Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!


L'amor che move il sole e l'altre stelleLove that moves the sun and the other stars
Dante Alighieri, Paradiso, XXXIII, v. 145

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for effect - Opens in new window


virtue, operativeness: P. δύναμις, ἡ.

result: P. and V. τέλος, τό, ἔργον, τό.

that which happens: P. τὰ ἀποβαίνοντα, τὰ ἐκβαίνοντα.

produce an effect, do good (of persons), v.: P. and V. πλέον πράσσειν, V. πλέον ἐργάζεσθαι, P. πλέον ποιεῖν.

I produce no effect by my counsel: V. παραινουσ' οὐδὲν εἰς πλέον ποιῶ (Sophocles, Oedipus Rex 918).

have effect: P. προὔργου εἶναι, P. and V. ὠφελεῖν.

have no effect: P. οὐδὲν προὔργου εἶναι, P. and V. οὐκ ὠφελεῖν.

of no effect, adj.: P. and V. μάταιος; see vain.

to no effect, adv.: P. and V. μάτην, ἄλλως, V. ματαίως; see in vain, under vain.

have the effect of, bring it about that, v.: P. and V. πράσσειν ὥστε (infin.).

take effect: use P. ἐνεργὸς εἶναι.

speak to this effect: P. and V. τοιαῦτα λέγειν or τοιάδε λέγειν.

verb transitive

accomplish: P. and V. ἀνύτειν, κατανύτειν, πράσσειν, διαπράσσειν (or mid. in P.), ἐργάζεσθαι, κατεργάζεσθαι, ἐπεργάζεσθαι; see accomplish.

bring it about that: P. and V. πράσσειν ὥστε (infin.), V. ἐκπράσσειν ὥστε (infin.); see also see to it that.

effect a landing: P. ἀπόβασιν ποιεῖσθαι.

Dutch > Greek

effect = κύρωσις

* Look up in: Google | Wiktionary | WikiWoordenboek | Βικιλεξικό | Wikipedia | Vandale NL>EN | This site | Mijn | Glosbe | Vandale NL | Glosbe (Translation based on the reversal of Mijnwoordenboek's Ancient Greek to Dutch dictionary)