3,274,399
edits
(8) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=muxqi/zw | |Beta Code=muxqi/zw | ||
|Definition=(<b class="b3">μύζω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils, snort</b>, esp. from passion, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>461</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make mouths, sneer</b>, χείλεσι μυχθίζοισα <span class="bibl">Theoc.20.13</span>; σιμὰ σεσηρὼς μυχθίζεις <span class="title">AP</span>5.178 (Mel.); μ. καὶ διαψιθυρίζω <span class="bibl">Plb.15.26.8</span>.</span> | |Definition=(<b class="b3">μύζω</b> A) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">make a noise by closing the mouth and forcing the breath through the nostrils, snort</b>, esp. from passion, <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>461</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">make mouths, sneer</b>, χείλεσι μυχθίζοισα <span class="bibl">Theoc.20.13</span>; σιμὰ σεσηρὼς μυχθίζεις <span class="title">AP</span>5.178 (Mel.); μ. καὶ διαψιθυρίζω <span class="bibl">Plb.15.26.8</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0224.png Seite 224]] bei geschlossenen Lippen einen Ton von sich geben, indem man den Athem durch die Nase ausstößt, schnaub en, Ausdruck der Angst, des Unmuths, Zorns, Spottes, Hesych. u. Suid. erkl. [[μυκτηρίζω]], [[χλευάζω]]; so σιμὰ σεσηρὼς μυχθίζεις, Mel. 52 (V, 179), <b class="b2">spotten</b>, höhnen, wie χείλεσι μυχθίζουσα Theocr. 20, 13, du verziehest die Lippen zum Spott (vgl. [[μυλλαίνω]]); bei Pol. 15, 26 mit διαψιθυρίζοντες ἐξελήρησαν verbunden. | |||
}} | }} |