bellicosus
δι' ἐμοῦ βασιλεῖς βασιλεύουσιν, καὶ οἱ δυνάσται γράφουσιν δικαιοσύνην → through me kings rule, and princes dictate justice (Proverbs 8:15, LXX version)
Latin > English
bellicosus bellicosa -um, bellicosior -or -us, bellicosissimus -a -um ADJ :: warlike, fierce; fond of war
Latin > English (Lewis & Short)
bellĭcōsus: (duellĭc-), a, um, adj. bellicus,
I warlike, martial, valorous (mostly poet.; usu. of personal subjects; cf. bellicus): gentes immanes et barbarae et bellicosae, Cic. Prov. Cons. 13, 33: bellicosissimae nationes, id. Imp. Pomp. 10, 28; id. Fam. 5, 11, 3; Caes. B. G. 1, 10; 4, 1; Sall. J. 18, 12; Nep. Ham. 4, 1; Hor. C. 2. 11, 1; 3, 3, 57: provincia, Caes. B. C. 1, 85; Quint. 1, 10, 20: civitas, Suet. Gram. 1: fortissimus quisque ac bellicosissimus, Tac. G. 15. —Comp., Liv. 37, 8, 4.—Trop.: quod multo bellicosius erat Romanam virtutem ferociamque cepisse, i. e. fortius, Liv. 9, 6, 13: bellicosior annus, a more warlike year, id. 10, 9, 10 (cf. the opp. imbellis annus, id. 10, 1, 4).—Adv. not in use.
Latin > French (Gaffiot 2016)
bellĭcōsus,¹¹ a, um (bellicus), belliqueux, guerrier, vaillant : bellicosissimæ nationes Cic. Pomp. 28, nations extrêmement belliqueuses ; quod bellicosius erat Liv. 9, 6, 13, ce qui dénotait une plus grande valeur guerrière ; bellicosior annus Liv. 10, 9, 10, année plus remplie de guerres.
Latin > German (Georges)
bellicōsus, a, um, Adi. m. Compar. u. Superl. (bellicus), kriegerisch, streitbar (Ggstz. imbellis), ipse acer, bellicosus; at is, quem petebat, quietus, imbellis, Sall.: homines, Caes.: gentes immanes et barbarae et bellicosae, Cic.: bellicosiores eā tempestate erant (Gallograeci), Liv.: Suevorum gens est bellicosissima omnium Germanorum, Caes.: bellicosissimae nationes, Caes.: duae bellicosissimae provinciae, Caes. – übtr., differre sibi consulatum in bellicosiorem annum, ein kriegerisches, kriegsreicheres J., Liv. (vgl. den Ggstz. ne prorsus imbellem annum agerent, Liv.): quod multo bellicosius fuerit, was weit mehr kriegerischen Sinn verrate, Liv.
Latin > Chinese
bellicosus, a, um. adj. :: 好戰者。— annus 仗多之年。
Translations
warlike
Belarusian: ваяўні́чы; Bulgarian: войнствен; Catalan: bel·ligerant; Danish: krigerisk; Dutch: strijdlustig, oorlogszuchtig; Esperanto: militema; Finnish: sotaisa; French: belliqueux; German: streitlustig, angriffslustig, kampfeslustig; Greek: φιλοπόλεμος, πολεμοχαρής; Ancient Greek: φιλοπόλεμος, φιλοπτόλεμος, πολεμικός; Irish: fearchonta, gaisciúil, treasach, tachrach; Italian: bellicoso; Latin: bellicosus, bellax; Macedonian: воинствен; Maori: kaitaua, kaikiri; Norwegian Bokmål: krigersk; Nynorsk: krigersk; Occitan: belligerant, guerrièr; Portuguese: beligerante; Russian: враждебный; Spanish: guerrero, beligerante; Turkish: savaşçıl
bellicose
Arabic: عُدْوَانِيّ; Belarusian: ваяўні́чы; Bulgarian: войнствен; Catalan: bel·licós; Danish: krigerisk; Dutch: vechtlustig; Estonian: sõjakas; Finnish: sotaisa; French: belliqueux; Galician: bélico; Georgian: მეომარი, მებრძოლი; German: kriegerisch; Ancient Greek: αἰχμητήριος, ἀκοντοδόκος, ἀμφίγυος, ἀρειμανής, ἀρειμάνιος, Ἄρειος, ἀρείτολμος, ἀρείφατος, ἀρηϊκός, ἀρηΐφιλος, ἀσπιδοθρέμμων, ἀσπιδοφέρμων, βοηθόος, βουλόμαχος, δαΐφρων, ἐμπολέμιος, ἐνυάλιος, μαχήμων, μάχιμος, ὁπλοχαρής, πολεμαδόκος, πολεμηδόκος, πολεμήιος, πολεμήϊος, πολεμήτωρ, πολεμικός, πολεμόκλονος, πολεμοποιός, πολεμόφρων, φερεπτόλεμος, φιλοκνήμις, φιλόμαχος, φιλοπόλεμος, φιλοπτόλεμος; Icelandic: herskár, deilugjarn, bardagafús, óeirinn, errinn; Irish: cogúil, trodach; Old Irish: cathach; Italian: bellicoso; Japanese: 戦争好きな, 好戦的な; Korean: 호전적(好戰的); Latin: bellicosus; Maori: kaitaua, ririhau; Occitan: bellicós, guerrejaire; Polish: wojowniczy; Portuguese: bélico; Romanian: belicos; Russian: воинственный; Spanish: belicoso; Tagalog: pinga; Ukrainian: войовничий