3,274,306
edits
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=anafero | |Transliteration C=anafero | ||
|Beta Code=a)nafe/rw | |Beta Code=a)nafe/rw | ||
|Definition=poet. [[ἀμφέρω]], fut. ἀνοίσω: aor. ἀνήνεγκα, Ion. [[ἀνήνεικα]], also inf.<br><span class="bld">A</span> ἀνοῖσαι Hdt.1.157:<br><span class="bld">I</span> [[bring]], [[carry up]], [Κέρβερον] ἐξ Ἀΐδαο Od.11.625; ἐκ τῆς ἰλύος ψῆγμα ἀ. χρυσοῦ Hdt.4.195, cf. 3.102 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀναφορέω]]); <b class="b3">ἀναφέρω τινὰ εἰς Ὄλυμπον, ἀναφέρω εἰς θεούς</b>, X.''Smp.''8.30 (Pass.), Plu. ''Rom.''28, etc.; in histor. writers, [[carry up the country]], esp. into Central Asia, Hdt.6.30; [[raise up]], εἰς τὸ ἄνω Hp.''Art.''37; <b class="b3">ἀναφέρω πόδα</b> [[lift]] it, E.''Ph.''1410:—Med., [[carry up]] to a place of [[safety]], [[take with one]], Hdt.3.148; [[remove one's goods]], 8.32,36, etc.<br><span class="bld">b</span> esp. [[carry up to the Acropolis]], [[put by]], of [[treasure]], And.3.7, X.''Vect.''5.12, Aeschin.2.174, etc.<br><span class="bld">2</span> [[bring up]], [[pour forth]], of tears, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀ. λίβη A.''Ch.''447; αἵματος πλῆθος ἀναφέρω [[spit up]], Plu.''Cleom.''15; <b class="b3">ἀναφέρω φωνάς, ἀναφέρω στεναγμούς</b>, Id.2.433c, ''Alex.''52:—Med., [[ἀνενείκασθαι]], abs., [[fetch up a deep-drawn breath]], [[heave a deep sigh]], μνησάμενος δ' ἁδινῶς ἀνενείκατο Il.19.314; ἀνενεικάμενόν τε καὶ ἀναστενάξαντα Hdt.1.86 (where others, [[having recovered himself]], [[come to himself]], v. infr. 11.7): in Alex. Poets, [[utter]], <b class="b3">ἀνενείκατο μῦθον, φωνήν</b>, A.R.3.463,635.<br><span class="bld">3</span> [[uphold]], [[take upon one]], ἄχθος A.''Ch.''841; κινδύνους Th.3.38; [[διαβολάς]], [[πόλεμον]], etc., Plb.1.36.3, 4.45.9, etc.; πολλῶν ἀναφέρω ἁμαρτίας [[LXX]] ''Is.'' 53.12, ''Ep.Heb.''9.28.<br><span class="bld">4</span> [[offer in sacrifice]], ib.7.27, 13.15, etc.: abs., [[make expiation]] or [[make compensation]], ''GDI''3537, al. (Cnidus).<br><span class="bld">5</span> [[raise up]], [[yield]], ἀρχαῖαι ἀρεταὶ ἀμφέροντ' ἀνδρῶν σθένος Pi.''N.''11.38.<br><span class="bld">6</span> intr., [[lead up]], of a [[road]], ἁμαξιτὸς εἰς τὸν Πειραιᾶ ἀ. X.''HG'' 2.4.10, cf. Plb.8.29.1, ''Inscr.Prien.''37.161.<br><span class="bld">II</span> [[bring back]] or [[carry back]], εἰς [[τοὔπισθεν]] ἀναφέρω πόδα E.''Ph.''1410: freq. in Prose, <b class="b3">ἀναφέρω τὰς κώπας</b> [[recover]] the [[oar]]s (after pulling them through the water), Th.2.84; ἡ [[εἰρεσία]] ἀναφέρεται Plu.''Demetr.''53, ''Ant.''26.<br><span class="bld">2</span> [[bring back]] [[tidings]], [[report]], παρά τινα Hdt.1.47; ἔς τινα Id.1.91, Th.5.28, etc.; <b class="b3">τὰ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἀνενεγκόντες</b> Decr. ap. D.18.75:—Pass., Hdt.1.141, al.<br><span class="bld">3</span> [[bring back from exile]], Th.5.16.