3,274,313
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypodechomai | |Transliteration C=ypodechomai | ||
|Beta Code=u(pode/xomai | |Beta Code=u(pode/xomai | ||
|Definition=in Ion. and Dor. Prose [[ὑποδέκομαι]] Hdt. (v. infr.), ''IG''42 (1).121.46 (Epid., iv B. C.): <span class="bld">A</span> fut. δέξομαι Od.16.70, Dor. -δεξοῦμαι ''SIG'' 558.22 (Ithaca, iii B. C.): aor. ὑποδεδεξάμην Il.6.136, rarely -εδέχθην E. ''Heracl.''757 (lyr.; used in pass. sense by Poll.1.74, D.C.48.15, ''PLond.'' 5.1659.6 (iv A. D.), Sch.Il.14.323; <b class="b3">ὑποδεχόμενος</b> in pass. sense, D.C. 55.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1894.14 (vi A. D.)): 3sg. Ep. aor. 2 or impf. ὑπέδεκτο Od.14.52,275, Hes.''Th.''513, Pi.''P.''9.9; 2pl. imper. [[ὑπόδεχθε]] cj. Bentl. in Call.''Epigr.''42; inf. ὑποδέχθαι Il.7.93; part. ὑποδέγμενος Od.13.310:—[[receive into one's house]], [[welcome]], <b class="b3">ὁ δέ με</b> (''[[sc.]]'' [[Φοίνικα]]) πρόφρων ὑπέδεκτο Il.9.480; χαῖρε δ' Ὀδυσσεὺς ὅττι μιν ὣς ὑπέδεκτο Od.14.52; τὸν δ' οὐχ ὑποδέξομαι αὖτις Il.18.59, Od.19.257; ξεῖνον.. ὑποδέξομαι οἴκῳ 16.70; Θέτις δ' ὑπεδέξατο κόλπῳ Il.6.136, cf. 18.398; Διὸς πλαστὴν ὑπέδεκτο γυναῖκα Hes. l. c.; οἰκίοισι ὑ. τινά Hdt.1.41; <b class="b3">ὑπέδεκτο ξεῖνον ὀχέων</b> [[receive]]d the [[stranger]] [as he lighted] from his chariot, Pi. l. c.; <b class="b3">ὁ ὑποδεξάμενος</b> the man [[who had received him]], Isoc.9.20; ἱκέτας ὑ. E.''Heracl.''757 (lyr.), cf. ''Berl.Sitzb.''1927.167 (Cyrene), ''Ep.Jac.''2.25; φυγάδας Th.5.83, cf. ''PRev.Laws''44.14 (iii B. C.); [[harbour]] a [[runaway]] [[slave]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1643.12 (iii A. D.); [ξένον] ἀγοραῖς καὶ λιμέσι καὶ δημοσίοις οἰκοδομήμασιν ἔξω τῆς πόλεως Pl.''Lg.''952e, cf. 953b, 953d, ''OGI''49.5 (Ptolemais, iii B. C.); <b class="b3">ὑ. φρουράν</b> [[admit]] an enemy's garrison, D.58.38, cf. 67, ''IG''12.87.10, Arist.''Pol.''1303a36; λῃστάς, πειρατάς, [[harbour]] [[brigand]]s, pirates, ''SIG''38''B''21 (Teos, v B. C.), ''Supp.Epigr.''3.378B11 (Delph., ii/i B. C.), cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1408.23 (iii A. D.); γυναῖκάς τινι εἰς τὸ αὐτὸ φοιτώσας [[ὑποδέχεσθαι]] Plu.''Per.''32; <b class="b3">αἱ Θίβρωνα ὑποδεξάμεναι πόλεις</b> those who [[admitted]] him [[as a friend]], X.''HG''4.8.21, cf. Th.3.111, 6.34: with a thing as subject, <b class="b3">γαῖα.. ὑπέδεκτο μάντιν Οἰκλείδαν</b> the earth [[open]]ed up to [[receive]] the seer O., Pi.''N.''10.8; <b class="b3">αἰθὴρ μὲν ψυχὰς ὑπεδέξατο σώμ [ατα δὲ χθών]</b> ''IG''12.945.6; <b class="b3">τῆς τεκούσης καὶ θρεψάσης καὶ ὑποδεξαμένης [χώρας]</b> Pl.''Mx.''237c.