Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

muro

Μή, φίλα ψυχά, βίον ἀθάνατον σπεῦδε, τὰν δ' ἔμπρακτον ἄντλει μαχανάν -> Oh! my soul do not aspire to eternal life, but exhaust the limits of the possible
Pindar, Pythian, 3.61f.

Latin > English (Lewis & Short)

mūro: āvi, ātum, 1, v. a. murus,
I to provide with walls (late Lat.): civitatem, Cassiod. Hist. Eccl. 12, 2; Veg. Mil. 1, 21: ca stella, id. ib. 3, 8: urbes, Hier. in Isa. 1, 2, 15 ext.

Latin > French (Gaffiot)

mūrō, āvī, ātum, āre (murus), tr., entourer d’un mur : Cassiod. Hist. eccl. 12, 2.

Latin > German (Georges)

mūro, āvī, ātum, āre (murus), mit Mauern versehen, civitatem, Cassiod. hist. eccl. 12, 2: murata civitas, Veget. mil. 1, 21: murata castella, ibid. 3, 8: muratae urbes, Hieron. in Isai. 1, 2, 15 extr.: im Bilde, adversus sagittas ratiocinationum tuarum muratus assisto, Augustin. serm. 294, 7.

Spanish > Greek

δόμα, ἀσφάλισις, διατείχιον, αἱμασιά