Anonymous

πελάγιος: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(Bailly1_4)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(33 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=πελᾰγιος
|Full diacritics=πελᾰ́γιος
|Medium diacritics=πελάγιος
|Medium diacritics=πελάγιος
|Low diacritics=πελάγιος
|Low diacritics=πελάγιος
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=pelagios
|Transliteration C=pelagios
|Beta Code=pela/gios
|Beta Code=pela/gios
|Definition=α, ον, also ος, ον <span class="bibl">E.<span class="title">Hel.</span>1062</span>, <span class="bibl">1436</span> :—<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">of the sea</b>, κλύδων <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>701</span> ; <b class="b3">ἀγκάλαι</b> Id.<span class="title">Hel.</span>ll. cc. ; πλάξ <span class="bibl">Ar. <span class="title">Ra.</span> 1438</span> ; <b class="b3">πελαγίαν ἅλα</b> the <b class="b2">broad</b> sea, <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>427</span>, cf.<span class="bibl">467</span> ; of animals, <b class="b2">living in the sea</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hipp.</span>1276</span> (lyr.) ; τῶν δὲ θαλαττίων [ζῴων] τὰ μὲν π. τὰ δὲ αἰγιαλώδη <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>488b7</span> ; opp. <b class="b3">παράγεια</b>, ib.<span class="bibl">602a16</span> ; <b class="b3">π. ἰχθύες</b>, opp. <b class="b3">πρόσγειοι</b>, ib.<span class="bibl">598a2</span> ; <b class="b3">φῦκος π</b>. <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>4.6.4</span> ; <b class="b3">ἱέραξ π</b>. <span class="title">PMag.Par.</span>1.211. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">out at sea, on the open sea</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>649</span>(lyr.) ; of seamen or ships, π. πλεῖν <span class="bibl">Th.8.39</span>, cf. <span class="bibl">101</span> ; <b class="b3">π. ἐπιφανῆναι</b> ib.<span class="bibl">44</span> ; π. ἀνάγεσθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>2.1.17</span> ; π. ἄνεμοι <span class="bibl">Str.3.2.5</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> epith. of Poseidon, <span class="title">IG</span>22.410.17 ; of Aphrodite, <span class="bibl">Artem.2.37</span> ; of Isis, <span class="bibl">Paus.2.4.6</span> ; <b class="b3">θεοὶ π</b>. Plu.2.161c. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">near the sea</b>, <b class="b3">π. τόποι</b>, opp. <b class="b3">μεσόγειοι</b>, <span class="bibl">Sor.1.22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">5</span> <b class="b3">γῆ π</b>., a kind of earth, Androm. ap. Gal.13.928. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">6</span> <b class="b3">πελάγια· τὰ κρόταλα, ἡ δὲ ῥίνος πελαγία</b>, Hsch.</span>
