3,274,399
edits
(13) |
(13_7_2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=paraskeua/zw | |Beta Code=paraskeua/zw | ||
|Definition=fut. -άσω <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span> (but 3sg. -σκευᾷ <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>14.2</span>, 2pl. -σκευᾶτε <span class="title">SIG</span>1106.113 (Cos, iv/iii B. C.)): Ion. 3pl. plpf. Pass. παρεσκευάδατο <span class="bibl">Hdt.7.218</span>, etc. : later sts.παρασκεάζω, as παρεσκεασμένων <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>12 (Olbia, iii B.C.) :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">get ready, prepare</b>, δεῖπνον <span class="bibl">Hdt.9.82</span>, <span class="bibl">Pherecr.172</span> ; στρατείαν <span class="bibl">Th.4.74</span> ; ὀθόνια <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>1176</span> ; πλοῖα <span class="bibl">Lys.13.26</span> ; <b class="b3">ἱππέας, ὅπλα, τριήρεις</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.1.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>1.4.11</span> ; <b class="b2">hold ready</b>, τῆς θύρας παρεσκευασμένης <span class="bibl">Lys. 1.24</span> : <b class="b3">κατασκευάζω</b> is prop. <b class="b2">fit out and prepare what one has</b>, <b class="b3">παρασκευάζω</b> <b class="b2">provide and prepare what one has not</b> ; cf. κατασκευή 11. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">provide, procure, contrive</b>, θανάτους τοῖς πέλας <span class="bibl">Antipho 1.28</span> ; τῇ νηῒ οἶνον καὶ ἄλφιτα <span class="bibl">Th.3.49</span> ; πᾶσαν ἡμῖν εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>188d</span>, etc. ; <b class="b3">ὀργὰς τοῖς ἀκούουσι κατά τινων π</b>. <span class="bibl">Lys.1.28</span> : in bad sense, <b class="b2">get up</b>, ἀντίδοσιν ἐπί τινα <span class="bibl">D.28.17</span> ; v. infr. <span class="bibl">B. 1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">make</b> or <b class="b2">render</b> so and so, with part. or Adj., <b class="b3">π. τὰ σώματα ἄριστα ἔχοντας, π. τινὰς ὅτι βελτίστους</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span>, <span class="bibl">5.2.19</span> ; <b class="b3">τοὺς θεοὺς ἵλεως αὑτῷ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803e</span> ; <b class="b3">τοὺς κριτὰς τοιούτους π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1387b17</span>, cf. <span class="bibl">1380b31</span> : c. inf., <b class="b2">accustom</b>, <b class="b3">τὸ στράτευμα παρεσκευακέναι ὡς πόνον μηδένα ἀποκάμνειν</b> <b class="b2">accustom</b> it not to... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>2.3</span> ; π. τὸν βίον αὑτῷ μηδὲν δεῖσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span> ; π. τινὰς τὴν τιμὴν ἀποδιδόναι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>347.2</span> (V A. D.) ; π. ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται αἱ ψυχαί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 503a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>39d</span> ; π. τινῶν τὰς γνώμας, ὡς ἰτέον εἴη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span> ; δεῖ παρασκευάσαι τὸν ἀκροατὴν ἐν τῷ προοιμίῳ <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">adapt</b> for a purpose, τὴν τῆς γυναικὸς [φύσιν] ἐπὶ τὰ ἔνδον ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 7.22</span> ; V. B. 11. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">produce, cause</b>, τοὺς ὄγκους καὶ τὰ καύματα Diocl. Fr.43. