Anonymous

σκύλλω: Difference between revisions

From LSJ
13_4
(11)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sku/llw
|Beta Code=sku/llw
|Definition=<span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>5.35</span>, aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔσκῡλα Hdn.(v. infr.):—Pass., v. infr.; aor. ἐσκύλθην <span class="bibl">Eust.769.41</span>, <span class="bibl">1516.57</span>; also <b class="b3">ἐσκύλην [ῠ</b>] (v. infr.): pf. <b class="b3">ἔσκυλμαι</b> (v. infr.):—= <b class="b3">τοῖς ὄνυξι σπᾶν</b>, Hsch.; aor. inf. <b class="b3">σκοῦλαι</b> (perh. Lacon.),= <b class="b3">κνῆσαι</b>, Id.:—Pass., <b class="b3">σκύλλονται</b>, of dead bodies <b class="b2">torn</b> by fish, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>577</span> (lyr.); ἔσκυλται . . κίκιννος <b class="b2">is dishevelled</b>, AP5.174 (Mel.); <b class="b3">ἔσκυλται δὲ κόμη</b> ib.<span class="bibl">258</span> (Paul. Sil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">maltreat, molest</b>, τοὺς ἐν [τοῖς ἱεροῖς] ἀποτεταγμένους <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6236.22</span> (i B.C.); <b class="b3">ὃς δὲ ἂν σκύλῃ [τὸ μνῆμα</b>] <span class="title">IG</span>14.1901 (Rome), cf. <span class="title">AP</span>3.6 (Inscr. Cyzic.), <span class="title">CIG</span>3757 (Nicaea), 4077 (Ancyra):—Pass., <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>107.8</span>,<span class="bibl">16</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">trouble, annoy</b>, τὴν ἀσθενοῦσαν <span class="bibl">Sor.2.11</span>; σκύλας καὶ ὑβρίσας <span class="bibl">Hdn.7.3.4</span>; σ. τὸν στρατόν <span class="bibl">Id.4.13.3</span>; <b class="b3">τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλον</b>; <span class="title">Ev.Marc.</span> l.c., cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>8.49</span>; <b class="b3">σκῦλον σεαυτὸν πρὸς ἡμᾶς φέρων . . τὴν ὕαλον</b> <b class="b2">bestir</b> yourself (i.e. <b class="b2">hurry</b>) to us with... <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>134.2</span> (iv A.D.):—Pass. and Med., <b class="b3">μὴ σκύλλου</b> <b class="b2">trouble</b> not <b class="b2">thyself</b>, Ev.Luc.7.6; <b class="b3">σκυλῆναι πρὸς Τιμόθεον</b> <b class="b2">take the trouble to go</b> to T., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>123.10</span> (iii/iv A.D.); <b class="b3">σκυλῆναι ἀνέξεται</b>; will he <b class="b2">trouble to come?</b> <span class="bibl">Phoeb.<span class="title">Fig.</span>p.44S.</span>; <b class="b3">σκῦλαι</b> (imper. Med.) <b class="b3">σεαυτὸν καὶ κτλ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PBaden</span> 33.6</span> (ii A.D.); ἐσκυλμένοι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.36</span>; σκύλλεται καὶ καταπονεῖται <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">σκύλαιο κάρη</b> <b class="b2">shave</b> the patient's head, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>410</span>.</span>
|Definition=<span class="bibl"><span class="title">Ev.Marc.</span>5.35</span>, aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἔσκῡλα Hdn.(v. infr.):—Pass., v. infr.; aor. ἐσκύλθην <span class="bibl">Eust.769.41</span>, <span class="bibl">1516.57</span>; also <b class="b3">ἐσκύλην [ῠ</b>] (v. infr.): pf. <b class="b3">ἔσκυλμαι</b> (v. infr.):—= <b class="b3">τοῖς ὄνυξι σπᾶν</b>, Hsch.; aor. inf. <b class="b3">σκοῦλαι</b> (perh. Lacon.),= <b class="b3">κνῆσαι</b>, Id.:—Pass., <b class="b3">σκύλλονται</b>, of dead bodies <b class="b2">torn</b> by fish, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>577</span> (lyr.); ἔσκυλται . . κίκιννος <b class="b2">is dishevelled</b>, AP5.174 (Mel.); <b class="b3">ἔσκυλται δὲ κόμη</b> ib.<span class="bibl">258</span> (Paul. Sil.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">maltreat, molest</b>, τοὺς ἐν [τοῖς ἱεροῖς] ἀποτεταγμένους <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>6236.22</span> (i B.C.); <b class="b3">ὃς δὲ ἂν σκύλῃ [τὸ μνῆμα</b>] <span class="title">IG</span>14.1901 (Rome), cf. <span class="title">AP</span>3.6 (Inscr. Cyzic.), <span class="title">CIG</span>3757 (Nicaea), 4077 (Ancyra):—Pass., <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>107.8</span>,<span class="bibl">16</span> (ii B.C.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">trouble, annoy</b>, τὴν ἀσθενοῦσαν <span class="bibl">Sor.2.11</span>; σκύλας καὶ ὑβρίσας <span class="bibl">Hdn.7.3.4</span>; σ. τὸν στρατόν <span class="bibl">Id.4.13.3</span>; <b class="b3">τί σκύλλεις τὸν διδάσκαλον</b>; <span class="title">Ev.Marc.</span> l.c., cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>8.49</span>; <b class="b3">σκῦλον σεαυτὸν πρὸς ἡμᾶς φέρων . . τὴν ὕαλον</b> <b class="b2">bestir</b> yourself (i.e. <b class="b2">hurry</b>) to us with... <span class="bibl"><span class="title">PFay.</span>134.2</span> (iv A.D.):—Pass. and Med., <b class="b3">μὴ σκύλλου</b> <b class="b2">trouble</b> not <b class="b2">thyself</b>, Ev.Luc.7.6; <b class="b3">σκυλῆναι πρὸς Τιμόθεον</b> <b class="b2">take the trouble to go</b> to T., <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>123.10</span> (iii/iv A.D.); <b class="b3">σκυλῆναι ἀνέξεται</b>; will he <b class="b2">trouble to come?</b> <span class="bibl">Phoeb.<span class="title">Fig.</span>p.44S.</span>; <b class="b3">σκῦλαι</b> (imper. Med.) <b class="b3">σεαυτὸν καὶ κτλ</b>. <span class="bibl"><span class="title">PBaden</span> 33.6</span> (ii A.D.); ἐσκυλμένοι <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>9.36</span>; σκύλλεται καὶ καταπονεῖται <span class="bibl">Diog.Oen.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> Med., <b class="b3">σκύλαιο κάρη</b> <b class="b2">shave</b> the patient's head, <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>410</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0907.png Seite 907]] eigtl. die Haut abziehen, schinden, auch das Haar ausraufen, σκύλαιο [[κάρη]], Nic. Al. 410; übh. zerraufen, zerreißen, pass., Aesch. Pers. 569; ἔσκυλται, Mel. 60 (V, 175); überh. plagen, Sp., wie Hdn. 4, 13; Hesych. erkl. ἐσκύλατο, διεσπάσατο.
}}
}}