<br><span class="bld">2</span> [[entertain]] to a meal, θύων Διὶ Κτησίῳ κἀκεῖνον ὑποδεχόμενος Antipho 1.18, cf. ''IG''4.679.15 (Hermione, iii/ii B. C.); <b class="b3">ἵνα ἔχῃ ἡ στρατιὰ τὰ ἐπιτήδεια</b> (πολλὴ γὰρ οὖσα οὐ πάσης ἔσται πόλεως ὑποδέξασθαι) Th.6.22; ὁ [[ὑποδεχόμενος]] = the [[host]] (at a [[dinner]] [[party]]), Epict.''Fr.''17; τὸ πλῆθος λαμπρῶς ὑπεδέξατο D.S. 17.115, cf. Plu.''Alex.''23.<br><span class="bld">3</span> [[give ear to]], [[hearken to]], εὐχάς Hes. ''Th.''419; τοὺς λόγους Hdt.8.106; <b class="b3">ὑ. διαβολάς</b> [[give ear to]] [[accusation]]s, Lys.25.11 codd. (leg. <b class="b3">ἀπο-</b>).<br><span class="bld">4</span> [[admit]], [[allow]] a thing with which one is taxed, Hdt.4.167; οὐκ ὑ. [[refuse to admit]], [[deny]], Id.3.130, 6.69.<br><span class="bld">II</span> [[take up]] a [[burden]], ἡ γυνὴ ὑποδεξαμένη φέρει τὸ φορτίον τοῦτο [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.5; of ships, [[take on board]], τὰ εἴδη ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1412.10 (iii A. D.); of dolphins, Luc.''DMar.''8.1.<br><span class="bld">2</span> [[bear patiently]], βίας ὑποδέγμενος ἀνδρῶν Od.13.310, 16.189; [[submit to]], τὰς κατὰ νόμους παραγγελίας ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''67.11 (iv A. D.); [[μέτρον]], i.e. [[accept]] it [[as correct]], ib. 157.5 (vi A. D.); τροφὴ θλίβουσα πᾶν τὸ δοκοῦν αὐτὴν ὑποδέχεσθαι Sor. 1.115.<br><span class="bld">III</span> [[undertake]], [[promise]], αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι, δεῖσαν δ' ὑποδέχθαι Il.7.93, cf. Hdt.9.21, 22; <b class="b3">ὁ δέ οἱ πρόφρων ὑπέδεκτο</b> (''[[sc.]]'' [[δώσειν]]) Od.2.387; [[ὑποδέκομαι]] (''[[sc.]]'' <b class="b3">ἐνιαυτοῦ ἀποθυσεῖν τὰ ἴατρα</b>) ''IG''42(1).121.46 (Epid., iv B. C.); c. inf. fut., ''h.Cer.''443, Hdt.3.69, 4.119, 133, 6.11, 7.158, 8.29,102, Th.2.29 (inf. aor. is [[varia lectio|v.l.]] for fut. in Hdt.1.24, 6.2); c. inf. pres., Antipho 3.3.6 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); <b class="b3">ὑ. τινὶ ἦ μὴν</b>.. c. inf. fut., Th.8.81; <b class="b3">Κορίνθιοι ὑπεδέξαντο τὴν τιμωρίαν</b> [[undertook]] to [[champion]] their [[cause]], Id.1.25; <b class="b3">ὥσπερ ὑπεδέξασθε, βοηθήσατε</b> ib.71; <b class="b3">ὑ. μεγάλα τινί</b> [[make]] him great [[promises]], Hdt.2.121. ζ; τὴν ἀτραπὸν ἐθελονταὶ Φωκέες ὑποδεξάμενοι Λεωνίδῃ ἐφύλασσον Id.7.217; ἃ ὑπεδέξατο οὐκ ἐπετέλει Th.2.95; [[undertake to contribute]], ὅσον ἂν ἕκαστος θέλῃ ''AJP''56.362 (Colophon, iv B. C.); abs., ibid.; <b class="b3">ὑπεδέξαντο εἰς τὰ τείχη</b> ib.363; also <b class="b3">τὰ ἐκφόρια ἅπερ ὑπεδέξω</b> the rents which you undertook to [[collect]], POxy.1134.7 (v A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[accept as a responsibility]], [[take in charge]], as a nurse, ''h.Cer.''226; of officials, shippers, farm bailiffs, etc., [[take over]], [[receive as agent]] (cf. [[ὑποδέκτης]]) <b class="b3">, τοὺς νεολέκτους.. ὑποδεξάμενοι κατὰ διαδοχὴν.. παραπέμψατε</b> Wilcken ''Chr.'' 469.5 (iv A. D.); καταπιστεῦσαι Αὐρηλίῳ Πέτρῳ.. σιτομέτρῃ.. ὑποδέξασθαι τὸν δημόσιον σῖτον ''Sammelb.''5273.4 (v A. D.), cf. Wilcken ''Chr.''434.12 (iv A. D.), ''PLips.''34v.7, 58.9, al. (iv A. D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1899.16, 1982.17 (v A. D.), ''Cod.Just.''1.5.18.11; τὴν ὑποδοχὴν πᾶσαν τοῦ μακαρίου Ἰούστου αὐτὸς ὑπόδεξαι ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1838.1 (vi A. D.); [[accept]] (as a [[liability]]) a [[dowry]] or [[donatio]] [[ante]] [[nuptias]], ''Cod.Just.''5.17.12, Just.''Nov.''22.19.<br><span class="bld">IV</span> [[receive in succession]], [[take up]], μέλος A.''Supp.''1022 (lyr.); περαιωθέντας.. λειμὼν ὑποδέχεται Luc.''Luct.''5, cf. ''VH''2.44; τὴν εἰς τὸ στόμα φορὰν τῶν περιττωμάτων ὑποδέχεται στόμαχος Gal.6.421, cf. 432, 18(2).163,176,218; <b class="b3">ὁ ὑποδεξάμενος</b> the [[receiver]] of stolen goods, ''Cat.Cod.Astr.''1.96.<br><span class="bld">2</span> intr., of a place, [[come next]], τὸ πρὸς τὴν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται καὶ τενάγεα Hdt.7.176; of rank, [[come next in order]], <b class="b3">ὅταν πλείονες συνδειπνῶσι,.. μέσος ὁ κράτιστος</b> (''[[sc.]]'' [[κάθηται]]), ὁ δ' ὑποδεχόμενος παρ' αὐτόν Posidon. 15J.