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med. and Pass. : </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> in proper sense of Med., <b class="b2">get ready</b> or <b class="b2">prepare for oneself</b>, ὅπλα ἐς τὰς γεφύρας <span class="bibl">Hdt.7.25</span> ; <b class="b3">π. τὰ πολέμια, ναυτικόν, στρατείαν</b>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">2.80</span>, <span class="bibl">4.70</span> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν τῇ Πελοποννήσῳ π</b>. <span class="bibl">Id.2.56</span> ; <b class="b3">τὸν γὰρ τοῦ πράττειν χρόνον εἰς τὸ παρασκευάζεσθαι ἀναλίσκομεν</b> in <b class="b2">preparation</b>, <span class="bibl">D.4.37</span> ; <b class="b3">τοῖον παλαιστὴν νῦν π. ἐπ' αὐτὸς αὑτῷ</b> <b class="b2">is preparing</b> such an adversary <b class="b2">for himself</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>920</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Oratt., <b class="b2">procure, suborn</b> persons as witnesses, partisans, etc., so as to obtain a verdict by fraud or force (cf. παρασκευή <span class="bibl">1.3</span>) ; π. τοὺς συκοφάντας <span class="bibl">And.1.105</span> ; ῥήτορας παρασκευασάμενοι <span class="bibl">Is.1.7</span> ; <b class="b3">ψευδεῖς λόγους</b> ib.<span class="bibl">17</span> ; μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται <span class="bibl">D.29.28</span> ; <b class="b3">π. τινὰς τῶν δημοτῶν</b> <b class="b2">bring</b> them <b class="b2">over to one's side</b>, <span class="bibl">Id.44.39</span> : abs., <b class="b2">form a party, intrigue</b>, <span class="bibl">Is.10.1</span>, <span class="bibl">D.27.2</span> :—so in Act., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.8</span>, <span class="bibl">Is.8.3</span> ; <b class="b3">παρασκευάζειν τινὶ δικαστήριον</b> <b class="b2">pack</b> a jury to try him, <span class="bibl">Lys.13.12</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ σοῦ παρεσκευάσθη</b> <b class="b2">was 'squared'</b> by you, <span class="bibl">D.20.145</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med. also abs., <b class="b2">prepare oneself, make preparations</b>, τῷ ναυτικῷ . . παρασκευασαμένῳ <span class="bibl">Th. 2.80</span> ; παρασκευασάμενος μεγάλως <span class="bibl">Hdt. 9.15</span> ; παρασκευάσασθαι ὥστε ἀμύνασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.35</span> : in pres. and impf. it may be regarded either as Pass. or Med., <span class="bibl">D.18.19</span>, etc. ; <b class="b3">π. ἐς ναυμαχίην, μάχην</b>, <span class="bibl">Hdt.9.96</span>,<span class="bibl">99</span> ; π. πρός τι <span class="bibl">Th.3.69</span>, etc. ; <b class="b3">στρατεύεσθαι π</b>. <span class="bibl">Hdt. 1.71</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>353</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>227</span> : c. fut. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> freq. folld. by <b class="b3">ὡς</b> with fut. part., παρεσκευάσαντο ὡς πολιορκησόμενοι <span class="bibl">Hdt. 5.34</span> ; π. ὡς ἐλῶν <span class="bibl">Id.2.162</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span> ; <b class="b3">π. ὡς ναυμαχήσοντες</b> (expressed just above by <b class="b3">ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν</b>) <span class="bibl">Th.4.13</span> ; <b class="b3">ὡς προσβαλοῦντες</b> ib.<span class="bibl">8</span> ; π. ὡς μάχης ἐσομένης <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>3.2.8</span> : c. fut. part. without ὡς, τέχνῃ παρεσκευάζετο ἐπιθησόμενος <span class="bibl">Th.5.8</span>, cf. <span class="bibl">6.54</span>, <span class="bibl">7.