Anonymous

ἁπαλός: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 September 2023
m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 45: Line 45:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἁπαλός''': {hapalós}<br />'''Meaning''': [[zart]], [[weich]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἁπαλία]] [[Zartheit]] (Gp.) und [[ἁπαλίας]] [[saugendes Ferkel]] (D. L. 8, 20; nicht ganz sicher); außerdem ἁπάλιον· [[θῦμα]] [[δελφάκιον]] H. — Denominatives Verb [[ἁπαλύνω]] [[weich machen]] (X., Hp. usw.) mit [[ἁπαλυσμός]] (Hp.) und [[ἁπαλυντής]] (Zonar.).<br />'''Etymology''': Zur Bildung vgl. [[ὁμαλός]], [[ἀταλός]], [[ἀκαλός]] (in [[ἀκαλαρρείτης]]) u. a. bei Chantraine Formation 245. Sonst dunkel; die zahlreichen unsicheren Vermutungen verzeichnet Bq.<br />'''Page''' 1,117-118
|ftr='''ἁπαλός''': {hapalós}<br />'''Meaning''': [[zart]], [[weich]] (ion. att.).<br />'''Derivative''': Davon [[ἁπαλία]] [[Zartheit]] (Gp.) und [[ἁπαλίας]] [[saugendes Ferkel]] (D. L. 8, 20; nicht ganz sicher); außerdem ἁπάλιον· [[θῦμα]] [[δελφάκιον]] H. — Denominatives Verb [[ἁπαλύνω]] [[weich machen]] (X., Hp. usw.) mit [[ἁπαλυσμός]] (Hp.) und [[ἁπαλυντής]] (Zonar.).<br />'''Etymology''': Zur Bildung vgl. [[ὁμαλός]], [[ἀταλός]], [[ἀκαλός]] (in [[ἀκαλαρρείτης]]) u. a. bei Chantraine Formation 245. Sonst dunkel; die zahlreichen unsicheren Vermutungen verzeichnet Bq.<br />'''Page''' 1,117-118
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢palÒj 阿爬羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':嫩的<br />'''字義溯源''':柔軟的^,嫩的。這字用來描寫無花果樹枝的發嫩長葉,這就春天,顯示夏天必然快到。主耶穌要我們從這事學習知道,人子必快要降臨<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 嫩(2) 太24:32; 可13:28
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{WoodhouseReversedUncategorized
Line 54: Line 51:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=(=[[τρυφερός]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως νά [[ἔχει]] σχέση μέ τό [[ἁβρός]] ἤ μέ τό [[ἅπτω]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἁπαλότης]], [[ἁπαλύνω]] (=[[μαλακώνω]]).
|mantxt=(=[[τρυφερός]]). Ἀβέβαιη ἡ [[ἐτυμολογία]] του. Ἴσως νά [[ἔχει]] σχέση μέ τό [[ἁβρός]] ἤ μέ τό [[ἅπτω]]. Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἁπαλότης]], [[ἁπαλύνω]] (=[[μαλακώνω]]).
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':¢palÒj 阿爬羅士<br />'''詞類次數''':形容詞(2)<br />'''原文字根''':嫩的<br />'''字義溯源''':柔軟的^,嫩的。這字用來描寫無花果樹枝的發嫩長葉,這就春天,顯示夏天必然快到。主耶穌要我們從這事學習知道,人子必快要降臨<br />'''出現次數''':總共(2);太(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 嫩(2) 太24:32; 可13:28
}}
}}
{{trml
{{trml