<br><span class="bld">4</span> [[carry back]], [[trace]] one's [[family]] to an [[ancestor]], τὸ Ἡρακλέους γένος εἰς Περσέα ἀναφέρεται Pl.''Alc.''1.120e; without [[γένος]], ἀναφέρω εἰς Ἡρακλέα Id.''Tht.''175a.<br><span class="bld">5</span> [[refer]] a [[matter]] to another, βουλεύματα ἐς τὸ κοινόν Hdt.3.80; ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀναφέρω Id.2.23; ἁμαρτίαν εἴς τινα ἀναφέρω [[ascribe]] E.''Or.''76, ''Ba.''29, etc.; τῆς κηλῖδος εἰς ὑμᾶς ἀναφερομένης Antipho 3.3.11; τὴν αἰτίαν εἴς τινα Lys.22.8; rarely ἀναφέρω τί τινι E.''Or.''432, Lys.12.81; τι ἐπί τινα D.18.224, Aeschin. 3.215; τι ἐπί τι Pl.''Phd.''76d; τι πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1101b19 (Pass.), al.; <b class="b3">ποῖ δίκην ἀνοίσομεν;</b> to whom [[shall]] we [[refer]] the [[judgement]]? E. ''Ion'' 253; τὴν ἀπόδοσιν εἴς τινα D.34.46:—Pass., to [[be attributed]] (of [[authorship]]), εἰς Μητρόδωρον Phld.''Herc.''1005.8; to [[be traced to]], [[be derived from]], <b class="b3">ἐπί τι</b> ib.1251.11.<br><span class="bld">6</span> Pass., [[refer to]], of a statement, <b class="b3">πρός τι</b> Ps.-Alex.Aphr.''in SE''127.8.<br><span class="bld">b</span> without acc., <b class="b3">ἀναφέρω εἴς τινα</b> [[refer]] or [[appeal]] to another, [[make reference]] to him, Hdt.3.71, Pl.''Ap.''20e; ἔς τινα περί τινος Hdt.1.157, 7.149; <b class="b3">ἀναφέρω πρός τι</b> [[refer]] to something as to a [[standard]], Hp.''VM''9; ἐκεῖσε ἀ. Pl.''R.''484c, cf. ''Phdr.''237d.<br><span class="bld">c</span> [[report]], μέτρα καὶ γειτνίας καὶ ἀξίας ''PTeb.''14.11 (ii B.C.), etc.:—Pass., ib.10.3 (ii B.C.): abs., [[make a report]], τινί ''PRyl.''233.8 (ii A.D.), ''PFay.'' 129.8 (iii A.D.).<br><span class="bld">7</span> [[bring back]], [[restore]], πόλιν ἐκ πονήρων πραγμάτων Th.8.97; ἀναφέρω ἑαυτόν Ael.''NA''13.12:—Pass., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">μόγις δὴ τότε ἀνενειχθεὶς εἶπε</b> (v. supr.1.2) Hdt.1.116; ἄφωνος ἐγένετο, ἔπειτα πάλιν ἀνηνέχθη Theopomp.Com.66:—so,<br><span class="bld">b</span> intr. in Act., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">τῷ πόματι ἀνέφερον</b> (''[[sc.]]'' [[ἑαυτούς]]) Hdt.3.22, cf. Hp.''Aph.''2.43, D.16.31; ἐκ τραύματος D.H.4.67; ἐξ ὕπνων Plu. ''Cam.''23; ἀνέφερέ τις ἐλπὶς ἀμυδρά [[revive]]d, Id.''Alc.''38; ἐκ τοσούτων κυμάτων ἀνενεγκών Eun.''Hist.''p.227 D.<br><span class="bld">8</span> [[bring into account]], εἰς τὸ κοινόν D.41.8, cf. 11, Philonid.1 D.; πρὸς ἣν [ἀρχὴν] αἱ πρόσοδοι ἀναφέρονται Arist.''Pol.''1321b32.<br><span class="bld">9</span> [[pay over]], εἰς τὸ βασιλικόν ''PHib.''50.2, cf. 42.5.<br><span class="bld">10</span> [[call to mind]], [[consider]], Pl.''Lg.''829e: also c. gen., App.''Pun.''93,112.<br><span class="bld">11</span> [[repeat]], Pl.''Ti.''26a.