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.41</span> ; also π. ὅπως ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν Μακεδονίαν <span class="bibl">Th.2.99</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 183d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pf. <b class="b3">παρεσκεύασμαι</b>, <b class="b2">to be ready, prepared</b>, κάρτα εὖ παρεσκευασμένοι <span class="bibl">Hdt.3.150</span> ; <b class="b3">τράπεζαι . . παρεσκ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>839</span> ; <b class="b3">λῃστρικώτερον π</b>. <b class="b2">equipped</b> in pirate fashion, <span class="bibl">Th.6.104</span> ; παρεσκ. ἔρχομαι ἐπὶ τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>91b</span> ; εὖ παρεσκ. καὶ τὰς ψυχὰς καὶ τὰ σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.13</span> ; <b class="b3">ἐς τὴν πολιορκίην παρεσκευάδατο</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.3.150</span> ; παρεσκευάδατο ὡς ἀπολεόμενοι <span class="bibl">Id.7.218</span> ; ταῖς ψυχαῖς παρεσκευας μένους ὡς χεῖρας ξυμμείξοντας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.11</span> : folld. by <b class="b3">ὥστε</b> c. inf., παρεσκευάσμεθ' ὥστε κατθανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1241</span> ; παρεσκευάσθαι ὡς ἱκανοὶ εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.13</span> : c. inf. only, δρᾶν παρεσκευασμένος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>440</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>691</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1422</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>607</span>, etc. : so in aor., ὥστε ἂν . . παρασκευασθῶσιν οὕτως ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1388a26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Med., = <b class="b2">exonerare alvum</b>, LXX 1 <span class="title">Ki.</span> 24.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">παρεσκευάσθαι τι</b> <b class="b2">to be prepared</b> or <b class="b2">provided with</b> a thing, ἀδίκῳ δόξαν δικαιοσύνης παρεσκευας μένῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365b</span> ; π. λαμπρὸν ἱμάτιον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in Pass., of things, <b class="b2">to be got ready, prepared</b>, <b class="b3">ἐπειδὴ παρεσκεύαστο</b> when <b class="b2">preparations had been made</b>, <span class="bibl">Th.4.67</span> ; τούτῳ ἄριστα παρεσκεύασται ζῆν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248a</span> ; in <span class="bibl">Hdt.9.100</span>, for <b class="b3">ὡς παρεσκευάδατο τοῖσι Ἕλλησι</b>, Reiske proposed <b class="b3">παρεσκεύαστο</b>.</span> | |Definition=fut. -άσω <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span> (but 3sg. -σκευᾷ <span class="bibl">Epicur. <span class="title">Nat.</span>14.2</span>, 2pl. -σκευᾶτε <span class="title">SIG</span>1106.113 (Cos, iv/iii B. C.)): Ion. 3pl. plpf. Pass. παρεσκευάδατο <span class="bibl">Hdt.7.218</span>, etc. : later sts.παρασκεάζω, as παρεσκεασμένων <span class="title">IPE</span>12.32<span class="hiitalic">B</span>12 (Olbia, iii B.C.) :—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">get ready, prepare</b>, δεῖπνον <span class="bibl">Hdt.9.82</span>, <span class="bibl">Pherecr.172</span> ; στρατείαν <span class="bibl">Th.4.74</span> ; ὀθόνια <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ach.</span>1176</span> ; πλοῖα <span class="bibl">Lys.13.26</span> ; <b class="b3">ἱππέας, ὅπλα, τριήρεις</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Ages.</span>1.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>2.1.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">HG</span>1.4.11</span> ; <b class="b2">hold ready</b>, τῆς θύρας παρεσκευασμένης <span class="bibl">Lys. 1.24</span> : <b class="b3">κατασκευάζω</b> is prop. <b class="b2">fit out and prepare what one has</b>, <b class="b3">παρασκευάζω</b> <b class="b2">provide and prepare what one has not</b> ; cf. κατασκευή 11. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">provide, procure, contrive</b>, θανάτους τοῖς πέλας <span class="bibl">Antipho 1.28</span> ; τῇ νηῒ οἶνον καὶ ἄλφιτα <span class="bibl">Th.3.49</span> ; πᾶσαν ἡμῖν εὐδαιμονίαν <span class="bibl">Pl. <span class="title">Smp.</span>188d</span>, etc. ; <b class="b3">ὀργὰς τοῖς ἀκούουσι κατά τινων π</b>. <span class="bibl">Lys.1.28</span> : in bad sense, <b class="b2">get up</b>, ἀντίδοσιν ἐπί τινα <span class="bibl">D.28.17</span> ; v. infr. <span class="bibl">B. 1.2</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">make</b> or <b class="b2">render</b> so and so, with part. or Adj., <b class="b3">π. τὰ σώματα ἄριστα ἔχοντας, π. τινὰς ὅτι βελτίστους</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.6.18</span>, <span class="bibl">5.2.19</span> ; <b class="b3">τοὺς θεοὺς ἵλεως αὑτῷ π</b>. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>803e</span> ; <b class="b3">τοὺς κριτὰς τοιούτους π</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1387b17</span>, cf. <span class="bibl">1380b31</span> : c. inf., <b class="b2">accustom</b>, <b class="b3">τὸ στράτευμα παρεσκευακέναι ὡς πόνον μηδένα ἀποκάμνειν</b> <b class="b2">accustom</b> it not to... <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>7.5.19</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Eq.</span>2.3</span> ; π. τὸν βίον αὑτῷ μηδὲν δεῖσθαί τινος <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>405c</span> ; π. τινὰς τὴν τιμὴν ἀποδιδόναι <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>347.2</span> (V A. D.) ; π. ὅπως ὡς βέλτισται ἔσονται αἱ ψυχαί <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span> 503a</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ap.</span>39d</span> ; π. τινῶν τὰς γνώμας, ὡς ἰτέον εἴη <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.21</span> ; δεῖ παρασκευάσαι τὸν ἀκροατὴν ἐν τῷ προοιμίῳ <span class="bibl">D.H.<span class="title">Rh.</span>10.13</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">adapt</b> for a purpose, τὴν τῆς γυναικὸς [φύσιν] ἐπὶ τὰ ἔνδον ἔργα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span> 7.22</span> ; V. B. 11. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">produce, cause</b>, τοὺς ὄγκους καὶ τὰ καύματα Diocl. Fr.43. </span><span class="sense"> <span class="bld">B</span> Med. and Pass. : </span><span class="sense"> <span class="bld">I</span> in proper sense of Med., <b class="b2">get ready</b> or <b class="b2">prepare for oneself</b>, ὅπλα ἐς τὰς γεφύρας <span class="bibl">Hdt.7.25</span> ; <b class="b3">π. τὰ πολέμια, ναυτικόν, στρατείαν</b>, <span class="bibl">Th.1.18</span>, <span class="bibl">2.80</span>, <span class="bibl">4.70</span> <b class="b3">ἑκατὸν νεῶν ἐπίπλουν τῇ Πελοποννήσῳ π</b>. <span class="bibl">Id.2.56</span> ; <b class="b3">τὸν γὰρ τοῦ πράττειν χρόνον εἰς τὸ παρασκευάζεσθαι ἀναλίσκομεν</b> in <b class="b2">preparation</b>, <span class="bibl">D.4.37</span> ; <b class="b3">τοῖον παλαιστὴν νῦν π. ἐπ' αὐτὸς αὑτῷ</b> <b class="b2">is preparing</b> such an adversary <b class="b2">for himself</b>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pr.</span>920</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Oratt., <b class="b2">procure, suborn</b> persons as witnesses, partisans, etc., so as to obtain a verdict by fraud or force (cf. παρασκευή <span class="bibl">1.3</span>) ; π. τοὺς συκοφάντας <span class="bibl">And.1.105</span> ; ῥήτορας παρασκευασάμενοι <span class="bibl">Is.1.7</span> ; <b class="b3">ψευδεῖς λόγους</b> ib.