<br><span class="bld">3</span> [[intercept]], ὁ μὲν.. ἐπόρουσεν, ὁ δ' ἐμμαπέως ὑπέδεκτο Hes. ''Sc.''442; ἐν δυσχωρίᾳ [τοὺς πολεμίους] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.35; of hunters, [[intercept]] beaten-up game, ib.2.4.20; [[catch]], τὸ [[πήδημα]] τῆς [[σφαίρα]]ς Poll. 9.105; ὑπτίαις ταῖς χερσὶ [τὸ μῆλον] Philostr.''Im.''1.6; τὸ ἐνθεῦτέν μιν οἱ ἐχθροὶ ὑποδεξάμενοι καὶ ὑπὸ δικαστήριον ἀγαγόντες Hdt.6.104; [[catch]] as in a [[trap]], <b class="b3">στυγερὸς δ' ὑπεδέξατο κοῖτος</b> a [[hateful]] [[resting place]] [[receive]]s ([[entrap]]s) them, Od.22.470; <b class="b3">ἔτιγάρ νύ με πῆμ' ὑπέδεκτο</b> still more [[sorrow]] was in [[store]] for me, 14.275; ἀκλεής νιν δόξα πρὸς ἀνθρώπων ὑποδέξεται [[will be her lot]], E.''Heracl.''624 (lyr.); <b class="b3">ὑποδεξαμένης αὐτοὺς πολλῆς ῥύσεως ὕδατος</b> when a [[rush]] of [[water]] [[take]]s them by [[surprise]], Pl.''Lg.''944b.<br><span class="bld">4</span> [[catch]], [[collect]] a [[liquid]], παιδίον θεασάμενος, ἐπειδὴ κατέαξε τὸ [[σκεῦος]], τῷ κοίλῳ τοῦ ψωμίου τὴν φακῆν ὑποδεχόμενον D.L.6.37; of channels, [[receive]], τὸ [[στόμα]] τῶν μητρέων οὐχ ὑποδέχεται τὸν γόνον Hp.Aër.31; τὴν ἐσομένην τῶν ὑδάτων εἴσροιαν ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1409.19 (iii A. D.); κατεφίλει καὶ ὑπεδέχετο τὰ δάκρυα X.Eph.1.9; ποταμὸς πάσας ὑποδεχόμενος τὰς ἀνθρωπείας λύμας Plb.5.59.11, cf. ''Gp.''12.2.4, al.; [[ἀγγεῖον]] τὸ [[μέλλον]] ὑποδέξεσθαι τὸ [[ὕδωρ]] [[varia lectio|v.l.]] in Hero ''Spir.''1.24, cf. 30. | |Definition=in Ion. and Dor. Prose [[ὑποδέκομαι]] [[Herodotus|Hdt.]] (v. infr.), ''IG''42 (1).121.46 (Epid., iv B. C.): <span class="bld">A</span> fut. δέξομαι Od.16.70, Dor. -δεξοῦμαι ''SIG'' 558.22 (Ithaca, iii B. C.): aor. ὑποδεδεξάμην Il.6.136, rarely -εδέχθην E. ''Heracl.''757 (lyr.; used in pass. sense by Poll.1.74, D.C.48.15, ''PLond.'' 5.1659.6 (iv A. D.), Sch.Il.14.323; <b class="b3">ὑποδεχόμενος</b> in pass. sense, D.C. 55.10, ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1894.14 (vi A. D.)): 3sg. Ep. aor. 2 or impf. ὑπέδεκτο Od.14.52,275, Hes.''Th.''513, Pi.''P.''9.9; 2pl. imper. [[ὑπόδεχθε]] cj. Bentl. in Call.''Epigr.''42; inf. ὑποδέχθαι Il.7.93; part. ὑποδέγμενος Od.13.310:—[[receive into one's house]], [[welcome]], <b class="b3">ὁ δέ με</b> (''[[sc.]]'' [[Φοίνικα]]) πρόφρων ὑπέδεκτο Il.9.480; χαῖρε δ' Ὀδυσσεὺς ὅττι μιν ὣς ὑπέδεκτο Od.14.52; τὸν δ' οὐχ ὑποδέξομαι αὖτις Il.18.59, Od.19.257; ξεῖνον.. ὑποδέξομαι οἴκῳ 16.70; Θέτις δ' ὑπεδέξατο κόλπῳ Il.6.136, cf. 18.398; Διὸς πλαστὴν ὑπέδεκτο γυναῖκα Hes. l. c.; οἰκίοισι ὑ. τινά [[Herodotus|Hdt.]]1.41; <b class="b3">ὑπέδεκτο ξεῖνον ὀχέων</b> [[receive]]d the [[stranger]] [as