Anonymous

proscindo: Difference between revisions

From LSJ
738 bytes added ,  14 August 2017
D_7
(6_13)
 
(D_7)
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>prō-scindo</b>: scĭdi, scissum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[tear]] [[open]] in [[front]], to [[rend]], [[split]], [[cleave]], [[cut]] up, [[cut]] in pieces ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: ferro proscindere quercum, Luc. 3, 434: piscem, App. Mag. p. 300, 18 and 20: spumanti [[Rhodanus]] proscindens gurgite campos, Sil. 3, 449: vulnere [[pectus]], Stat. Th. 10, 439: fulgure terram, Just. 44, 3, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., in [[agriculture]], of the [[first]] [[ploughing]], to [[break]] up the [[land]]: rursum terram cum [[primum]] arant, proscindere appellant; cum [[iterum]], offringere dicunt, [[quod]] primā aratione glebae grandes solent excitari. Varr. R. R. 1, 29, 2; 1, 27, 2: terram transversis adversisque sulcis, Col. 3, 13, 4: priusquam ares, proscindito, [[Cato]] ap. Plin. 18, 19, 49, § 176: bubulcum [[autem]] per proscissum ingredi [[oportet]], the [[trench]], [[furrow]], Col. 2, 2, 25; 3, 13, 4; 11, 2, 32.—Poet., in gen., for arare, to [[plough]]: rorulentas terras, Att. ap. Non. p. 395, 22 (Trag. Rel. v. 496 Rib.): validis terram proscinde juvencis, Verg. G. 2, 237: terram pressis aratris, Lucr. 5, 209: ferro campum, Ov. M. 7, 119.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., to [[cut]] [[through]], to [[cleave]], [[furrow]] ([[poet]].): rostro ventosum [[aequor]]. Cat. 64, 12: remo stagna, Sil. 8, 603.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cut]] up [[with]] words, to [[censure]], satirize, [[revile]], [[defame]]: aliquem, Ov. P. 4, 16, 47: equestrem ordinem, Suet. Calig. 30: aliquem foedissimo convicio, id. Aug. 13: carminibus [[proscissus]], Plin. 36, 6, 7, § 48: aliquem famoso carmine, Suet. Vit. Luc.; Val. Max. 5, 3, 3; 8, 5, 2.
|lshtext=<b>prō-scindo</b>: scĭdi, scissum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[tear]] [[open]] in [[front]], to [[rend]], [[split]], [[cleave]], [[cut]] up, [[cut]] in pieces ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: ferro proscindere quercum, Luc. 3, 434: piscem, App. Mag. p. 300, 18 and 20: spumanti [[Rhodanus]] proscindens gurgite campos, Sil. 3, 449: vulnere [[pectus]], Stat. Th. 10, 439: fulgure terram, Just. 44, 3, 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., in [[agriculture]], of the [[first]] [[ploughing]], to [[break]] up the [[land]]: rursum terram cum [[primum]] arant, proscindere appellant; cum [[iterum]], offringere dicunt, [[quod]] primā aratione glebae grandes solent excitari. Varr. R. R. 1, 29, 2; 1, 27, 2: terram transversis adversisque sulcis, Col. 3, 13, 4: priusquam ares, proscindito, [[Cato]] ap. Plin. 18, 19, 49, § 176: bubulcum [[autem]] per proscissum ingredi [[oportet]], the [[trench]], [[furrow]], Col. 2, 2, 25; 3, 13, 4; 11, 2, 32.—Poet., in gen., for arare, to [[plough]]: rorulentas terras, Att. ap. Non. p. 395, 22 (Trag. Rel. v. 496 Rib.): validis terram proscinde juvencis, Verg. G. 2, 237: terram pressis aratris, Lucr. 5, 209: ferro campum, Ov. M. 7, 119.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., to [[cut]] [[through]], to [[cleave]], [[furrow]] ([[poet]].): rostro ventosum [[aequor]]. Cat. 64, 12: remo stagna, Sil. 8, 603.—<br /><b>II</b> Trop., to [[cut]] up [[with]] words, to [[censure]], satirize, [[revile]], [[defame]]: aliquem, Ov. P. 4, 16, 47: equestrem ordinem, Suet. Calig. 30: aliquem foedissimo convicio, id. Aug. 13: carminibus [[proscissus]], Plin. 36, 6, 7, § 48: aliquem famoso carmine, Suet. Vit. Luc.; Val. Max. 5, 3, 3; 8, 5, 2.
}}
{{Gaffiot
|gf=<b>prōscindō</b>,¹³ scĭdī, scissum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> déchirer en avant, fendre en avant : <b> a)</b> fendre devant soi la terre, labourer [premier labour] : Cat. d. Plin. 18, 176 ; [[Varro]] R. 1, 27, 2 ; 1, 29, 2 ; terram pressis aratris Lucr. 5, 209, ouvrir le [[sol]] en pesant sur la charrue, cf. Lucr. 5, 1295 ; Virg. G. 2, 237 ; Ov. M. 7, 119 ; proscisso æquore Virg. G. 1, 97, le [[sol]] étant ouvert par le premier labour ; [fig.] [[proscissum]] vulnere [[pectus]] Stat. Th. 10, 439, poitrine labourée par une blessure ; <b> b)</b> fendre un arbre : Luc. 3, 434 ; <b> c)</b> fendre les flots : Catul. 64, 12<br /><b>2</b> [fig.] déchirer, diffamer : Suet. Aug. 13 ; Cal. 30 ; Ov. P. 4, 16, 47.
}}
}}