conjuro
Λόγος διοικεῖ τὸν βροτῶν βίον μόνος → Mortalium res sola regit oratio → Der Menschen Leben ordnet Redekunst allein
Latin > English
conjuro conjurare, conjuravi, conjuratus V INTRANS :: swear/act together, join in an oath/plot; conspire, plot; form alliance/league
Latin > French (Gaffiot 2016)
conjūrō,¹¹ āvī, ātum, āre, intr.,
1 jurer ensemble ; [t. milit.] prêter le serment en masse non individuellement] : Cæs. G. 7, 1, 1 ; conjurati Liv. 45, 2, 1, qui ont prêté en masse le serment de fidélité au drapeau
2 se lier par serment, se liguer : Virg. En. 8, 5 ; Cæs. G. 3, 23, 2, etc. ; cum ceteris Liv. 34, 11, 7, se liguer avec les autres peuples || [avec prop. inf.] : inter se conjurant, nihil... acturos Cæs. G. 3, 8, 3, ils s’engagent entre eux par serment à ne rien faire... ; conjurant... se non redituros Liv. 26, 25, 11, ils s’engagent par serment à ne pas revenir... || [avec subj. seul] Pl. Merc. 536 ; [avec ut subj.] B. Hisp. 36, 4 || [av. inf.] Græcia conjurata tuas rumpere nuptias Hor. O. 1, 15, 7, la Grèce liguée pour rompre ton mariage || in facinora Liv. 39, 16, 3, former une association en vue de crimes
3 conspirer, former un complot : Cic. Verr. 2, 5, 17 ; Sulla 60, etc. (inter se Sall. J. 66, 2 ) ; de interficiendo Pompeio Cic. Mil. 65, comploter le meurtre de Pompée || [avec inf.] comploter de : Sall. C. 52, 24 ; Liv. 27, 3, 4 || [avec ut subj.] Liv. 4, 51, 1 ; [avec quo subj.] Liv. 39, 14, 8.
Spanish > Greek
ἀποτροπία, ἀποτροπή, ἀποπομπή, ἀλεξιφάρμακος, ἀπόπεμψις, ἄγος, ἀποτροπίασμα, ἀποτροπιασμός, ἀλεξητήριος