he lighted] from his chariot, Pi. l. c.; <b class="b3">ὁ ὑποδεξάμενος</b> the man [[who had received him]], Isoc.9.20; ἱκέτας ὑ. E.''Heracl.''757 (lyr.), cf. ''Berl.Sitzb.''1927.167 (Cyrene), ''Ep.Jac.''2.25; φυγάδας Th.5.83, cf. ''PRev.Laws''44.14 (iii B. C.); [[harbour]] a [[runaway]] [[slave]], ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1643.12 (iii A. D.); [ξένον] ἀγοραῖς καὶ λιμέσι καὶ δημοσίοις οἰκοδομήμασιν ἔξω τῆς πόλεως Pl.''Lg.''952e, cf. 953b, 953d, ''OGI''49.5 (Ptolemais, iii B. C.); <b class="b3">ὑ. φρουράν</b> [[admit]] an enemy's garrison, D.58.38, cf. 67, ''IG''12.87.10, Arist.''Pol.''1303a36; λῃστάς, πειρατάς, [[harbour]] [[brigand]]s, pirates, ''SIG''38''B''21 (Teos, v B. C.), ''Supp.Epigr.''3.378B11 (Delph., ii/i B. C.), cf. ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1408.23 (iii A. D.); γυναῖκάς τινι εἰς τὸ αὐτὸ φοιτώσας [[ὑποδέχεσθαι]] Plu.''Per.''32; <b class="b3">αἱ Θίβρωνα ὑποδεξάμεναι πόλεις</b> those who [[admitted]] him [[as a friend]], X.''HG''4.8.21, cf. Th.3.111, 6.34: with a thing as subject, <b class="b3">γαῖα.. ὑπέδεκτο μάντιν Οἰκλείδαν</b> the earth [[open]]ed up to [[receive]] the seer O., Pi.''N.''10.8; <b class="b3">αἰθὴρ μὲν ψυχὰς ὑπεδέξατο σώμ [ατα δὲ χθών]</b> ''IG''12.945.6; <b class="b3">τῆς τεκούσης καὶ θρεψάσης καὶ ὑποδεξαμένης [χώρας]</b> Pl.''Mx.''237c.<br><span class="bld">2</span> [[entertain]] to a meal, θύων Διὶ Κτησίῳ κἀκεῖνον ὑποδεχόμενος Antipho 1.18, cf. ''IG''4.679.15 (Hermione, iii/ii B. C.); <b class="b3">ἵνα ἔχῃ ἡ στρατιὰ τὰ ἐπιτήδεια</b> (πολλὴ γὰρ οὖσα οὐ πάσης ἔσται πόλεως ὑποδέξασθαι) Th.6.22; ὁ [[ὑποδεχόμενος]] = the [[host]] (at a [[dinner]] [[party]]), Epict.''Fr.''17; τὸ πλῆθος λαμπρῶς ὑπεδέξατο D.S. 17.115, cf. Plu.''Alex.''23.<br><span class="bld">3</span> [[give ear to]], [[hearken to]], εὐχάς Hes. ''Th.''419; τοὺς λόγους [[Herodotus|Hdt.]]8.106; <b class="b3">ὑ. διαβολάς</b> [[give ear to]] [[accusation]]s, Lys.25.11 codd. (leg. <b class="b3">ἀπο-</b>).<br><span class="bld">4</span> [[admit]], [[allow]] a thing with which one is taxed, [[Herodotus|Hdt.]]4.167; οὐκ ὑ. [[refuse to admit]], [[deny]], Id.3.130, 6.69.<br><span class="bld">II</span> [[take up]] a [[burden]], ἡ γυνὴ ὑποδεξαμένη φέρει τὸ φορτίον τοῦτο [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''2.2.5; of ships, [[take on board]], τὰ εἴδη ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1412.10 (iii A. D.); of dolphins, Luc.''DMar.''8.1.