3,274,292
edits
(Bailly1_1) |
(Autenrieth) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἀναδέξομαι, <i>ao.</i> ἀνεδεξάμην, <i>pf.</i> ἀναδέδεγμαι;<br /><b>1</b> recevoir sur : [[δούρατα]] IL recevoir des traits sur (sa surface), <i>en parl. d’un bouclier</i> ; πληγὰς [[εἰς]] τὸ [[σῶμα]] PLUT, βέλη [[τῷ]] σώματι PLUT recevoir des coups, des traits sur le corps;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> subir, supporter : ὀϊζύν OD un malheur;<br /><b>3</b> prendre sur soi, se charger de ; s’engager à, promettre de avec l’inf. ; [[ἀν]]. τινι THC se porter garant auprès de qqn;<br /><b>4</b> recevoir par succession, recevoir à son tour : κλῆρον, ἡγεμονίαν un héritage, un commandement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[δέχομαι]]. | |btext=<i>f.</i> ἀναδέξομαι, <i>ao.</i> ἀνεδεξάμην, <i>pf.</i> ἀναδέδεγμαι;<br /><b>1</b> recevoir sur : [[δούρατα]] IL recevoir des traits sur (sa surface), <i>en parl. d’un bouclier</i> ; πληγὰς [[εἰς]] τὸ [[σῶμα]] PLUT, βέλη [[τῷ]] σώματι PLUT recevoir des coups, des traits sur le corps;<br /><b>2</b> <i>fig.</i> subir, supporter : ὀϊζύν OD un malheur;<br /><b>3</b> prendre sur soi, se charger de ; s’engager à, promettre de avec l’inf. ; [[ἀν]]. τινι THC se porter garant auprès de qqn;<br /><b>4</b> recevoir par succession, recevoir à son tour : κλῆρον, ἡγεμονίαν un héritage, un commandement.<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[δέχομαι]]. | ||
}} | |||
{{Autenrieth | |||
|auten=aor. 1 ἀνεδεξάμην, sync. aor. 2 ἀνεδέγμην: [[receive]], Il. 5.619; metaph., [[undergo]], ὀιζύν, Od. 17.563. | |||
}} | }} |