<span class="bibl">17</span> ; μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται <span class="bibl">D.29.28</span> ; <b class="b3">π. τινὰς τῶν δημοτῶν</b> <b class="b2">bring</b> them <b class="b2">over to one's side</b>, <span class="bibl">Id.44.39</span> : abs., <b class="b2">form a party, intrigue</b>, <span class="bibl">Is.10.1</span>, <span class="bibl">D.27.2</span> :—so in Act., <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.7.8</span>, <span class="bibl">Is.8.3</span> ; <b class="b3">παρασκευάζειν τινὶ δικαστήριον</b> <b class="b2">pack</b> a jury to try him, <span class="bibl">Lys.13.12</span>:—Pass., <b class="b3">ὑπὸ σοῦ παρεσκευάσθη</b> <b class="b2">was 'squared'</b> by you, <span class="bibl">D.20.145</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> Med. also abs., <b class="b2">prepare oneself, make preparations</b>, τῷ ναυτικῷ . . παρασκευασαμένῳ <span class="bibl">Th. 2.80</span> ; παρασκευασάμενος μεγάλως <span class="bibl">Hdt. 9.15</span> ; παρασκευάσασθαι ὥστε ἀμύνασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>7.3.35</span> : in pres. and impf. it may be regarded either as Pass. or Med., <span class="bibl">D.18.19</span>, etc. ; <b class="b3">π. ἐς ναυμαχίην, μάχην</b>, <span class="bibl">Hdt.9.96</span>,<span class="bibl">99</span> ; π. πρός τι <span class="bibl">Th.3.69</span>, etc. ; <b class="b3">στρατεύεσθαι π</b>. <span class="bibl">Hdt. 1.71</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span>353</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>227</span> : c. fut. inf., <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>7.5.12</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> freq. folld. by <b class="b3">ὡς</b> with fut. part., παρεσκευάσαντο ὡς πολιορκησόμενοι <span class="bibl">Hdt. 5.34</span> ; π. ὡς ἐλῶν <span class="bibl">Id.2.162</span>, cf. <span class="bibl">9.122</span> ; <b class="b3">π. ὡς ναυμαχήσοντες</b> (expressed just above by <b class="b3">ὡς ἐπὶ ναυμαχίαν</b>) <span class="bibl">Th.4.13</span> ; <b class="b3">ὡς προσβαλοῦντες</b> ib.<span class="bibl">8</span> ; π. ὡς μάχης ἐσομένης <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.2.18</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Cyr.</span>3.2.8</span> : c. fut. part. without ὡς, τέχνῃ παρεσκευάζετο ἐπιθησόμενος <span class="bibl">Th.5.8</span>, cf. <span class="bibl">6.54</span>, <span class="bibl">7.17</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>4.1.41</span> ; also π. ὅπως ἐσβαλοῦσιν ἐς τὴν Μακεδονίαν <span class="bibl">Th.2.99</span>, cf. <span class="bibl">Pl. <span class="title">Tht.</span> 183d</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> in pf. <b class="b3">παρεσκεύασμαι</b>, <b class="b2">to be ready, prepared</b>, κάρτα εὖ παρεσκευασμένοι <span class="bibl">Hdt.3.150</span> ; <b class="b3">τράπεζαι . . παρεσκ</b>. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Ec.</span>839</span> ; <b class="b3">λῃστρικώτερον π</b>. <b class="b2">equipped</b> in pirate fashion, <span class="bibl">Th.6.104</span> ; παρεσκ. ἔρχομαι ἐπὶ τὸν λόγον <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>91b</span> ; εὖ παρεσκ. καὶ τὰς ψυχὰς καὶ τὰ σώματα <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.13</span> ; <b class="b3">ἐς τὴν πολιορκίην παρεσκευάδατο</b> v.l. in <span class="bibl">Hdt.3.150</span> ; παρεσκευάδατο ὡς ἀπολεόμενοι <span class="bibl">Id.7.218</span> ; ταῖς ψυχαῖς παρεσκευας μένους ὡς χεῖρας ξυμμείξοντας <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>2.1.11</span> : folld. by <b class="b3">ὥστε</b> c. inf., παρεσκευάσμεθ' ὥστε κατθανεῖν <span class="bibl">E.