<br><span class="bld">2</span> [[bear patiently]], βίας ὑποδέγμενος ἀνδρῶν Od.13.310, 16.189; [[submit to]], τὰς κατὰ νόμους παραγγελίας ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''67.11 (iv A. D.); [[μέτρον]], i.e. [[accept]] it [[as correct]], ib. 157.5 (vi A. D.); τροφὴ θλίβουσα πᾶν τὸ δοκοῦν αὐτὴν ὑποδέχεσθαι Sor. 1.115.<br><span class="bld">III</span> [[undertake]], [[promise]], αἴδεσθεν μὲν ἀνήνασθαι, δεῖσαν δ' ὑποδέχθαι Il.7.93, cf. [[Herodotus|Hdt.]]9.21, 22; <b class="b3">ὁ δέ οἱ πρόφρων ὑπέδεκτο</b> (''[[sc.]]'' [[δώσειν]]) Od.2.387; [[ὑποδέκομαι]] (''[[sc.]]'' <b class="b3">ἐνιαυτοῦ ἀποθυσεῖν τὰ ἴατρα</b>) ''IG''42(1).121.46 (Epid., iv B. C.); c. inf. fut., ''h.Cer.''443, [[Herodotus|Hdt.]]3.69, 4.119, 133, 6.11, 7.158, 8.29,102, Th.2.29 (inf. aor. is [[varia lectio|v.l.]] for fut. in [[Herodotus|Hdt.]]1.24, 6.2); c. inf. pres., Antipho 3.3.6 ([[si vera lectio|s.v.l.]]); <b class="b3">ὑ. τινὶ ἦ μὴν</b>.. c. inf. fut., Th.8.81; <b class="b3">Κορίνθιοι ὑπεδέξαντο τὴν τιμωρίαν</b> [[undertook]] to [[champion]] their [[cause]], Id.1.25; <b class="b3">ὥσπερ ὑπεδέξασθε, βοηθήσατε</b> ib.71; <b class="b3">ὑ. μεγάλα τινί</b> [[make]] him great [[promises]], [[Herodotus|Hdt.]]2.121. ζ; τὴν ἀτραπὸν ἐθελονταὶ Φωκέες ὑποδεξάμενοι Λεωνίδῃ ἐφύλασσον Id.7.217; ἃ ὑπεδέξατο οὐκ ἐπετέλει Th.2.95; [[undertake to contribute]], ὅσον ἂν ἕκαστος θέλῃ ''AJP''56.362 (Colophon, iv B. C.); abs., ibid.; <b class="b3">ὑπεδέξαντο εἰς τὰ τείχη</b> ib.363; also <b class="b3">τὰ ἐκφόρια ἅπερ ὑπεδέξω</b> the rents which you undertook to [[collect]], POxy.1134.7 (v A. D.).<br><span class="bld">2</span> [[accept as a responsibility]], [[take in charge]], as a nurse, ''h.Cer.''226; of officials, shippers, farm bailiffs, etc., [[take over]], [[receive as agent]] (cf. [[ὑποδέκτης]]) <b class="b3">, τοὺς νεολέκτους.. ὑποδεξάμενοι κατὰ διαδοχὴν.. παραπέμψατε</b> Wilcken ''Chr.'' 469.5 (iv A. D.); καταπιστεῦσαι Αὐρηλίῳ Πέτρῳ.. σιτομέτρῃ.. ὑποδέξασθαι τὸν δημόσιον σῖτον ''Sammelb.''5273.4 (v A. D.), cf. Wilcken ''Chr.''434.12 (iv A. D.), ''PLips.''34v.7, 58.9, al. (iv A. D.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1899.16, 1982.17 (v A. D.), ''Cod.Just.''1.5.18.11; τὴν ὑποδοχὴν πᾶσαν τοῦ μακαρίου Ἰούστου αὐτὸς ὑπόδεξαι ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1838.1 (vi A. D.); [[accept]] (as a [[liability]]) a [[dowry]] or [[donatio]] [[ante]] [[nuptias]], ''Cod.Just.''5.17.12, Just.''Nov.''22.19.