Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

videlicet

Ἐδιζησάμην ἐμεωυτόν -> I searched out myself
Heraclitus, fr. 101B

Latin > English (Lewis & Short)

vĭdēlĭcet: adv. contr. from videre licet; cf. scilicet from scire licet; v. scilicet init.; prop. it is easy to see, to comprehend, serving, like scilicet, to confirm and complete what precedes (but with the difference that scilicet indicates rather the false, and videlicet the true explanation; v. Zumpt, Lat. Gram. § 345 n.);
I it is easy to see, it is clear or evident, clearly, plainly, evidently, manifestly, etc. (class., but much less freq. than scilicet).
I Lit.
   A In gen.
   (a)    With obj.-clause on account of videre (only ante- and post-class.; for in Cic. Att. 5, 11, 7, the better read. is datae): videlicet, parcum illum fuisse senem, qui dixerit ... Videlicet fuisse illum nequam adulescentem, etc., Plaut. Stich. 4, 1, 49 and 51: esse videlicet in terris primordia rerum, Lucr. 1, 210: sed videlicet, eum vocabula rerum ignoravisse, Gell. 17, 5, 9.—
   (b)    As a mere particle: nunc enim est Negotiosus interdius: videlicet Solon est, Plaut. As. 3, 3, 9: videlicet propter divitias inditum id nomen quasi est, id. Capt. 2, 2, 36: hic de nostris verbis errat videlicet, Quae hic sumus locuti, Ter. Heaut. 2, 3, 22: quae videlicet ille non ex agri consiturā, sed ex doctrinae indiciis interpretabatur, Cic. Rep. 1, 17, 29: nihil dolo factum, ac magis calliditate Jugurthae, cui videlicet speculanti iter suum cognitum esset, Sall. J. 107, 3.—
   (g)    Ellipt., in replies: quid metuebant? Vim videlicet, Cic. Caecin. 15, 44: quid horum se negat fecisse? Illud videlicet unum, quod necesse est, pecuniam accepisse, id. Verr. 2, 2, 33, § 80: qui eorum ... quorum? Videlicet qui supra scripti sunt, id. Clu. 54, 148.—
   B In partic., it is easy to see, it is very plain, of course, forsooth, in an ironical or sarcastic sense, when the contrary is intended: tuus videlicet salutaris consulatus, perniciosus meus, Cic. Phil. 2, 6, 15: homo videlicet timidus et permodestus (Catilina) vocem consulis ferre non potuit, id. Cat. 2, 6, 12: itaque censuit pecunias eorum publicandas, videlicet timens, ne, etc., Sall. C. 52, 14.—
II Transf., as a mere complementary or explanatory particle, to wit, namely (class.; whereas scilicet in this sense is only post-Aug.): caste jubet lex adire ad deos, animo videlicet, Cic. Leg. 2, 10, 24: venisse tempus iis, qui in timore fuissent, conjuratos videlicet dicebat, ulciscendi se, id. Sest. 12, 28; cf. id. Rep. 1, 38, 60: quale de Homero scribit Ennius, de quo videlicet saepissime vigilans solebat cogitare et loqui, id. ib. 6, 10, 10.

Latin > French (Gaffiot)

vĭdēlĭcĕt⁹ (videre licet),
1 [acception primitive avec prop. inf.] on peut voir que, il est clair, évident que : Pl. St. 555 ; 557 ; Lucr. 1, 210 ; Cic. Att. 5, 11, 7 [ms] ; Gell. 17, 5, 9
2 adv., va de soi, il va sans dire, bien entendu, naturellement : Cic. Inv. 2, 14 ; Nat. 1, 69, etc. || [souvent ironique] évidemment, bien sûr : Cic. Br. 288 ; Cat. 2, 12, etc. || sans doute, apparemment : tuus videlicet salutaris consutalus, perniciosus meus Cic. Phil. 2, 15, apparemment ton consulat sauva Rome et le mien l’a perdue ! cf. Cic. Fin. 2, 75 ; Cæc. 44 ; Clu. 148, etc.

Latin > German (Georges)

vidēlicet, Adv. (aus videre licet, wie scilicet gebildet, also: man kann sehen, es ist leicht zu sehen), dient im allg. dazu, das Vorhergehende zu bestätigen und zu vervollständigen, u. zwar: I) eig.: a) übh., es ist offenbar, leicht ersichtlich, natürlich, α) mit folg. Acc. u. Infin. (wegen videre), videlicet, parcum illum fuisse senem, Plaut.: esse videlicet in terris primordia rerum, Lucr. – β) als bloße Partikel, hic de nostris verbis errat videlicet, der versteht sicherlich meine Worte falsch, Ter.: quae videlicet ille non ex agri consitura, sed ex doctrinae indiciis interpretabatur, Cic. – γ) elliptisch, bei Antworten, quid metuebant? vim videlicet, offenbar die Gewalt, Cic.: qui eorum... quorum? Videlicet qui supra scripti sunt, Cic. – b) ironisch, zum Ausdruck des Gegenteils, versteht sich, natürlich, freilich, tuus videlicet salutaris consulatus, perniciosus meus, Cic.: homo videlicet timidus et permodestus (von Katilina), Cic. – II) übtr., zur bloßen Ergänzung od. Erklärung, nämlich, venisse tempus iis, qui in timore fuissent, coniuratos videlicet dicebat, ulciscendi se, Cic.

Latin > English

videlicet ADV :: one may see; clearly, evidently