Anonymous

ἐλέγχω: Difference between revisions

From LSJ
m
no edit summary
(CSV import)
mNo edit summary
 
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ἐλέγξω, <i>ao.</i> [[ἤλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐλεγχθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἠλέγχθην]], <i>pf.</i> [[ἐλήλεγμαι]]);<br /><b>I.</b> <i>dans Hom.</i> faire honte : τινα OD à qqn;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> [[traiter avec mépris]], acc.;<br /><b>2</b> convaincre (d'une faute, d'un tort, d'une erreur, <i>etc.</i>) : ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] [[ὤν]] XÉN il sera convaincu d'être ridicule;<br /><b>3</b> [[reprocher]], [[blâmer]], [[accuser]] : τινα qqn ; τι de qch ; τινά τι qqn de qch;<br /><b>4</b> [[réfuter]] ; <i>en gén.</i> prouver;<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> repousser, rejeter ; <i>en gén.</i> triompher de, l'emporter sur, vaincre;<br /><b>6</b> [[questionner]], [[interroger]] : [[πάθημα]] SOPH questionner (qqn) sur l'outrage qu'il a subi ; <i>en gén.</i> admettre comme moyen d'information, acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔλεγχος]]¹.
|btext=<i>f.</i> ἐλέγξω, <i>ao.</i> [[ἤλεγξα]], <i>pf. inus.</i><br /><i>Pass. f.</i> ἐλεγχθήσομαι, <i>ao.</i> [[ἠλέγχθην]], <i>pf.</i> [[ἐλήλεγμαι]]);<br /><b>I.</b> <i>dans Hom.</i> faire honte : τινα OD à qqn;<br /><b>II.</b> <i>p. suite</i><br /><b>1</b> [[traiter avec mépris]], acc.;<br /><b>2</b> [[convaincre]] (d'une faute, d'un tort, d'une erreur, <i>etc.</i>) : ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] [[ὤν]] XÉN il sera convaincu d'être ridicule;<br /><b>3</b> [[reprocher]], [[blâmer]], [[accuser]] : τινα qqn ; τι de qch ; τινά τι qqn de qch;<br /><b>4</b> [[réfuter]] ; <i>en gén.</i> [[prouver]];<br /><b>5</b> <i>p. ext.</i> [[repousser]], [[rejeter]] ; <i>en gén.</i> [[triompher de]], [[l'emporter sur]], [[vaincre]];<br /><b>6</b> [[questionner]], [[interroger]] : [[πάθημα]] SOPH [[questionner]] (qqn) sur l'outrage qu'il a subi ; <i>en gén.</i> [[admettre comme moyen d'information]], acc..<br />'''Étymologie:''' [[ἔλεγχος]]¹.
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐλέγχω:''' (fut. ἐλέγξω, aor. [[ἤλεγξα]]; pass.: fut. ἐλεγχθήσομαι, aor. [[ἠλέγχθην]], pf. [[ἐλήλεγμαι]])<br /><b class="num">1</b> [[покрывать позором]], [[посрамлять]] (τινά Hom.): ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] ὤν Xen. он будет посрамлен и осмеян;<br /><b class="num">2</b> [[одолевать]], [[побеждать]], aor. превзойти ([[ἐλέγξαι]] τινὰ ὠκύτητι Pind.);<br /><b class="num">3</b> отвергать с презрением, aor. пренебречь (μῦθόν τινος Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[отвергать]], [[отклонять]] (τὰ φίλτατα ἐληλεγμένα Luc.): τούτων μητ᾽ ἐλεγχθέντων μηθ᾽ ὁμολογηθέντων Plat. поскольку все это и не отвергнуто, и не принято;<br /><b class="num">5</b> [[опровергать]], [[возражать]] (τοῦτ᾽ ἐλεγξαι πειράσομαι [[πρῶτον]], ἐφ᾽ ᾧ φρονεῖ [[μάλιστα]] Dem.): διαφυγεῖν τὸ ἐλεγχθῆναι Arst. ускользнуть от возражений (противника); ὅσα ἔστιν ἀποδεῖξαι, [[ἔστι]] καὶ [[ἐλέγξαι]] τὸν θέμενον τὴν ἀντίφασιν τοῦ ἀληθοῦς Arst. если что-л. (вообще) может быть доказано, то может быть опровергнут и тот, кто утверждает нечто, противоположное истине;<br /><b class="num">6</b> (из)обличать, уличать: οὐκ ἔχειν [[ἔτι]] ἐλεγχομένους ἀρνέεσθαι Her. (рассказывают), что они, будучи уличены, не могли больше отпираться; ἐ. σὺν νεορρύτῳ ξίφει Aesch. поймать на месте преступления с обнаженным мечом;<br /><b