|Definition=πελαγία, πελάγιον, also πελάγιος, πελάγιον E.''Hel.''1062, 1436:—<br><span class="bld">A</span> [[of the sea]], κλύδων Id.''Hec.''701; [[ἀγκάλαι]] Id.''Hel.''ll. cc.; πλάξ Ar. ''Ra.'' 1438; <b class="b3">πελαγίαν ἅλα</b> the [[broad]] sea, [[Aeschylus|A.]]''[[The Persians|Pers.]]''427, cf.467; of animals, [[living in the sea]], E.''Hipp.''1276 (lyr.); τῶν δὲ θαλαττίων [ζῴων] τὰ μὲν π. τὰ δὲ αἰγιαλώδη [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''488b7; opp. [[παράγεια]], ib.602a16; <b class="b3">πελάγιοι ἰχθύες</b>, opp. [[πρόσγειος|πρόσγειοι]], ib.598a2; <b class="b3">φῦκος πελάγιος</b> [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.6.4; <b class="b3">ἱέραξ πελάγιος</b> ''PMag.Par.''1.211.<br><span class="bld">2</span> [[out at sea]], [[on the open sea]], S.''Tr.''649(lyr.); of seamen or ships, π. πλεῖν Th.8.39, cf. 101; <b class="b3">π. ἐπιφανῆναι</b> ib.44; π. ἀνάγεσθαι X.''HG''2.1.17; π. ἄνεμοι Str.3.2.5.<br><span class="bld">3</span> [[epithet]] of [[Poseidon]], ''IG''22.410.17; of [[Aphrodite]], Artem.2.37; of Isis, Paus.2.4.6; <b class="b3">θεοὶ πελάγιοι</b> Plu.2.161c.<br><span class="bld">4</span> [[near the sea]], <b class="b3">πελάγιοι τόποι</b>, opp. [[μεσόγειος|μεσόγειοι]], Sor.1.22.<br><span class="bld">5</span> <b class="b3">γῆ πελαγία</b>, a kind of earth, Androm. ap. Gal.13.928.<br><span class="bld">6</span> <b class="b3">πελάγια· τὰ κρόταλα, ἡ δὲ ῥίνος πελαγία</b>, [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0548.png Seite 548]] bei den Att. auch 2 Endg., auch [[πελάγειος]], von, aus, auf, in od. an dem Meere, marinus; Soph. Trach. 646, ὃν ἀπόπτολιν εἴχομεν πελάγιον, wo der Schol. erkl. ἀντὶ τοῦ [[ἄπωθεν]] τῆς πόλεως ἐν τῴ πελάγει; Aesch. vrbdt auch πελαγία ἅλς, Pers. 427. 467, wie [[κλύδων]] Eur. Hec. 701, öfter; πελαγίαν πλάκα Ar. Ran. 1434. – Bes. mitten auf dem Meere, im Ggstz von [[αἰγιάλειος]], vgl. Thuc. 8, 39. 44. 60; ἀνάγεσθαι, Xen. Hell. 2, 1, 17; [[ἄνεμος]], Strab. 3, 2, 5; Ggstz von [[αἰγιαλώδης]], ζῷα, Arist. H. A. 1, 1; vgl. Plut. de gen. Socr. 23, τῶν νηχομένων τοὺς μὲν πελαγίους ἔτι καὶ [[πρόσω]] τῆς γῆς φερομένους, τοὺς δ' ἐγγὺς [[ἤδη]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0548.png Seite 548]] bei den Att. auch 2 Endg., auch [[πελάγειος]], von, aus, auf, in od. an dem Meere, marinus; Soph. Trach. 646, ὃν ἀπόπτολιν εἴχομεν πελάγιον, wo der Schol. erkl. ἀντὶ τοῦ [[ἄπωθεν]] τῆς πόλεως ἐν τῴ πελάγει; Aesch. vrbdt auch πελαγία ἅλς, Pers. 427. 467, wie [[κλύδων]] Eur. Hec. 701, öfter; πελαγίαν πλάκα Ar. Ran. 1434. – Bes. mitten auf dem Meere, im <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[αἰγιάλειος]], vgl. Thuc. 8, 39. 44. 60; ἀνάγεσθαι, Xen. Hell. 2, 1, 17; [[ἄνεμος]], Strab. 3, 2, 5; <span class="ggns">Gegensatz</span> von [[αἰγιαλώδης]], ζῷα, Arist. H. A. 1, 1; vgl. Plut. de gen. Socr. 23, τῶν νηχομένων τοὺς μὲν πελαγίους ἔτι καὶ [[πρόσω]] τῆς γῆς φερομένους, τοὺς δ' ἐγγὺς [[ἤδη]].
}}
{{bailly
|btext=α <i>ou</i> ος, όν :<br /><b>1</b> [[qui navigue en pleine mer]] <i>en parl. de vaisseaux</i>;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[πέλαγος]].
}}
{{elnl
|elnltext=πελάγιος -α -ον, f. ook [[πελάγιος]] [πέλαγος] [[van de zee]], [[zee-]]:; πνεύματα... πελάγια zeewinden Hp. Vict. 37; [[op zee]]: pred.. οἱ Ἀθηναῖοι... ἐπεφάνησαν πελάγιοι de Atheners verschenen op open zee Thuc. 8.44.3.
}}
{{elru
|elrutext='''πελάγιος:''' и 2 (ᾰ)<br /><b class="num">1</b> [[морской]] ([[κλύδων]] Eur.; [[πλάξ]] Arph.; ζῷα Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[находящийся в море]]: πλέουσαι αἱ [[νῆες]] πελάγιαι Thuc. плывущие по морю корабли.