<br><span class="bld">12</span> [[recall a likeness]], ἀναφέρω πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας Plu.''Brut.''1, cf. 2.53d. | |Definition=poet. [[ἀμφέρω]], fut. ἀνοίσω: aor. ἀνήνεγκα, Ion. [[ἀνήνεικα]], also inf.<br><span class="bld">A</span> ἀνοῖσαι [[Herodotus|Hdt.]]1.157:<br><span class="bld">I</span> [[bring]], [[carry up]], [Κέρβερον] ἐξ Ἀΐδαο Od.11.625; ἐκ τῆς ἰλύος ψῆγμα ἀ. χρυσοῦ [[Herodotus|Hdt.]]4.195, cf. 3.102 (as [[varia lectio|v.l.]] for [[ἀναφορέω]]); <b class="b3">ἀναφέρω τινὰ εἰς Ὄλυμπον, ἀναφέρω εἰς θεούς</b>, X.''Smp.''8.30 (Pass.), Plu. ''Rom.''28, etc.; in histor. writers, [[carry up the country]], esp. into Central Asia, [[Herodotus|Hdt.]]6.30; [[raise up]], εἰς τὸ ἄνω Hp.''Art.''37; <b class="b3">ἀναφέρω πόδα</b> [[lift]] it, E.''Ph.''1410:—Med., [[carry up]] to a place of [[safety]], [[take with one]], [[Herodotus|Hdt.]]3.148; [[remove one's goods]], 8.32,36, etc.<br><span class="bld">b</span> esp. [[carry up to the Acropolis]], [[put by]], of [[treasure]], And.3.7, X.''Vect.''5.12, Aeschin.2.174, etc.<br><span class="bld">2</span> [[bring up]], [[pour forth]], of tears, ἑτοιμότερα γέλωτος ἀ. λίβη A.''Ch.''447; αἵματος πλῆθος ἀναφέρω [[spit up]], Plu.''Cleom.''15; <b class="b3">ἀναφέρω φωνάς, ἀναφέρω στεναγμούς</b>, Id.2.433c, ''Alex.''52:—Med., [[ἀνενείκασθαι]], abs., [[fetch up a deep-drawn breath]], [[heave a deep sigh]], μνησάμενος δ' ἁδινῶς ἀνενείκατο Il.19.314; ἀνενεικάμενόν τε καὶ ἀναστενάξαντα [[Herodotus|Hdt.]]1.86 (where others, [[having recovered himself]], [[come to himself]], v. infr. 11.7): in Alex. Poets, [[utter]], <b class="b3">ἀνενείκατο μῦθον, φωνήν</b>, A.R.3.463,635.<br><span class="bld">3</span> [[uphold]], [[take upon one]], ἄχθος A.''Ch.''841; κινδύνους Th.3.38; [[διαβολάς]], [[πόλεμον]], etc., Plb.1.36.3, 4.45.9, etc.; πολλῶν ἀναφέρω ἁμαρτίας [[LXX]] ''Is.'' 53.12, ''Ep.Heb.''9.28.<br><span class="bld">4</span> [[offer in sacrifice]], ib.7.27, 13.15, etc.: abs., [[make expiation]] or [[make compensation]], ''GDI''3537, al. (Cnidus).<br><span class="bld">5</span> [[raise up]], [[yield]], ἀρχαῖαι ἀρεταὶ ἀμφέροντ' ἀνδρῶν σθένος Pi.''N.''11.38.<br><span class="bld">6</span> intr., [[lead up]], of a [[road]], ἁμαξιτὸς εἰς τὸν Πειραιᾶ ἀ. X.''HG'' 2.4.10, cf. Plb.8.29.1, ''Inscr.Prien.''37.161.<br><span class="bld">II</span> [[bring back]] or [[carry back]], εἰς [[τοὔπισθεν]] ἀναφέρω πόδα E.''Ph.''1410: freq. in Prose, <b class="b3">ἀναφέρω τὰς κώπας</b> [[recover]] the [[oar]]s (after pulling them through the water), Th.2.84; ἡ [[εἰρεσία]] ἀναφέρεται Plu.''Demetr.''53, ''Ant.''26.<br><span class="bld">2</span> [[bring back]] [[tidings]], [[report]], παρά τινα [[Herodotus|Hdt.]]1.47; ἔς τινα Id.1.91, Th.5.28, etc.; <b class="b3">τὰ ἐκ τῆς ἐκκλησίας ἀνενεγκόντες</b> Decr. ap. D.18.75:—Pass., [[Herodotus|Hdt.]]1.141, al.<br><span class="bld">3</span> [[bring back from exile]], Th.5.16.