<br><span class="bld">IV</span> [[receive in succession]], [[take up]], μέλος A.''Supp.''1022 (lyr.); περαιωθέντας.. λειμὼν ὑποδέχεται Luc.''Luct.''5, cf. ''VH''2.44; τὴν εἰς τὸ στόμα φορὰν τῶν περιττωμάτων ὑποδέχεται στόμαχος Gal.6.421, cf. 432, 18(2).163,176,218; <b class="b3">ὁ ὑποδεξάμενος</b> the [[receiver]] of stolen goods, ''Cat.Cod.Astr.''1.96.<br><span class="bld">2</span> intr., of a place, [[come next]], τὸ πρὸς τὴν ἠῶ θάλασσα ὑποδέκεται καὶ τενάγεα [[Herodotus|Hdt.]]7.176; of rank, [[come next in order]], <b class="b3">ὅταν πλείονες συνδειπνῶσι,.. μέσος ὁ κράτιστος</b> (''[[sc.]]'' [[κάθηται]]), ὁ δ' ὑποδεχόμενος παρ' αὐτόν Posidon. 15J.<br><span class="bld">3</span> [[intercept]], ὁ μὲν.. ἐπόρουσεν, ὁ δ' ἐμμαπέως ὑπέδεκτο Hes. ''Sc.''442; ἐν δυσχωρίᾳ [τοὺς πολεμίους] [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''1.6.35; of hunters, [[intercept]] beaten-up game, ib.2.4.20; [[catch]], τὸ [[πήδημα]] τῆς [[σφαίρα]]ς Poll. 9.105; ὑπτίαις ταῖς χερσὶ [τὸ μῆλον] Philostr.''Im.''1.6; τὸ ἐνθεῦτέν μιν οἱ ἐχθροὶ ὑποδεξάμενοι καὶ ὑπὸ δικαστήριον ἀγαγόντες [[Herodotus|Hdt.]]6.104; [[catch]] as in a [[trap]], <b class="b3">στυγερὸς δ' ὑπεδέξατο κοῖτος</b> a [[hateful]] [[resting place]] [[receive]]s ([[entrap]]s) them, Od.22.470; <b class="b3">ἔτιγάρ νύ με πῆμ' ὑπέδεκτο</b> still more [[sorrow]] was in [[store]] for me, 14.275; ἀκλεής νιν δόξα πρὸς ἀνθρώπων ὑποδέξεται [[will be her lot]], E.''Heracl.''624 (lyr.); <b class="b3">ὑποδεξαμένης αὐτοὺς πολλῆς ῥύσεως ὕδατος</b> when a [[rush]] of [[water]] [[take]]s them by [[surprise]], Pl.''Lg.''944b.<br><span class="bld">4</span> [[catch]], [[collect]] a [[liquid]], παιδίον θεασάμενος, ἐπειδὴ κατέαξε τὸ [[σκεῦος]], τῷ κοίλῳ τοῦ ψωμίου τὴν φακῆν ὑποδεχόμενον D.L.6.37; of channels, [[receive]], τὸ [[στόμα]] τῶν μητρέων οὐχ ὑποδέχεται τὸν γόνον Hp.Aër.31; τὴν ἐσομένην τῶν ὑδάτων εἴσροιαν ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1409.19 (iii A. D.); κατεφίλει καὶ ὑπεδέχετο τὰ δάκρυα X.Eph.1.9; ποταμὸς πάσας ὑποδεχόμενος τὰς ἀνθρωπείας λύμας Plb.5.59.11, cf. ''Gp.''12.2.4, al.; [[ἀγγεῖον]] τὸ [[μέλλον]] ὑποδέξεσθαι τὸ [[ὕδωρ]] [[varia lectio|v.l.]] in Hero ''Spir.''1.24, cf. 30. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |