Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

aspiro

Ἓν οἶδα, ὅτι οὐδὲν οἶδα –> I know only one thing, that I know nothing | all I know is that I know nothing.
Diogenes Laertius, Lives of the Philosophers, Book 2 sec. 32.

Latin > English (Lewis & Short)

a-spīro: (adsp-, Baiter, Rib., Merk., K. and H.; asp-, Kayser, Halm, Müller), āvi, ātum, 1, v. n. and
I a.
I Neutr.
   A To breathe or blow upon; constr. with ad, the dat., or absol.: ad quae (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis adspiret, Varr. R. R. 1, 57: ut ne ad eum frigus adspiret, Cels. 2, 17: pulmones se contrahunt adspirantes, exhaling, Cic. N. D. 2, 55, 136: Lenius aspirans aură, Cat. 68, 64: amaracus illum Floribus et dulci adspirans complectitur umbrā, Verg. A. 1, 694: adspirant aurae in noctem, rise at or toward night, id. ib. 7, 8: si minuma adspirat aura, Plin. 13, 22, 43, § 124: tibia adspirat choro, accompanies, Hor. A. P. 204 al.—
   2    Trop.: alicui, to be favorable to, to favor, assist (the figure taken from a fair breeze): aspira mihi, Tib. 2, 1, 35: quibus aspirabat Amor, id. 2, 3, 71: adspirat primo fortuna labori, Verg. A. 2, 385: adspirate canenti, id. ib. 9, 525: di, coeptis adspirate meis, Ov. M. 1, 3.—Also absol.: magno se praedicat auxilio fuisse, quia paululum in rebus difficillimis aspiravit, Auct. ad Her. 4, 34 (cf. afflo).—
   B To aspire to a person or thing, to desire to reach or obtain, i. e. to approach, come near (esp. with the access. idea of striving to attain to); constr. with ad, in with acc., the dat., a local adv., or absol. (class.; freq. in Cic.): qui prope ad ostium adspiraverint, Lucil. ap. Non. p. 4, 142: quid enim quisquam ad meam pecuniam me invito aspirat? quid accedit? Cic. Verr. 2, 1, 54 fin.; so id. Div. in Caecil. 5 fin.: tu ad eum Ciceronem numquam aspirasti, id. Pis. 5 fin.; so id. Fam. 7, 10: omnes aditus tuos interclusi, ut ad me adspirare non posses, id. Tusc. 5, 9, 27: aspirare in curiam, id. Verr. 2, 2, 31: in campum, id. Sull. 18, 52: ne non modo intrare, verum etiam adspicere aut aspirare possim, id. Caecin. 14; Col. 8, 14, 9: nec equis adspirat Achillis, Verg. A. 12, 352: sed non incendia Colchis adspirare sinit, Val. Fl. 7, 584.— Trop.: sed haec ad eam laudem, quam volumus, aspirare non possunt, arrive at, attain to, Cic. Or. 41, 140: bellicā laude aspirare ad Africanum nemo potest, id. Brut. 21, 84: haec etiam in equuleum coniciuntur, quo vita non adspirat beata, id. Tusc. 5, 5, 13; Gell. 14, 3, 10.—
   C In gram., to give the h sound, to aspirate (cf. aspiratio, II. B.): consonantibus, Quint. 1, 5, 20: Graeci aspirare solent, id. 1, 4, 14; Nigid. ap. Gell. 13, 6, 3.—
II Act.
   A To breathe or blow upon, to infuse, instil; lit. and trop. (poet. or in post-Aug. prose): Juno ventos adspirat eunti, sends favoring winds, Verg. A. 5, 607: adspiravit auram quandam salutis fortuna, Amm. 19, 6: dictis divinum amorem, Verg. A. 8, 373: novam pectoribus fidem, Claud. Fesc. 14, 16: nobis tantum ingenii aspiret, Quint. 4, prooem. § 5.— *
   B To breathe or blow upon; trop. of the sea, to wash: insula adspiratur freto Gallico, is washed, Sol. 22.

Latin > French (Gaffiot 2016)

aspīrō¹¹ (adsp-), āvī, ātum, āre (ad, spiro), intr. et tr.
    I intr.
1 [au pr.] souffler vers : ad quæ (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis adspiret Varro R. 1, 57, 1, [greniers disposés] pour que n’y parvienne aucun souffle humide venu des alentours ; adspirant auræ in noctem Virg. En. 7, 8, une brise légère souffle aux approches de la nuit ; pulmones se contrahunt adspirantes Cic. Nat. 2, 136, les poumons se contractent en soufflant vers l’extérieur (en expirant) || [poét.] tibia adspirare choris erat utilis Hor. P. 204, la flûte suffisait à donner le ton aux chœurs || [poét.] amaracus aspirans Virg. En. 1, 694, la marjolaine exhalant son parfum
2 [poét.] avoir un souffle favorable, favoriser : adspirat primo fortuna labori Virg. En. 2, 385, la fortune caresse (seconde) nos premiers efforts, cf. En. 9, 523 ; Tib. 2, 3, 71 ; Ov. M. 1, 3 ; Val. Max. 7, 4, 4 ; Sen. Ben. 3, 2, 2 ; Curt. 4, 14, 19
3 [fig.] diriger son souffle vers, faire effort vers, aspirer à, approcher de : ad Cæsarem ceteri non propter superbiam ejus, sed propter occupationem adspirare non possunt Cic. Fam. 7, 10, 1, les autres ne peuvent prétendre approcher de César, non pas à cause de sa fierté, mais à cause de ses occupations, cf. Pis. 11 ; Tusc. 5, 27 ; quo Carthaginiensium gloriosissimæ classes numquam aspirare potuerunt Cic. Verr. 2, 5, 97, endroit où les flottes si glorieuses de Carthage n’ont jamais pu prétendre avoir accès, cf. Tusc. 5, 13 ; Att. 2, 24, 3 ; quando adspirabit in curiam Cic. Verr. 2, 2, 76, quand prétendra-t-il assister aux séances du sénat ? || ex bellica laude aspirare ad Africanum nemo potest Cic. Br. 84, sous le rapport des talents guerriers, personne ne peut songer à atteindre l’Africain ; ad eam laudem quam volumus aspirare non possunt Cic. Or. 140, on ne saurait aspirer à la gloire que nous ambitionnons || avec le dat. [poét.] : nec equis adspirat Achillis Virg. En. 12, 352, et il cesse d’aspirer aux coursiers d’Achille ; muris aspirare veto Sil. 6, 605, je défends qu’on aspire à s’approcher des murs.
    II tr.
1 faire souffler : ventos aspirat eunti Virg. En. 5, 607, elle fait souffler les vents pour aider sa course
2 [fig.] inspirer : dictis divinum aspirat amorem Virg. En. 8, 373, elle pénètre ses paroles d’un souffle d’amour divin, cf. Quint. 4, pr. 5.
    III intr. et tr., [en gramm.] aspirer, faire l’aspiration : consonantibus non aspirant Quint. 1, 5, 20, ils ne font pas l’aspiration sur (ils n’aspirent pas) les consonnes ; huic nomini « heluo » aspiratur P. Fest. 99, 10, sur ce mot heluo on fait l’aspiration ; rusticus fit sermo si adspires perperam Nigid. d. Gell. 13, 6, 3, on a un parler grossier, si on fait les aspirations de travers || r in Græcis aspiratur Prisc. Gramm. 1, 40, r est aspiré chez les Grecs.

