victus
Latin > English
victus victus N M :: living, way of life; that which sustains life; nourishment; provisions; diet
Latin > English (Lewis & Short)
victus: a, um, Part. of vinco.
victus: ūs (ante-class. collat. form of the
I gen. sing. victuis, Varr. ap. Non. p. 494, 11: victi, Plaut. Capt. 4, 2, 75; also cited ap. Non. p. 484, 10), m. vivo.
I That upon which one lives; sustenance, nourishment, provisions, victuals: tenuis victus cultusque, Cic. Lael. 23, 86: tenuissimus, id. Fin. 2, 28, 90; id. Quint. 15, 49; id. Tusc. 5, 34, 99; id. Off. 1, 4, 12; Caes. B. G. 6, 22; 6, 23 fin.; Hor. S. 1, 1, 98; 2, 2, 53; dat. victu, Lucil. ap. Gell. 4, 16, 6; Verg. G. 4, 158.— Plur., Plaut. Mil. 3, 1, 142; Cic. Fin. 5, 4, 10; Ov. M. 15, 104 al.—
B In jurid. lang., necessaries of life, inclusive of clothing, Dig. 50, 16, 43; 50, 16, 44.—
II A way of life, mode of living, with reference to the necessities of life (class.; cf. vita): in victu considerare oportet, apud quos et quo more et cujus arbitratu sit educatus, etc., Cic. Inv. 1, 25, 35: consuetudo victūs, manner of living or subsisting, Caes. B. G. 1, 31: quali igitur victu sapiens utetur? Hor. S. 2, 2, 63.—Esp., with vita: Gaius Tuditanus, omni vitā atque victu excultus atque expolitus, Cic. Brut. 25, 95: ego autem nobilium vitā victuque mutato mores mutari civitatem puto, id. Leg. 3, 14, 32: splendidus non minus in vitā quam victu, Nep. Alcib. 1, 3.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) victus, a, um, part. de vinco.
(2) vīctŭs,⁹ ūs, m. (vivo),
1 nourriture, subsistance, vivres, aliments : tenuis victus cultusque Cic. Læl. 86, une table et une parure modestes, cf. Cic. Fin. 2, 90 ; Tusc. 5, 99 ; Off, 1, 12 ; major pars eorum victus in lacte, caseo, carne consista Cæs. G. 6, 22, 1, la partie la plus importante de leur nourriture consiste en lait, fromage, viande ; pl., Cic. Fin. 5, 10 || [en droit] aliments, entretien : Dig. 50, 16, 43
2 genre de vie : Cæs. G. 1, 31, 11 ; Cic. Inv. 1, 35 ; Hor. S. 2, 2, 63 || omni vita atque victu excultus Cic. Br. 95, raffiné dans toute sa conduite et sa manière de vivre, cf. Cic. Leg. 3, 32 ; Nep. Alc. 1, 3. gén. arch. : victuis Varr. d. Non. 494, 11 ; victi Pl. Capt. 855 || dat. victu Virg. G. 4, 158.
Latin > German (Georges)
vīctus, ūs, m. (vivo), I) das Leben, die Lebensart, -weise, Persarum, Cic.: in omni vita atque victu excultus, Cic.: in victu considerare oportet, apud quos et quo more sit educatus, Cic.: nihil de victu, nihil de vestitu Laconum mutare, Nep.: alqm a victu pristino deducere, Nep. – II) der Unterhalt, a) im engeren Sinne, die Nahrung, Kost, Speise (vgl. cultus no. II, B, 1), asper, Plaut.: diurnus, Tac.: inops (dürftige), Ov.: liberalis, Liv.: luxuriosus (Ggstz. frugi), Quint.: cotidianus, Alltagskost, Plaut., tägliche Kost, Cic. u.a.: sordidus, Quint.: tenuis, tenuissimus, Cic.: victum dare, Hor.: alci victum cotidianum in Prytaneo publice praebere, Cic.: in oppidum victus sui mercandi gratiā progredi, Auct. b. Afr.: tam facile victum quaerere, Ter.: victum vulgo quaerere, Ter.: victum in tenebris quaerere, Phaedr.: victum sibi aegre quaesisse eumque sordide invenisse comparandis mulis et vehiculis, quae etc., Gell.: victum sibi obscoenissimum quaerere (von Buhldirnen), Lact.: ritu ferino victum quaerere, Hieron.: lanā ac telā victum quaeritare, Ter., s. quaerito: victum rogare, Phaedr.: parare ea, quae suppeditent ad victum, Cic.: maior pars eorum victus in lacte et carne consistit, Caes.: victui herba (est), vestitui pelles, cubile humus, Tac. – Plur., faceti, lepidi victus, Gerichte, Plaut.: victus feri, Tibull.: persequi animantium ortus, victus, figuras, Cic.: postquam non utilis auctor victibus invidit priorum, die frühere (einfache) Kost verschmähte, Ov. – b) im weiteren, jurist. Sinne, der Lebensunterhalt, mit Inbegriff der Kleidung, ICt. – / Archaist. Genet. victuis, Varro de vit. P.R. 1. fr. 22 (b. Non. 494, 11): victi, Plaut. capt. 855.
Latin > Chinese
victus, *i vel us. m. :: 日需。衣食。家規。Victum rogare 作乞丐。Victum quaeritare 勞以糊口。*Victu pro Victui.
victus, a, um. part. p. v. vinco. :: 敗。負。服者。— labore fugae 苦逃敗力。— precibus ejus 不得已而准其求。Nec victa in lacrymas nec voce supplex 此女不落兒女之淚亦不出哀祈之聲。Victo gemitu 禁持歎息。Victo silentio 未禁言。Clementia illius victa est nostro vitio 吾等之罪惡已勝其仁慈。