Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

modestia

Ἦθος ἀνθρώπῳ δαίμων -> A man's character is his fate
Heraclitus, fr. B 119 Diels

Latin > English (Lewis & Short)

mŏdestĭa: ae, f. modestus,
I moderateness, moderation; esp. in one's behavior, unassuming conduct, modesty (opp. immodestia, superbia, licentia; class.).
I In gen.: eam virtutem Graeci σωφροσύνην vocant: quam soleo equidem tum temperantiam, tum moderationem appellare, nonnumquam etiam modestiam, Cic. Tusc. 3, 8, 16; cf.: modestia est in animo continens moderatio cupiditatum, Auct. Her. 3, 2, 3: rectum dividitur in prudentiam, justitiam, fortitudinem, modestiam, id. ib.: disserebat de suā modestiā, want of confidence in himself, Tac. A. 1, 11 init.—
II In partic.
   A Unassuming conduct, discretion, moderation, sobriety of behavior (the predom. signif. of the word): sarta tecta tua precepta usque habui mea modestia, Plaut. Trin. 2, 2, 36: sine modo et modestia, id. Bacch. 4, 3, 2: temperantiae partes sunt continentia, clementia, modestia, Cic. Inv. 2, 54, 164; cf.: modestia est, per quam pudor honestus claram et stabilem comparat auctoritatem, id. ib.: non minus se in milite modestiam et continentiam, quam virtutem et animi magnitudinem desiderare, Caes. B. G. 7, 52: in dicendo, Cic. Phil. 2, 5, 10: modestia et humanitas, id. Att. 7, 5, 2: neque modum, neque modestiam victores habent, Sall. C. 11, 4.—
   B
   1    Shame, shamefacedness, modesty: et sententiarum et compositionis et vocis et vultūs modestia, Quint. 4, 1, 55: virginalis, Pac. ap. Cic. Div. 1, 31, 66; cf.: primaeque modestia culpae Confundit vultus, Stat. Th. 2, 232; poet.: vacui lecti, i. e. (chaste) celibacy, id. Silv. 1, 2, 162.—
   2    Sense of honor, honor, dignity: neque sumptui, neque modestiae suae parcere, Sall. C. 14, 6.—
   C As a transl. of the Gr. εὐταξία, in the lang. of the Stoics, the quality of saying and doing everything in the proper place and at the proper time, correctness of conduct, propriety: sic fit, ut modestia haec, quam ita interpretamur, ut dixi, scientia sit opportunitatis idoneo rum ad agendum temporum, Cic. Off. 1, 40, 142 (v. the entire context).—
   D (Post-Aug)
   1    Of the weather, mildness: hiemis, Tac. A. 12, 43 (cf.: clementia hiemis, Col. 5, 5, 6).—
   2    Of the course of a stream, gentleness: aquarum modestia, gentle course, Plin. 6, 20, 23, § 71.

Latin > French (Gaffiot)

(1) mŏdestĭa,⁹ æ, f. (modestus),
1 ce qui fait qu’on garde la mesure, modération, mesure ; conduite modeste, modestie : Cic. Tusc. 3, 16 ; Her. 3, 3
2 discrétion, sentiment de respect, docilité : modestiam ab milite desiderare Cæs. G. 7, 52, 4, exiger du soldat la docilité, l’obéissance, cf. Cic. Att. 7, 5, 2 ; Liv. 8, 7, 20 || pudeur, modestie : Pacuv. d. Cic. Div. 1, 66 ; Quint. 4, 1, 55
3 vertu, sens de l’honneur, dignité : modestiæ non parcere Sall. C. 14, 6, faire bon marché de l’honneur
4 [philos.] sentiment de l’opportunité, sagesse pratique, convenance, bienséance [grec εὐταξία : Cic. Off. 1, 142
5 [en parl. de choses] : hiemis Tac. Ann. 12, 43, douceur de l’hiver ; aquarum Plin. 6, 71, cours tranquille des eaux.

Latin > German (Georges)

modestia, ae, f. (modestus), I) das Wesen u. Verhalten des modestus, A) im allg. = σωφροσύνη, die Mäßigung der Begierden u. Leidenschaften, die Selbstbeherrschung, Leidenschaftslosigkeit, Besonnenheit, Milde, Schonung u. dgl. (s. Cornif. rhet. 3, 3. Cic. Tusc. 3, 16; vgl. Non. 520, 22), neque modum neque modestiam victores habere, Sall.: ita cum potentia avaritia sine modo modestiaque invadere, Sall.: eos mores, eam modestiam viri cognovi, Sall.: non magis (praecipiunt) quam simplicitatem, quam modestiam ac moderationem, Sen. – B) insbes.: 1) das Sich – Bescheiden in Gesinnung u. Verhalten, a) übh. = maßvolle Haltung, Anspruchslosigkeit, Bescheidenheit, Sittlichkeit, das anspruchslose-, bescheidene (gesittete) Benehmen (Ggstz. impudentia), namentl. im polit. Sinne = die aufrichtige und redliche Gesinnung (vgl. Cic. de inv. 2, 164), verb. humanitas et modestia (Tironis), Cic.: si meam cum in omni vita, tum in dicendo moderationem modestiamque cognostis, Cic. – übtr., m. vitae, aufrichtiges Verhalten im Leben, anspruchsloses Leben, Cic. u. Tac. – b) bes., das Sich – Fügen in die Befehle eines Höheren, die bereitwillige Folgsamkeit, der willige Gehorsam, die Fügsamkeit in die gesetzlichen Schranken, das gesetzliche (ruhige) Verhalten; bei Soldaten, der Gehorsam, die Manneszucht (Ggstz. immodestia, licentia; vgl. Heräus Tac. hist. 1, 52, 10), tantā modestiā dicto audiens fuit iussis absentium magistratuum, ut si etc., Nep.: quorum superbiam frustra per obsequium et modestiam effugeritis, Tac. – in milite modestiam et continentiam desiderare, Caes.: militum in agmine laudare modestiam, Tac.: ex more et modestia militari, Liv.: adversus modestiam disciplinae corruptus, Tac. – 2) die Sittsamkeit, Züchtigkeit, das Gefühl für Ehre und Zucht, - für Anstand, die Ehrbarkeit, das Zartgefühl, virginalis, Pacuv. tr. fr.: neque sumptui neque modestiae suae parcere, Sall.: primae culpae, Stat. – übtr., vultus, Quint.: vacui lecti, Stat. – 3) als Übersetzungsversuch des griech. ευταξία, im Sprachgebrauch der Stoiker, die Eigenschaft, alles am rechten Orte u. zur rechten Zeit zu sagen u. zu tun, die Zeitgemäßheit, Cic. de off. 1, 142. – II) die gemäßigte Beschaffenheit, die Milde, hiemis, Tac. ann. 12, 43. – m. quaedam aquarum, gemäßigter, gelinder Lauf, Plin. 6, 71.

Spanish > Greek

modestia = ἀτυφία, ἐντροπή, αἰδημοσύνη, αἰδήμων, αἰσχύνη, εἰρωνικός, ἀψήφιστος, αἰδώς, αἰσχυντηλός

* Look up in: Google | Wiktionary | Wikcionario (Translation based on the reversal of DGE)

Latin > English

modestia modestiae N F :: restraint, temperateness; discipline; modesty