Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

caro

τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφής οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.
Sophocles, Antigone, 883

Latin > English (Lewis & Short)

căro: carnis (nom. carnis, Liv. Andron. ap. Prisc. p. 684 P.; Liv. 37, 3, 4; abl. carni, Plaut. Capt. 4, 4, 6), f. Sanscr. kravya; Gr. κρέας; Germ. Kern,
I flesh (animal or vegetable).
I Lit., of animals: deturbavit totum cum carni carnarium, Plaut. Capt. 4, 4, 6: carnem Latinis petere, Cic. Planc. 9, 23; id. Pis. 27, 67: alicui carnem dare, Liv. 32, 1, 9; 37, 3, 4: lacte et carne vivere, Caes. B. G. 5, 14; 6, 22: ferina, venison, Sall. J. 89, 7: cruda, Suet. Ner. 37: tosta, Ov. M. 12, 156 al.; cf. humana, Plin. 6, 30, 35, § 195.—So also freq. in plur., Enn. Ann. 327 Vahl.; Ov. M. 2, 769; 14, 208; Plin. 23, 7, 64, § 126 et saep.—The flesh, pulp, of fruits, Plin. 15, 24, 27, § 96; 28, 14, 58, § 205; Pall. Febr. 25, 12; id. Nov. 17, 1.—Also the inner, white part of the wood of trees, under the alburnum, Plin. 16, 38, 72, § 181.—
   2    Esp., of the human body (in opp. to the spirit), as the seat of the passions: animus liber habitat: numquam me caro ista compellet ad metum, Sen. Ep. 65, 22.—In contempt: caro putida, of a stupid person, Cic. Pis. 9, 19.—
   B Meton., of precious stones, the Gr. σαρκίον, the soft part, Plin. 37, 5, 18, § 73.—
II Trop., of discourse, richness: Aeschines carnis plus habet, minus lacertorum, Quint. 10, 1, 77 Spald. and Frotsch.
cārō: adv., v. carus
I fin.
cāro: ĕre, v. a. cf. Gr. κείρω; Germ. scheren; Engl. sheer,
I to card (very rare), Plaut. Men. 5, 2, 46; and in Naev. acc. to Varr. L. L. 7, § 54 Müll., p. 92 Bip. (cf.: caritores, 2. carmen, 2. carmino, etc.).

Latin > French (Gaffiot)

(1) cārō, is, ĕre, tr., carder : Pl. Men. 797 ; Varro L. 7, 54.
(2) cărō,¹⁰ carnis, f.,
1 chair, viande : eorum victus in lacte, caseo, carne consistit Cæs. G. 6, 22, 1, ils se nourrissent de lait, de fromage et de viande
2 [métaph.] chair, pulpe des fruits : Plin. 15, 96 || partie tendre intérieure d’un arbre : Plin. 16, 181
3 [en part.] la chair par opposition à l’esprit] : Sen. Ep. 65, 22 || charogne [en parl. de qqn] : caro putida Cic. Pis. 19, chair puante
4 [fig., en parl. d’un écrivain] : carnis plus habet, lacertorum minus Quint. 10, 1, 77, il a plus de chair, mais moins de muscles.
(3) cārō, adv., cher ; caro valere Aug. Conf. 11, 2, 1, valoir cher.

Latin > German (Georges)

(1) caro1, ere, krempeln, lanam, Plaut. Men. 797. Varr. LL. 7, 54. Vgl. Gloss. Papin. ›qui lanam carunt, carpunt, dividunt‹.
(2) caro2, carnis, f. (vgl. umbrisch karu, Teil), das Fleisch, I) eig. u. meton.: 1) eig.: subrancida, Cic.: cruda, Suet.: cocta, Apic.: tosta, Ov.: morticina, Aas, Sen.: dass. tacita, Mart.: salita, Macr.: bubula, Val. Max.: porcina, Vopisc.: haedina, Cael. Aur.: caprina, vervecina, Edict. Diocl.: cervina, Solin.: ferina, Sall.: ferina ac domesticarum pecudum c., Col.: piscium c., Val. Max.: lacte et carne vivere, Caes.: lacte et ferinā carne vesci, Sall. u. Plin.: omne animal sentit se carne constare, Sen. – Plur. carnes, Fleischstücke, -teile, -klumpen, -masse, carnes vipereae, Ov.: carnes bubulae, Plin.: carnes recentes, Apic.: informes minimaeque carnes, Plin.: carnes pauxillulae, Solin.: carnes semicrudae, Hier. – carnis plus habere quam lacertorum (bildl., v. einem schwülstigen Redner), Quint. 10, 1, 77. – Bei Celsus ist caro oft = Zellgewebe, Weichteile, Granulation, Zellstoff u. dgl.: dah. caro hebes, fleischiger Auswuchs, wildes Fleisch, Cels. 7, 3 u. 6 13. Vgl. N. Anke im Philol. 32, 403 f. – 2) meton., verächtl.: a) v. einem Menschen, ista pecus et caro putida, Aas, Cic. Pis. 19. – b) dem Geist gegenüber, caro ista, dieses Fl. = dieser sinnliche Leib, Sen. ep. 65, 22 (vgl. Sen. ep. 74, 16 u. 92, 10): carnes voluptatis, Salv. de gub. dei 1, 3. – II) übtr., wie im Deutschen, A) v. Fleisch der Früchte, auch im Plur., Plin. u. Pallad. – B) an Bäumen, das inwendige weiche Holz hinter dem Splint, Plin. 16, 181. – C) an Edelsteinen, Plin. 37, 73. – / Archaist. Nbf. carnis, is, f., Liv. Andr. fr. bei Prisc. 6, 17. Liv. 37, 3, 4. Charis. 58, 4: Abl. carni, Plaut. capt. 914. – Genet. Plur. von caro regelm. carnium, Tert. ieiun. 5; resurr. carn. 32. Augustin. de civ. dei 13, 24; 22, 20. Hier. ep. 100, 6; vit. Malchi § 8. Cael. Aur. chron. 2, 12, 138.
(3) cārō3, Adv. (carus), teuer, vendere (Ggstz. vili emere), Poët. mim. bei Augustin. trin. 13, 3 (Anon. mim. fr. X II. p. 398 R2). Ulp. dig. 19, 1, 13. § 3: caro valere, teuer zu stehen kommen, Augustin. serm. 21, 4; conf. 11, 2, 1.

Spanish > Greek

δύσωνος, βαρύμισθος, δαπανηρός, ἔντιμος

Latin > English

caro ADV :: dearly; dear, at a high price
caro caro carere, -, - V TRANS :: card/comb (wool/flax/etc.)
caro caro carnis N F :: meat, flesh; the_body; pulpy/fleshy/soft parts (plant), sapwood; low passions