<span class="title">HF</span>1241</span> ; παρεσκευάσθαι ὡς ἱκανοὶ εἶναι <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>4.2.13</span> : c. inf. only, δρᾶν παρεσκευασμένος <span class="bibl">A.<span class="title">Th.</span>440</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>691</span>, cf. <span class="bibl">A.<span class="title">Ag.</span> 1422</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Nu.</span>607</span>, etc. : so in aor., ὥστε ἂν . . παρασκευασθῶσιν οὕτως ἔχειν <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1388a26</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Med., = <b class="b2">exonerare alvum</b>, LXX 1 <span class="title">Ki.</span> 24.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b3">παρεσκευάσθαι τι</b> <b class="b2">to be prepared</b> or <b class="b2">provided with</b> a thing, ἀδίκῳ δόξαν δικαιοσύνης παρεσκευας μένῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>365b</span> ; π. λαμπρὸν ἱμάτιον <span class="bibl">Thphr.<span class="title">Char.</span>21.11</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> in Pass., of things, <b class="b2">to be got ready, prepared</b>, <b class="b3">ἐπειδὴ παρεσκεύαστο</b> when <b class="b2">preparations had been made</b>, <span class="bibl">Th.4.67</span> ; τούτῳ ἄριστα παρεσκεύασται ζῆν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Mx.</span>248a</span> ; in <span class="bibl">Hdt.9.100</span>, for <b class="b3">ὡς παρεσκευάδατο τοῖσι Ἕλλησι</b>, Reiske proposed <b class="b3">παρεσκεύαστο</b>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0498.png Seite 498]] zurecht oder fertig machen, zubereiten; [[δεῖπνον]], Her. 9, 82; τοῦτο τὸ [[δεῖπνον]] παρασκευάζεται, 9, 110; ὀθόνια, κηρωτὴν παρασκευάζετε, Ar. Ach. 1176; στρατείαν, Thuc. 4, 74; νηῒ [[οἶνον]] καὶ ἄλφιτα, 3, 49, wie σιτία τινί, Plat. Rep. II, 369 e; δαψιλῆ τἀναγκαῖα σφίσι, Pol. 1, 18, 5; Sp; – bereiten, verursachen, εὐδαιμονίαν, Plat. Conv. 188 d, δόξαν, Rep. II, 361 a, εὐμάρειαν, Legg. V, 738 d; neben [[μηχανάομαι]], Antiph. 1, 28; τινὰ εὐσεβέστερον, Xen. Mem. 4, 3, 17; τοὺς πολιορκουμένους εὐθαρσεῖς, Pol. 1, 46, 13. – Med. sich zurecht machen, sich rüsten, vorbereiten, θεοὺς προσειπεῖν εὖ παρασκευάζομαι, Aesch. Ag. 344; u. so c. inf., Ar. Nubb. 607 Her. 1, 71 Thuc. 3, 110 u. A.; u. mit hinzutretendem ὥςτε, Eur. Herc. Fur. 1241; παρεσκευασμένος ξὺν τῷδε θαλλῷ καὶ στέφει προσίξομαι, Aesch. Choeph. 1034, versehen damit, vgl. Ag. 1396; παρεσκευάζετο ὅπλα ἐς τὰς γεφύρας, Her. 7, 25, vgl. 3, 150; ἐς ναυμαχίην, 9, 96. 99; ὡς εἰς μάχην, Xen. An. 1, 8, 1; [[πρός]] τι, Thuc. 3, 69, wie Pol. πρὸς τὸ μέλλον, 4, 61, 4; mit ὡς u. part. fut., παρεσκευάζετο ὡς ἐλῶν ἐπὶ τὸν Ἀπρίην, er rüstete sich, schickte sich an gegen den Ap. zu ziehen, Her. 2, 162. 5, 34. 7, 218. 9, 122; Thuc. 4, 8; παρεσκευάζετο ὡς ἀπιοῦσα, Xen. Cyr. 1, 3, 13; auch ohne ὡς, Thuc. 6, 54; Xen. Hell. 4, 1, 41; der auch ἀκινάκην παρεσκευασμένος vrbdt, Cyr. 7, 3, 14; mit folgendem [[ὅπως]] ἔσονται, Plat. Gorg. 503 a, wie Thuc. 2, 99; vgl. auch αὑτὸν παρασκευάζειν ὡς ἔσται [[βέλτιστος]], Plat. Apol. 39 d; u. absolut, νῦν δ', ὥςπερ παρεσκεύασαι πορεύου εἰς ἀγρόν, Crat. 440 e; ἐπειδὴ αὐτοῖς παρεσκεύαστο, Thuc. 1, 46; vgl. παρεσκευάδατο τοῖς Ἕλλησι, Her. 9, 100; τούτῳ ἄριστα παρεσκεύασται ζῆν, Plat. Menex. 248 a; – παρασκευασάμενοι ῥήτορας, anstiftend, Is. 1, 7. – Bei Dem. 27, 2 entspricht sich παρασκευάσασθαι δυναμένους und λέγειν ἱκανούς, auf die mancherlei Machinationen gehend; vgl. αὐτὸς μάρτυρας ψευδεῖς παρεσκεύασται, 29, 27. | |||
}} | }} |