Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

flamma

Ὄττω τις ἔραται -> Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho

Latin > English (Lewis & Short)

flamma: ae (archaic
I gen. sing. flammaï, Lucr. 1, 725; 900; 5, 1099), f. for flagma, v. flagro; cf. Gr. φλέγμα, from φλέγω, a blazing fire, a blaze, flame (cf. ignis).
I Lit.: fana flammā deflagrata, Enn. ap. Cic. Tusc. 3, 19, 44 (Trag. v. 116 ed. Vahl.); Lucr. 6, 1169: dicere aiunt Ennium, flammam a sapiente facilius ore in ardente opprimi quam bona dicta teneat, Cic. de Or. 2, 54, 222: flammam concipere, to take fire, Caes. B. C. 2, 14, 2: flammā torreri, id. B. G. 5, 43, 4: flamma ab utroque cornu comprehensa, naves sunt combustae, id. B. C. 3, 101, 5: circumventi flammā, id. B. G. 6, 16, 4: effusa flamma pluribus locis reluxit, Liv. 30, 6, 5: flammam sedare, Cic. Rep. 1, 42 fin.: lumina illa non flammae, sed scintillis inter fumum emicantibus similia, Quint. 8, 5, 29: solis flammam per caeli caerula pasci, the blazing light, Lucr. 1, 1090: erat is splendidissimo candore inter flammas circulus elucens, i. e. among the blazing stars, Cic. Rep. 6, 16: polo fixae flammae, Ov. Tr. 4, 3, 15: deum genitor rutilas per nubila flammas Spargit, i. e. flashing lightnings, id. F. 3, 285: flammam media ipsa tenebat Ingentem, i. e. a torch, Verg. A. 6, 518; so, armant picis unguine flammas, Val. Fl. 8, 302; for ignis: modum ponere iambis flammā, Hor. C. 1, 16, 3: flamma ferroque absumi, by fire and sword, Liv. 30, 6; Juv. 10, 266.—
   b Provv.
   (a)    Flamma fumo est proxima: Fumo comburi nihil potest, flamma potest, i. e. the slightest approach to impropriety leads to vice, Plaut. Curc. 1, 1, 53. —
   (b)    E flamma cibum petere, to snatch food from the flames, i. e. to be reduced to extremities for want of it, Ter. Eun. 3, 2, 38 (cf. Cat. 59).—
   (g)    Prius undis flamma (sc. miscebitur), sooner will fire mingle with water, of any thing impossible, Poët. ap. Cic. Phil. 13, 21, 49.—
   (d)    Unda dabit flammas, Ov. Tr. 1, 8, 4.—(ε) flamma recens parva sparsa resedit aqua, = obsta principiis, Ov. H. 17, 190.—
   B Transf.
   1    Of color, flame-color: reddit flammam excellentis purpurae, Plin. 35, 6, 27, § 46: stant lumina (i. e. oculi) flammā, his eyes glare with fire, Verg. A. 6, 300; cf.: rubrā suffusus lumina flammā, Ov. M. 11, 368.—
   2    Fever-heat, Ov. M. 7, 554.—
II Trop., viz., acc. as the notion of glowing heat or of destructive power predominates (cf. flagro, II.).—
   A The flame or fire of passion, esp. of love, the flame or glow of love, flame, passion, love: amoris turpissimi, Cic. Verr. 2, 5, 35, § 92: cuncto concepit pectore flammam Funditus, Cat. 64, 92; cf.: excute virgineo conceptas pectore flammas, Ov. M. 7, 17: digne puer meliore flammā, Hor. C. 1, 27, 20: ira feri mota est: spirat pectore flammas, Ov. M. 8, 355; Sil. 17, 295: omnis illa vis et quasi flamma oratoris, Cic. Brut. 24, 93; cf.: scilicet non ceram illam neque figuram tantam vim in sese habere, sed memoria rerum gestarum eam flammam egregiis viris in pectore crescere, Sall. J. 4, 6.—
   B A devouring flame, destructive fire, suffering, danger: incidi in ipsam flammam civilis discordiae vel potius belli, Cic. Fam. 16, 11, 2: invidiae, id. de Or. 3, 3, 11: is se tum eripuit flammā, id. Brut. 23, 90: implacatae gulae, i. e. raging hunger, Ov. M. 8, 849.—
   C Flamma Jovis, the name of a red flower, Plin. 27, 7, 27, § 44.

Latin > French (Gaffiot)

(1) flamma,⁷ æ, f. (flagro), flamme, feu : Cic. de Or. 2, 222 ; flammam concipere Cæs. C. 2, 14, 2, prendre feu ; flamma ferroque Liv. 30, 6, par le fer et le feu || [prov.] flamma fumo est proxima Pl. Curc. 53, v. fumus || [fig.] : amoris Cic. Verr. 2, 5, 92, feux de l’amour ; oratoris Cic. Br. 93, le feu de l’orateur || flamma civilis discordiæ Cic. Fam. 16, 11, 2, le feu de la discorde civile || couleur de feu, éclatante : Plin. 35, 46 ; Virg. En. 6, 300 ; Ov. M. 11, 368.

Latin > German (Georges)

flamma, ae, f. (st. flag-ma, zu flag-ro), die lodernde Flamme, das helle Feuer, I) eig.: 1) im allg.: cum flamma vitio virentium lignorum crepat, Sen.: effusa flamma pluribus locis reluxit, Liv.: flammam concipere, Feuer fangen, Caes.: se flammā eripere (im Bilde = der Beurteilung entgehen), Cic. – Sprichw., e flamma petere cibum, seine Nahrung aus dem Feuer holen (wir »seine Nahrung im Auskehricht aufsuchen«), von den hungrigsten und niedrigsten Menschen, Ter. eun. 491: prius undis flamma (sc. misceatur), griech. θασσον πῦρ ὕδατι μιχθήσεται, »eher wird sich Feuer mit Wasser vermischen« = eher wird etwas Unmögliches geschehen, Poëta b. Cic. Phil. 13, 49: ebenso unda dabit flammas, Ov. trist. 1, 8, 4. – 2) meton.: a) = flammende Sterne, -Blitze, Verg. u. Ov. – b) = daß Feuer, der Glanz, galea flammas vomens, Verg.: stant lumina flammā, Verg.: rubrā suffusus lumina flammā, Ov.: fl. purpurae, Plin. – II) übtr.: 1) im allg.: fl. belli, fl. invidiae, Cic. – 2) insbes., die Flamme, das Feuer = die Heftigkeit, fl. amoris, Cic.; u. bl. flamma, Hor. u. Ov.: vis et quasi fl. oratoris, Cic.: fl. gulae, Heißhunger, Cic.: ea fl. crescit, Feuer, d.i. heftiger Trieb, Ehrbegierde usw., Sall.: ultrix fl., brennende Rache, Verg. – / Alter Genet. flammai, Lucr. 1, 725 u. 5, 1097.

Latin > English

flamma flammae N F :: flame, blaze; ardor, fire of love; object of love