Latin > German (Georges)

a-spīro (ad-spīro), āvī, ātum, āre, I) intr.: A) hinhauchen, hinwehen, zuhauchen, zuwehen, 1) eig.: a) übh.: lenius aspirans aura secunda, Catull.: si minima aspiret aura, Plin.: ad quae (granaria) nulla aura umida ex propinquis locis aspiret, Varr.: ut frigus ad eum non aspiret, Cels.: pulmones se contrahunt aspirantes, wenn sie die Luft aushauchen, Cic.: aspirant aurae in noctem, ein günstiger Wind erhebt sich gegen Abend, Verg.: v. musikalischen Instrumenten, tibia tenuis simplexque foramine pauco aspirare et adesse choris utilis erat, den Ton anzugeben u. die Chöre zu begleiten, Hor. de art. poët. 202 sq. – b) als gramm. t. t., zu etw. den H-Laut setzen, etw. aspirieren, consonantibus, Quint.: Graeci aspirare solent (s. littera), Quint.: absol., asp. perperam, Gell. 13, 6, 3. – 2) übtr., günstig od. förderlich od. behilflich sein, beistehen, unterstützen, paululum in rebus difficillimis, Cornif. rhet.: aspiravit nemo eorum, qui etc., es rührte sich keiner (rührte keiner einen Finger) von denen, die usw., Cic.: licet felicitas aspirare videatur, tamen etc., Curt.: aspirante fortunā, Sen. u. Curt.: aspirante caelesti cupidine, Apul. – m. Dat., vos, Calliope, aspirate canenti, Verg.: Iuppiter ducum nostrorum consiliis aspiravit, Val. Max.: verbis filiae aspiravit, Val. Max.: aspirat primo fortuna labori, Verg.: sane blandum animum casus facit, ubi pravo consilio propitius aspirat, Val. Max. – B) prägn., einer Person od. Sache sich (wenn auch nur von fern) nähern, zu ihr zu gelangen suchen, 1) eig.: vasa ec (ex) fenestreis in caput deiciam (sc. eorum), qui prope ad ostium aspiraverint, Lucil. fr.: quid enim quisquam ad meam pecuniam me invito aspirat? quid accedit? d.i. warum will jmd. wider meinen Willen sich zu meinem Geldgeschäft drängen (sich hineinzumischen suchen)? Cic.: Februario mense aspirabit in curiam, Cic.: ne vipera possit aspirare, Col.: nec equis aspirat Achillis, Verg. – 2) übtr., sich wohin, zu jmd. oder etw. versteigen (bei Cic. nur in negativen Sätzen, s. Jordan Cic. Caecin. 39), haec etiam in eculeum coniciuntur, quo vita non aspirat beata, Cic.: quo neque Carthaginiensium gloriosissimae classes umquam aspirare potuerunt, Cic.: cum tu ad eum (Ciceronem) nunquam aspirasti, Cic.: ex bellica laude ad Africanum aspirare nemo potest, dem A. auch nur von weitem nahe kommen kann, sich auch nur entfernt neben A. stellen kann, Cic.: quod ad spem consulatus in partem revocandam aspirare non auderet, Liv.: sed haec ad eam laudem, quam volumus, aspirare non possunt, Cic.: ad horum autem sinceritatem veritatemque verborum an aspiraverit Caecilius, consideremus, Gell.: ex alieno certamine ad eos quoque ipsos contagium certationis aspirat, Gell. – II) tr.: A) zuhauchen, zuwe hen, 1) eig.: Iuno ventos aspirat eunti, haucht ihr Winde zu = befördert ihren Flug durch einen günstigen Wind, Verg. Aen. 5, 607: im Bilde, aspiravit auram quandam salutis fortuna, Amm. 19, 6, 1. – 2) übtr., einhauchen, einflößen, eingeben, divinum amorem dictis, Verg.: ut, quantum nobis exspectationis adiecit, tantum ingenii aspiret, Quint.: illis (daemonibus) aspirantibus et infundentibus praestigias faciunt, Min. Fel. – B) anhauchen, anwehen, übtr., v. Meere, anspülen, insula aspiratur freto Gallico, Solin. 22, 10.

Latin > English

aspiro aspirare, aspiravi, aspiratus V :: breathe/blow (upon); aspirate; instill, infuse; be fragrant; influence; aspire