<br><span class="bld">4</span> [[carry back]], [[trace]] one's [[family]] to an [[ancestor]], τὸ Ἡρακλέους γένος εἰς Περσέα ἀναφέρεται Pl.''Alc.''1.120e; without [[γένος]], ἀναφέρω εἰς Ἡρακλέα Id.''Tht.''175a.<br><span class="bld">5</span> [[refer]] a [[matter]] to another, βουλεύματα ἐς τὸ κοινόν [[Herodotus|Hdt.]]3.80; ἐς ἀφανὲς τὸν μῦθον ἀναφέρω Id.2.23; ἁμαρτίαν εἴς τινα ἀναφέρω [[ascribe]] E.''Or.''76, ''Ba.''29, etc.; τῆς κηλῖδος εἰς ὑμᾶς ἀναφερομένης Antipho 3.3.11; τὴν αἰτίαν εἴς τινα Lys.22.8; rarely ἀναφέρω τί τινι E.''Or.''432, Lys.12.81; τι ἐπί τινα D.18.224, Aeschin. 3.215; τι ἐπί τι Pl.''Phd.''76d; τι πρός τι [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1101b19 (Pass.), al.; <b class="b3">ποῖ δίκην ἀνοίσομεν;</b> to whom [[shall]] we [[refer]] the [[judgement]]? E. ''Ion'' 253; τὴν ἀπόδοσιν εἴς τινα D.34.46:—Pass., to [[be attributed]] (of [[authorship]]), εἰς Μητρόδωρον Phld.''Herc.''1005.8; to [[be traced to]], [[be derived from]], <b class="b3">ἐπί τι</b> ib.1251.11.<br><span class="bld">6</span> Pass., [[refer to]], of a statement, <b class="b3">πρός τι</b> Ps.-Alex.Aphr.''in SE''127.8.<br><span class="bld">b</span> without acc., <b class="b3">ἀναφέρω εἴς τινα</b> [[refer]] or [[appeal]] to another, [[make reference]] to him, [[Herodotus|Hdt.]]3.71, Pl.''Ap.''20e; ἔς τινα περί τινος [[Herodotus|Hdt.]]1.157, 7.149; <b class="b3">ἀναφέρω πρός τι</b> [[refer]] to something as to a [[standard]], Hp.''VM''9; ἐκεῖσε ἀ. Pl.''R.''484c, cf. ''Phdr.''237d.<br><span class="bld">c</span> [[report]], μέτρα καὶ γειτνίας καὶ ἀξίας ''PTeb.''14.11 (ii B.C.), etc.:—Pass., ib.10.3 (ii B.C.): abs., [[make a report]], τινί ''PRyl.''233.8 (ii A.D.), ''PFay.'' 129.8 (iii A.D.).<br><span class="bld">7</span> [[bring back]], [[restore]], πόλιν ἐκ πονήρων πραγμάτων Th.8.97; ἀναφέρω ἑαυτόν Ael.''NA''13.12:—Pass., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">μόγις δὴ τότε ἀνενειχθεὶς εἶπε</b> (v. supr.1.2) [[Herodotus|Hdt.]]1.116; ἄφωνος ἐγένετο, ἔπειτα πάλιν ἀνηνέχθη Theopomp.Com.66:—so,<br><span class="bld">b</span> intr. in Act., [[come to oneself]], [[recover]], <b class="b3">τῷ πόματι ἀνέφερον</b> (''[[sc.]]'' [[ἑαυτούς]]) [[Herodotus|Hdt.]]3.22, cf. Hp.''Aph.''2.43, D.16.31; ἐκ τραύματος D.H.4.67; ἐξ ὕπνων Plu. ''Cam.''23; ἀνέφερέ τις ἐλπὶς ἀμυδρά [[revive]]d, Id.''Alc.''38; ἐκ τοσούτων κυμάτων ἀνενεγκών Eun.''Hist.''p.227 D.<br><span class="bld">8</span> [[bring into account]], εἰς τὸ κοινόν D.41.8, cf. 11, Philonid.1 D.; πρὸς ἣν [ἀρχὴν] αἱ πρόσοδοι ἀναφέρονται Arist.''Pol.''1321b32.<br><span class="bld">9</span> [[pay over]], εἰς τὸ βασιλικόν ''PHib.''50.2, cf. 42.5.<br><span class="bld">10</span> [[call to mind]], [[consider]], Pl.''Lg.''829e: also c. gen., App.''Pun.''93,112.<br><span class="bld">11</span> [[repeat]], Pl.''Ti.''26a.<br><span class="bld">12</span> [[recall a likeness]], ἀναφέρω πρὸς ἀνδριάντα τὴν ὁμοιότητα τῆς ἰδέας Plu.''Brut.''1, cf. 2.53d. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |