>3.15</span>; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ ἠσφαλισμένοι</b>, opp. [[ἀνεῳγμένοι]], <span class="bibl">Polem.Phgn.55</span>; <b class="b3">τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο εἰς τὸ ξύλον</b> [[made]] them [[fast]], Act.Ap.16.24. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> [[secure the person of]], [[arrest]], τινά <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>283.19</span> (i B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PRyl.</span>68.19</span> (i B.C., Pass.); [[seize]], <b class="b3">τὰ γενήματα</b> ib.<span class="bibl">53.29</span> (ii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> Med., [[certify]], ib. <span class="bibl">2.77.40</span> (ii A.D.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> Med., [[secure oneself against]], [[ward off]], τὰς καταφορὰς τῶν μαχαιρῶν <span class="bibl">Plb.6.23.4</span>, cf. <span class="bibl">9.3.3</span>: abs., [[safeguard oneself]], <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>13.5.10</span>, <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1033.13</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph. in Rhet., [[safeguard]] a risky metaphor, ἀ. τὰς μεταφοράς <span class="bibl">Demetr.<span class="title">Eloc.</span>85</span>:— Pass., <b class="b3">λέξις ἠσφαλισμένη τοῖς συνδέσμοις</b> ib.<span class="bibl">193</span>. (The word is [[βάρβαρον]] acc. to <span class="title">AB</span>456.)</span> | | |Definition=Plb.18.30.3:—mostly in Med., <span class="bld">A</span> fut. -ιοῦμαι J.''BJ''2.21.4, but -ίσομαι Id.''AJ''13.5.11, and so D.S.20.24: pf. ἠσφάλισμαι Plb.5.43.6: plpf. [[ἠσφάλιστο]] ib.7.12: aor. ἠσφαλισάμην Id.2.22.11; ἠσφαλίσθην J.''Vit.''62: some of these tenses are used in pass. sense (v. infr.):—[[fortify]], τὸν τόπον Plb.18.30.3, etc.:—Pass., Id.1.42.7, 4.70.9, ''Ev.Matt.''27.64.<br><span class="bld">b</span> [[secure]], ''BGU''829.9 (i A. D.).<br><span class="bld">2</span> more freq. in Med., [[secure]], ἑαυτόν Epicur.''Fr.''215; <b class="b3">τὰς εἰσβολάς, τὴν χώραν</b>, etc., Plb.2.65.6, 4.60.5, etc.; τόπους Hero ''Bel.''101.7; τὸν ὕσπληγγα ''CIG'' 2824 (Aphrodisias); [[shut up]], [[close]], πύλην [[LXX]] ''Ne.''3.15; <b class="b3">ὀφθαλμοὶ ἠσφαλισμένοι</b>, opp. [[ἀνεῳγμένος|ἀνεῳγμένοι]], Polem.Phgn.55; <b class="b3">τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο εἰς τὸ ξύλον</b> made them [[fast]], Act.Ap.16.24.<br><span class="bld">3</span> [[secure the person of]], [[arrest]], τινά ''PTeb.''283.19 (i B.C.), cf. ''PRyl.''68.19 (i B.C., Pass.); [[seize]], <b class="b3">τὰ γενήματα</b> ib.53.29 (ii B.C.).<br><span class="bld">4</span> Med., [[certify]], ib. 2.77.40 (ii A.D.).<br><span class="bld">II</span> Med., [[secure oneself against]], [[ward off]], τὰς καταφορὰς τῶν μαχαιρῶν Plb.6.23.4, cf. 9.3.3: abs., [[safeguard oneself]], J.''AJ''13.5.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1033.13 (iv A. D.).<br><span class="bld">2</span> metaph. in Rhet., [[safeguard]] a risky metaphor, ἀ. τὰς μεταφοράς Demetr.''Eloc.''85:—Pass., <b class="b3">λέξις ἠσφαλισμένη τοῖς συνδέσμοις</b> ib.193. (The word is [[βάρβαρον]] acc. to ''AB''456.) |