}}
{{eles
|esgtx=[[marino]]
}}
{{grml
|mltxt=-α, -ο / [[πελάγιος]], -ία, -ον, ΝΜΑ [[πέλαγος]]<br /><b>1.</b> αυτός που ανήκει στο [[πέλαγος]], [[θαλάσσιος]], [[θαλασσινός]], του πελάγους, [[πελαγήσιος]]<br /><b>2.</b> (για ζώα) αυτός που ζει [[μέσα]] στη [[θάλασσα]], στο [[πέλαγος]] («τῶν δὲ θαλαττίων [ζώων] τὰ μὲν πελάγια, τὰ δὲ αἰγιαλώδη», <b>Αριστοτ.</b>)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>ζωολ.</b> [[γένος]] κοιλεντερωτών θαλάσσιων ζώων της οικογένειας τών μεδουσών<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> αυτός που βρίσκεται στο [[πέλαγος]], που διαπλέει ή προέρχεται από το [[πέλαγος]] (α. «[[ἱέραξ]] [[πελάγιος]]», πάπ.<br />β. «πλέουσιν οὖν αἱ [[νῆες]] ἀπὸ πελάγους πελάγιαι Μήλῳ προσέβαλον», <b>Θουκ.</b>)<br /><b>2.</b> (για άνεμο) αυτός που πνέει από το [[πέλαγος]], ο [[θαλασσινός]] [[άνεμος]], ο [[μπάτης]]<br /><b>3.</b> αυτός που βρίσκεται [[παρά]] το [[πέλαγος]], [[κοντά]] στη [[θάλασσα]], ο [[παράλιος]], ο [[παραθαλάσσιος]]<br /><b>4.</b> (<b>το αρσ. και θηλ.</b>) [[προσωνυμία]] θεοτήτων, όπως του Ποσειδώνος, της Αφροδίτης, της Ίσιδος κ.ά.<br /><b>5.</b> <b>φρ.</b> α) «πελαγία ἅλς» — η εκτεταμένη [[θάλασσα]], η [[θάλασσα]] του πελάγους<br />β) «πελαγία γῆ» — [[είδος]] χώματος<br /><b>6.</b> <i>([[κατά]] τον <b>Ησύχ.</b>)</i> α) «πελάγια<br />τὰ κρόταλα» <br />β) «πελαγία<br />ἡ ῥίνος».
}}
{{lsm
|lsmtext='''πελάγιος:''' -α, -ον και επίσης <i>-ος</i>, <i>-ον</i>· ([[πέλαγος]])·<br /><b class="num">1.</b> [[θαλάσσιος]], Λατ. [[marinus]], σε Ευρ.· λέγεται για ζώα, αυτός που ζει στη [[θάλασσα]], στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> αυτός που βρίσκεται έξω από τη [[θάλασσα]] στο ανοιχτό [[πέλαγος]], σε Σοφ., λέγεται για σημαδούρες ή πλοία, σε Θουκ., Ξεν.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''πελάγιος''': -α, -ον, Ἀττ. καὶ ος, ον Εὐρ. Ἑλ. 1436, ἀλλὰ πρβλ. 1062· ([[πέλαγος]])· - ὁ ἀνήκων εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ τοῦ πελάγους, Λατ. marinus, [[κλύδων]] Ἑκ. 701· πελαγίας εἰς ἀγκάλας ὁ αὐτ. ἐν Ἑλ. 1062 (ἴδε [[ἀγκάλη]])· πλὰξ Ἀριστοφ. Εἰρ. 1438· πελαγίαν ἅλα, τὴν ἐκτεταμένην, τὴν τοῦ πελάγους θάλασσαν (ἴδε [[πέλαγος]], ἅλς)· - ἐπὶ ζῴων, ὁ ἐν τοῖς πελάγεσι ζῶν, Εὐρ. Ἱππ. 1278· τῶν δὲ θαλαττίων [ζῴων] τὰ μὲν πελάγια τὰ δὲ αἰγιαλώδη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 31· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ παράγεια, [[αὐτόθι]] 8. 19, 8· π. ἰχθύες ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ πρόσγειοι, [[αὐτόθι]] 6. 17, 8., 13, 1. 2) ὁ ἐν τῷ πελάγει, Σοφ. Τρ. 649· ἐπὶ ναυτῶν ἢ πλοίων, π. [[πλεῖν]] Θουκ. 8.39, πρβλ. 101· π. φανῆναι [[αὐτόθι]] 44· π. ἀνάγεσθαι Ξεν. Ἑλ. 2. 1, 17. 3) ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀφροδίτης, Ἀρτεμίδωρ. 2.37, σ. 218 Reiff.· τῆς Ἴσιδος, Παυσ. 2. 4, 6· ἄλλων θεῶν, Πλούτ. 2. 161C. - Τύπος [[πελαγαῖος]] ἢ πελάγειος ἀπαντᾷ ἐν Ἀντιγράφοις τοῦ Παυσ. 7. 21, 7.