class="num">7</b> [[порицать]], [[обвинять]] (τινά τι Plat., τινὰ περί τινος Arph. и τινὰ ποιεῖν τι Eur.): περί τινα ἐ. Dem. обвинять кого-л. (на суде); [[φύλαξ]] ἐλέγχων φύλακα Soph. так как один страж сваливает вину на другого; ἐ. αὑτὸν τοῖς Συρακουσίοις παρεῖχεν Plut. он дал сиракузцам повод выступить против него с обвинениями; ἠλέγχετο κατέχειν ἑαυτὸν οὐ δυνάμενος Plut. его порицали за то, что он не умел сдерживать себя;<br /><b class="num">8</b> [[расспрашивать]] (τινά Aesch.): τάς τε [[πρόσθεν]], τάς τε [[νῦν]] ἐ. πράξεις Soph. расспрашивать и о прошлом, и о настоящем; [[ἐλέγξαι]] τινὰ τεκμηρίῳ, εἰ … Dem. на основании вещественных доказательств узнать у кого-л., действительно ли …; τί ταῦτ᾽ [[ἄλλως]] ἐλέγχεις; Soph. к чему эти твои бесполезные вопросы?;<br /><b class="num">9</b> [[допрашивать]] (τοὺς αἰχμαλώτους Xen.);<br /><b class="num">10</b> [[исследовать]], [[испытывать]], [[проверять]], [[разбирать]] (πάσαις βασάνοις τι Plat.);<br /><b class="num">11</b> [[доказывать]], [[показывать]] (τὰ ἔργοις ἐληλεγμένα Plat.): αὐτὸ τὸ [[ἔργον]] ἐλέγχει Thuc. дело само говорит за себя.
|elrutext='''ἐλέγχω:''' (fut. ἐλέγξω, aor. [[ἤλεγξα]]; pass.: fut. ἐλεγχθήσομαι, aor. [[ἠλέγχθην]], pf. [[ἐλήλεγμαι]])<br /><b class="num">1</b> [[покрывать позором]], [[посрамлять]] (τινά Hom.): ἐλεγχθήσεται [[γελοῖος]] ὤν Xen. он будет посрамлен и осмеян;<br /><b class="num">2</b> [[одолевать]], [[побеждать]], aor. превзойти ([[ἐλέγξαι]] τινὰ ὠκύτητι Pind.);<br /><b class="num">3</b> [[отвергать с презрением]], aor. [[пренебречь]] (μῦθόν τινος Hom.);<br /><b class="num">4</b> [[отвергать]], [[отклонять]] (τὰ φίλτατα ἐληλεγμένα Luc.): τούτων μητ᾽ ἐλεγχθέντων μηθ᾽ ὁμολογηθέντων Plat. поскольку все это и не отвергнуто, и не принято;<br /><b class="num">5</b> [[опровергать]], [[возражать]] (τοῦτ᾽ ἐλεγξαι πειράσομαι [[πρῶτον]], ἐφ᾽ ᾧ φρονεῖ [[μάλιστα]] Dem.): διαφυγεῖν τὸ ἐλεγχθῆναι Arst. ускользнуть от возражений (противника); ὅσα ἔστιν ἀποδεῖξαι, [[ἔστι]] καὶ [[ἐλέγξαι]] τὸν θέμενον τὴν ἀντίφασιν τοῦ ἀληθοῦς Arst. если что-л. (вообще) может быть доказано, то может быть опровергнут и тот, кто утверждает нечто, противоположное истине;<br /><b class="num">6</b> [[изобличать]], [[обличать]], [[уличать]]: οὐκ ἔχειν [[ἔτι]] ἐλεγχομένους ἀρνέεσθαι Her. (рассказывают), что они, будучи уличены, не могли больше отпираться; ἐ. σὺν νεορρύτῳ ξίφει Aesch. поймать на месте преступления с обнаженным мечом;<br /><b class="num">7</b> [[порицать]], [[обвинять]] (τινά τι Plat., τινὰ περί τινος Arph. и τινὰ ποιεῖν τι Eur.): περί τινα ἐ. Dem. обвинять кого-л. (на суде); [[φύλαξ]] ἐλέγχων φύλακα Soph. так как один страж сваливает вину на другого; ἐ. αὑτὸν τοῖς Συρακουσίοις παρεῖχεν Plut. он дал сиракузцам повод выступить против него с обвинениями; ἠλέγχετο κατέχειν ἑαυτὸν οὐ δυνάμενος Plut. его порицали за то, что он не умел сдерживать себя;<br /><b class="num">8</b> [[расспрашивать]] (τινά Aesch.): τάς τε [[πρόσθεν]], τάς τε [[νῦν]] ἐ. πράξεις Soph. расспрашивать и о прошлом, и о настоящем; [[ἐλέγξαι]] τινὰ τεκμηρίῳ, εἰ … Dem. на основании вещественных доказательств узнать у кого-л., действительно ли …; τί ταῦτ᾽ [[ἄλλως]] ἐλέγχεις; Soph. к чему эти твои бесполезные вопросы?;<br /><b class="num">9</b> [[допрашивать]] (τοὺς αἰχμαλώτους Xen.);<br /><b class="num">10</b> [[исследовать]], [[испытывать]], [[проверять]], [[разбирать]] (πάσαις βασάνοις τι Plat.);<br /><b class="num">11</b> [[доказывать]], [[показывать]] (τὰ ἔργοις ἐληλεγμένα Plat.): αὐτὸ τὸ [[ἔργον]] ἐλέγχει Thuc. дело само говорит за себя.
}}
}}
{{ls
{{ls