3,274,399
edits
(3) |
(13_6a) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)spai/rw | |Beta Code=a)spai/rw | ||
|Definition=impf. <b class="b3">ἤσπαιρον</b>, Ion. and Ep. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀσπαίρεσκον <span class="bibl">Q.S.11.104</span>: (<b class="b3">ἀ-</b> euph., <b class="b3">σπαίρω</b>):—<b class="b2">pant, gasp, struggle</b>, in Hom. always of the dying (so <b class="b3">κραδίη ἀσπαίρουσα</b> must be taken, <span class="bibl">Il.13.443</span>), <b class="b3">περὶ δουρὶ ἤσπαιρ' ὡς ὅτε βοῦς κτλ</b>. ib.<span class="bibl">571</span>; ζωὸν ἔτ' ἀσπαίροντα <span class="bibl">12.203</span>, cf. <span class="bibl">Od. 19.229</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>977</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1587</span>; νεκροὶ -οντες <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ἀ. ἄνω κάτω <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>843</span>; of an infant, <span class="bibl">Hdt.1.111</span>; of fish taken out of the water, <span class="bibl">Id.9.120</span>, <span class="bibl">Babr.6.5</span>:—but in <span class="bibl">Hdt.8.5</span> <b class="b3">Ἀδείμαντος ἤσπαιρε μοῦνος</b> was the only one who still <b class="b2">made a struggle, resisted</b>; ἐβόων τε καὶ ἤσπαιρον <span class="bibl">D.H.7.25</span>.—Poet. and Ion. word.</span> | |Definition=impf. <b class="b3">ἤσπαιρον</b>, Ion. and Ep. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> ἀσπαίρεσκον <span class="bibl">Q.S.11.104</span>: (<b class="b3">ἀ-</b> euph., <b class="b3">σπαίρω</b>):—<b class="b2">pant, gasp, struggle</b>, in Hom. always of the dying (so <b class="b3">κραδίη ἀσπαίρουσα</b> must be taken, <span class="bibl">Il.13.443</span>), <b class="b3">περὶ δουρὶ ἤσπαιρ' ὡς ὅτε βοῦς κτλ</b>. ib.<span class="bibl">571</span>; ζωὸν ἔτ' ἀσπαίροντα <span class="bibl">12.203</span>, cf. <span class="bibl">Od. 19.229</span>, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>977</span> (lyr.), <span class="bibl">E.<span class="title">IA</span>1587</span>; νεκροὶ -οντες <span class="bibl">Antipho 2.4.5</span>; ἀ. ἄνω κάτω <span class="bibl">E.<span class="title">El.</span>843</span>; of an infant, <span class="bibl">Hdt.1.111</span>; of fish taken out of the water, <span class="bibl">Id.9.120</span>, <span class="bibl">Babr.6.5</span>:—but in <span class="bibl">Hdt.8.5</span> <b class="b3">Ἀδείμαντος ἤσπαιρε μοῦνος</b> was the only one who still <b class="b2">made a struggle, resisted</b>; ἐβόων τε καὶ ἤσπαιρον <span class="bibl">D.H.7.25</span>.—Poet. and Ion. word.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0372.png Seite 372]] (α euphon.), zucken, zappeln; Hom. von sterbenden Menschen u. Thieren: Iliad. 3, 293. 10, 521. 12, 203. 13, 571. 573 Od. 8, 526. 12, 254. 255. 19, 229. 231 (πόδεσσιν). 22, 473 (πόδεσσι) Iliad. 13, 443 ([[δόρυ]] δ'ἐν κραδίῃ ἐπεπήγει, ἥ ῥά οἱ ἀσπαίρουσα καὶ οὐρίαχον πελέμιζεν ἔγχεος). Vgl. Antiph. II, δ, 5. Auch Tragg.: Aesch. Pers. 939; Eur. I. A. 1587. Widerstreben, Her. 8, 5, oft; vgl. Dion. Hal. 7, 25. | |||
}} | }} |