|lstext='''πελάγιος''': -α, -ον, Ἀττ. καὶ ος, ον Εὐρ. Ἑλ. 1436, ἀλλὰ πρβλ. 1062· ([[πέλαγος]])· - ὁ ἀνήκων εἰς τὸ [[πέλαγος]], ὁ τοῦ πελάγους, Λατ. marinus, [[κλύδων]] Ἑκ. 701· πελαγίας εἰς ἀγκάλας ὁ αὐτ. ἐν Ἑλ. 1062 (ἴδε [[ἀγκάλη]])· πλὰξ Ἀριστοφ. Εἰρ. 1438· πελαγίαν ἅλα, τὴν ἐκτεταμένην, τὴν τοῦ πελάγους θάλασσαν (ἴδε [[πέλαγος]], ἅλς)· - ἐπὶ ζῴων, ὁ ἐν τοῖς πελάγεσι ζῶν, Εὐρ. Ἱππ. 1278· τῶν δὲ θαλαττίων [ζῴων] τὰ μὲν πελάγια τὰ δὲ αἰγιαλώδη Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 1. 1, 31· ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ παράγεια, [[αὐτόθι]] 8. 19, 8· π. ἰχθύες ἐν ἀντιθέσει πρὸς τὸ πρόσγειοι, [[αὐτόθι]] 6. 17, 8., 13, 1. 2) ὁ ἐν τῷ πελάγει, Σοφ. Τρ. 649· ἐπὶ ναυτῶν ἢ πλοίων, π. [[πλεῖν]] Θουκ. 8.39, πρβλ. 101· π. φανῆναι [[αὐτόθι]] 44· π. ἀνάγεσθαι Ξεν. Ἑλ. 2. 1, 17. 3) ὡς ἐπίθ. τῆς Ἀφροδίτης, Ἀρτεμίδωρ. 2.37, σ. 218 Reiff.· τῆς Ἴσιδος, Παυσ. 2. 4, 6· ἄλλων θεῶν, Πλούτ. 2. 161C. - Τύπος [[πελαγαῖος]] ἢ πελάγειος ἀπαντᾷ ἐν Ἀντιγράφοις τοῦ Παυσ. 7. 21, 7.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=α <i>ou</i> ος, όν :<br /><b>1</b> qui navigue en pleine mer <i>en parl. de vaisseaux</i>;<br /><b>2</b> <i>en gén.</i> de la mer.<br />'''Étymologie:''' [[πέλαγος]].
|mdlsjtxt=[[πελάγιος]], η, ον [[πέλαγος]]<br /><b class="num">1.</b> of the sea, Lat. [[marinus]], Eur.:—of animals, [[living]] in the sea, Eur.<br /><b class="num">2.</b> out at sea, on the [[open]] sea, Soph.; of seamen or ships, Thuc., Xen.
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[in the open sea]], [[on the high seas]]
}}
{{elmes
|esmgtx=-ον [[marino]] de la divinidad suprema, entre voces mágicas P IV 1800 de Selene ἐνεύχομαί σοι, ..., πρέσβειρα, φαεννώ, πελαγίη <b class="b3">a ti te suplico, anciana, brillante, marina</b> P IV 2272 de un halcón ἱέραξ γὰρ πελάγιος καταπτὰς τύπτει σε ταῖς πτέρυξιν <b class="b3">pues un halcón marino bajando te golpea con sus alas</b> P IV 211 ἡ δεῖνα ... σε ἔφη ... <πεῖν> ἱέρακος αἷμα πελαγίου <b class="b3">fulana dijo que tú bebes la sangre de un halcón marino (en una calumnia de magia maléfica) </b> P IV 2660 P IV 2598 ἡ μέση κεφαλὴ ἤτω ἱέρακος πελαγίου <b class="b3">que la cabeza del centro sea de un halcón marino (una de las tres cabezas de una estatuilla) </b> P IV 3134 SM 70 13 (fr. lac.)
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[in alto navigans]]'', [[sailing the deep sea]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:8.39.3/ 8.39.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.44.3/ 8.44.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.60.3/ 8.60.3]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:Thuc.%208.101.1/ 8.101.1].
}}
{{trml
|trtx====[[maritime]]===
Arabic: بَحْرِيّ‎; Belarusian: марскі́; Bulgarian: морски; Catalan: marítim; Czech: mořský; French: [[maritime]]; Galician: marítimo; German: [[See-]], [[Meeres-]]; Ancient Greek: [[θαλάσσιος]]; Latin: [[maritimus]], [[marinus]]; Macedonian: морски; Norwegian Bokmål: maritim; Nynorsk: maritim; Occitan: maritim; Polish: morski; Portuguese: [[marinho]], [[marítimo]]; Russian: [[морской]]; Serbo-Croatian Cyrillic: мо̀рскӣ; Roman: mòrskī; Slovak: morský; Slovene: morski; Spanish: [[marítimo]]; Ukrainian: морський
}}
}}