Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

focarius

Ὄττω τις ἔραται → Whatever one loves best | Whom you desire most
Sappho

Latin > English (Lewis & Short)

fŏcārĭus: ii, m., and fŏcārĭa, ae, f. focus,
I a kitchen-boy; a kitchen-maid, cook.
I Lit., Dig. 4, 9, 1, § 5; 33, 7, 12; 15; Paul. Sent. 3, 6, 37; Vulg. 1 Reg. 8, 13.—
II Transf.: focaria, a housekeeper, concubine, Cod. Just. 5, 16, 2; Inscr. Orell. 2671 sq.

Latin > French (Gaffiot 2016)

fŏcārĭus, ĭī, m. (focus), cuisinier, marmiton : Ulp. Dig. 4, 9, 1, 5.

Latin > German (Georges)

focārius, a, um (focus), zum Herde gehörig, Herd-, subst., a) focārius, iī, m., der Küchendiener, Ulp. dig. 4, 9, 1. § 5. – b) focāria, ae, f., die Küchenmagd, Ulp. dig. 33, 7, 12. § 5. Pompon. dig. 33, 7, 15 pr. Paul. sent. 3, 6, 37. – insbes. = die Zuhälterin (Haushälterin) eines Soldaten, Cod. Iust. 5, 16, 2 u. 6, 46, 3.

Latin > English

focarius focarii N M :: kitchen-boy/servant