Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

abgrego

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Latin > French (Gaffiot)

abgrĕgō, āre, tr., séparer [du troupeau] : P. Fest. 23, 7.

Latin > German (Georges)

ab-grego, āre (ab u. grex), (von der Herde) absondern, Paul. ex Fest. 23, 7. Vgl. Gloss. ›abgrego, ἀπαγελάζω, διαχωρίζω‹.

Spanish > Greek

ἀπαγελάζω