Anonymous

rosa: Difference between revisions

From LSJ
34 bytes added ,  22 August 2017
3
(3_11)
(3)
Line 8: Line 8:
{{Georges
{{Georges
|georg=rosa, ae, f. (vgl. [[ῥόδον]]), I) die [[Rose]] [[als]] [[Blume]] u. [[als]] [[Strauch]], A) [[als]] [[Blume]], 1) eig.: a) übh., Cic. u.a.: [[frutex]] rosae, [[Rosenstock]], Colum.: [[rosa]] [[hiberna]], Mart.: Plur., Paestanae rosae, Mart. 4, 42, 10: rosarum [[tempus]], Augustin. in psalm. 96, 19: rosae rubentes, [[Hieron]]. vit. Paul. erem. § 3: rosas cape, Mart. 2, 59, 3: [[inter]] [[vepres]] rosae nascuntur (sprichw.), Amm. 16, 7, 4: plena rosarum atria, rosigdurchschimmerte [[Halle]], Ov. [[met]]. 2, 113. – b) kollektiv = Rosen, Rosenkränze, [[pulvinus]] rosā [[fartus]], Cic.: [[reticulum]] plenum rosae, Cic.: in [[rosa]], [[mit]] Rosen bekränzt, Cic.: so [[auch]] [[redimitus]] rosā, Cic.: dah. vivere in aeterna [[rosa]], d.i. in ewigem [[Vergnügen]], [[angenehm]], [[fröhlich]] ([[wie]] [[wir]]: in Rosen [[leben]]), Mart.: in [[rosa]] iaceat, in [[Wollust]], in stetem [[Vergnügen]], Sen. – Sprichw., [[rosa]], ut dicitur, de spinis floruit, [[Hieron]]. vit. Hilarion. § 2. – c) [[als]] [[Schmeichelwort]], mea [[rosa]], meine [[Rose]], [[mein]] Röschen, Plaut.: tu [[mihi]] [[rosa]] es, Plaut. – 2) meton., die Rosensalbe, das [[Rosenöl]], Cels. 6, 18, 8. – B) die [[Rose]] [[als]] [[Strauch]], der Rosenstrauch, -stock, [[flos]] rosae, Cels., rosarum, Hor.: Plur. flores rosae, Hor., u. flores rosarum, Lucr.: spinae rosarum, Ambros. – [[rosa]] Paesti [[bis]] [[florens]], unsere Damaszenerrose, Verg.: [[rosa]] [[laurea]], Lorbeerrose, Rosenlorbeer, Oleander (Nerium oleander, L.), Apul. – II) übtr., rosae, eine rosenfarbige Zitronenart, [[noch]] [[jetzt]] ital. mela [[rosa]], Edict. Diocl. 6, 68 (wo rhosae geschr.). Apic. 4, 178 ([[dazu]] Schuch).
|georg=rosa, ae, f. (vgl. [[ῥόδον]]), I) die [[Rose]] [[als]] [[Blume]] u. [[als]] [[Strauch]], A) [[als]] [[Blume]], 1) eig.: a) übh., Cic. u.a.: [[frutex]] rosae, [[Rosenstock]], Colum.: [[rosa]] [[hiberna]], Mart.: Plur., Paestanae rosae, Mart. 4, 42, 10: rosarum [[tempus]], Augustin. in psalm. 96, 19: rosae rubentes, [[Hieron]]. vit. Paul. erem. § 3: rosas cape, Mart. 2, 59, 3: [[inter]] [[vepres]] rosae nascuntur (sprichw.), Amm. 16, 7, 4: plena rosarum atria, rosigdurchschimmerte [[Halle]], Ov. [[met]]. 2, 113. – b) kollektiv = Rosen, Rosenkränze, [[pulvinus]] rosā [[fartus]], Cic.: [[reticulum]] plenum rosae, Cic.: in [[rosa]], [[mit]] Rosen bekränzt, Cic.: so [[auch]] [[redimitus]] rosā, Cic.: dah. vivere in aeterna [[rosa]], d.i. in ewigem [[Vergnügen]], [[angenehm]], [[fröhlich]] ([[wie]] [[wir]]: in Rosen [[leben]]), Mart.: in [[rosa]] iaceat, in [[Wollust]], in stetem [[Vergnügen]], Sen. – Sprichw., [[rosa]], ut dicitur, de spinis floruit, [[Hieron]]. vit. Hilarion. § 2. – c) [[als]] [[Schmeichelwort]], mea [[rosa]], meine [[Rose]], [[mein]] Röschen, Plaut.: tu [[mihi]] [[rosa]] es, Plaut. – 2) meton., die Rosensalbe, das [[Rosenöl]], Cels. 6, 18, 8. – B) die [[Rose]] [[als]] [[Strauch]], der Rosenstrauch, -stock, [[flos]] rosae, Cels., rosarum, Hor.: Plur. flores rosae, Hor., u. flores rosarum, Lucr.: spinae rosarum, Ambros. – [[rosa]] Paesti [[bis]] [[florens]], unsere Damaszenerrose, Verg.: [[rosa]] [[laurea]], Lorbeerrose, Rosenlorbeer, Oleander (Nerium oleander, L.), Apul. – II) übtr., rosae, eine rosenfarbige Zitronenart, [[noch]] [[jetzt]] ital. mela [[rosa]], Edict. Diocl. 6, 68 (wo rhosae geschr.). Apic. 4, 178 ([[dazu]] Schuch).
}}
{{esel
|sltx=[[ἐάριον]]
}}
}}