3,274,277
edits
(3) |
(13_6b) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=a)poste/llw | |Beta Code=a)poste/llw | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-στελῶ</b>: aor. <b class="b3">ἀπέστειλα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">send off</b> or <b class="b2">away from</b>, μή μ' . . τῆσδ' ἀποστείλητε γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>71</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>281</span>; τῆσδ' ἀ. χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>468</span>; ἔξω χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>485</span>; ἐκ τῆς πόλεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607b</span>; <b class="b2">send away, banish</b>, τὰ δίκαια <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>450</span>; τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 731</span>:—Pass., <b class="b2">go away, depart</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>115</span>; ἀποστέλλου χθονός <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 582</span>; δόμων . . τῶν ἐμῶν ἀπεστάλης <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>660</span>; φυγὰς ἀποσταλείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>319</span>(lyr.); πρὸς σὲ δεῦρ' ἀπεστάλην <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1409</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dispatch</b>, on some mission or service, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>125</span>,<span class="bibl">1297</span>, etc.; freq. of messengers or forces, <span class="bibl">Hdt.1.46</span>,<span class="bibl">123</span>; νέας ἐπὶ χώρην <span class="bibl">Id.7.235</span>, cf. <span class="bibl">8.64</span>; στρατὸν παρά τινα <span class="bibl">Id.5.32</span>; ναῦς αὐτοῖς ἀ. βοηθούς <span class="bibl">Th.1.45</span>: also ἀ. ἀποικίην <span class="bibl">Hdt.4.150</span>; <b class="b3">οἰκιστάς</b> (as a form of banishment), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1306b31</span>; πρεσβείαν <span class="bibl">Th.3.28</span>; ἀγγέλους <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.1.5</span>, etc.; ἀπαρχὴν εἰς Δελφούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>485</span>:—Pass., c. inf., οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι Id.3.26, cf. 5.33; ἀποσταλθέντες <span class="title">GDI</span>5186.4(Cret.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">put off, doff</b>, θαἰμάτια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1084</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> intr., <b class="b2">retire, withdraw</b>, of the sea, <span class="bibl">Th. 3.89</span>; of persons, οἴκαδε <span class="bibl">D.32.5</span>.</span> | |Definition=fut. <b class="b3">-στελῶ</b>: aor. <b class="b3">ἀπέστειλα</b> (v. infr.):—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">send off</b> or <b class="b2">away from</b>, μή μ' . . τῆσδ' ἀποστείλητε γῆς <span class="bibl">S.<span class="title">El.</span>71</span>, cf. <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>281</span>; τῆσδ' ἀ. χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyc.</span>468</span>; ἔξω χθονός <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>485</span>; ἐκ τῆς πόλεως <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>607b</span>; <b class="b2">send away, banish</b>, τὰ δίκαια <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>450</span>; τινά <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span> 731</span>:—Pass., <b class="b2">go away, depart</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">OT</span>115</span>; ἀποστέλλου χθονός <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span> 582</span>; δόμων . . τῶν ἐμῶν ἀπεστάλης <span class="bibl">Id.<span class="title">Hel.</span>660</span>; φυγὰς ἀποσταλείς <span class="bibl">Id.<span class="title">Ph.</span>319</span>(lyr.); πρὸς σὲ δεῦρ' ἀπεστάλην <span class="bibl">Id.<span class="title">IT</span>1409</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">dispatch</b>, on some mission or service, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>125</span>,<span class="bibl">1297</span>, etc.; freq. of messengers or forces, <span class="bibl">Hdt.1.46</span>,<span class="bibl">123</span>; νέας ἐπὶ χώρην <span class="bibl">Id.7.235</span>, cf. <span class="bibl">8.64</span>; στρατὸν παρά τινα <span class="bibl">Id.5.32</span>; ναῦς αὐτοῖς ἀ. βοηθούς <span class="bibl">Th.1.45</span>: also ἀ. ἀποικίην <span class="bibl">Hdt.4.150</span>; <b class="b3">οἰκιστάς</b> (as a form of banishment), <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1306b31</span>; πρεσβείαν <span class="bibl">Th.3.28</span>; ἀγγέλους <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.1.5</span>, etc.; ἀπαρχὴν εἰς Δελφούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Fr.</span>485</span>:—Pass., c. inf., οἱ ἀποσταλέντες στρατεύεσθαι Id.3.26, cf. 5.33; ἀποσταλθέντες <span class="title">GDI</span>5186.4(Cret.). </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">put off, doff</b>, θαἰμάτια <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1084</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> intr., <b class="b2">retire, withdraw</b>, of the sea, <span class="bibl">Th. 3.89</span>; of persons, οἴκαδε <span class="bibl">D.32.5</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0326.png Seite 326]] wegschicken, ἄτιμον τῆσδε γῆς, verbannen, Soph. El. 71; ἐκ τῆς πόλεως Plat. Rep. X, 607 b; ἔξω χθονός Eur. Phoen. 488; ein Schiff, verschlagen, Cycl. 111; bes. als Gesandten mit Aufträgen schicken, [[πρός]] τινα Her. 5, 32; εἰς τὰς Ἀθήνας Thuc. 2, 12; Folgde; ἀποστόλους, θεωρίας, Dem. 18, 80. 91; τὴν γνώμην 7, 19; entlassen, ἀγγέλους Xen. An. 2, 1, 5; abschicken, bes. ein Schiff, Dem. 47, 50; übh. schicken, Xen. Cyr. 7, 4. 8; λόγον σοι [[δῶρον]] Isocr. 1, 2; τινί τι Thuc. 1, 45; τὴν θάλασσαν, zurückdrängen, 3, 89, wie θοἰμάτιον, aufschürzen, Ar. Lys. 1084. – Pass., weggehen, ἀπεστάλη Soph. O. R. 115; χθονός Eur. Suppl. 598; bes. zu Schiffe abfahren, ἐκ τῶν ἐμπορίων Dem. 34, 28. | |||
}} | }} |